Paghahambing

比較

Paraan ng Pagkabit:


「より」「ほう」「ほど」のまえ名詞めいし/動詞どうし辞書形じしょけい ただし、「ほう」のまえ名詞めいし+の

Kahulugan:


ふたつのものをくらべるときに使つか
Ginagamit kapag inihahambing ang dalawang bagay.


Paraan ng Pagkabit 1:


AはBより~(肯定文こうていぶん

比較

AはBほど~ない(否定文)

Paraan ng Pagkabit:


AはBほど~ない(否定文ひていぶん
Halimbawa:


1.  吉田よしださんは鈴木すずきさんよりたかいです。
     Mas matangkad si 吉田 kaysa kay 鈴木.


2.  今度こんどのテストのてんまえてんよりわるかったです。
     Ang puntos sa test na ito ay mas mababa kaysa sa nakaraang puntos.


3.  わたしくにでは、日本にほんより、からものをよくべます。
     Sa bansa ko, mas madalas kaming kumain ng maanghang na pagkain kaysa sa Japan.


Paraan ng Pagkabit 2:


AはBほど~ない(否定文ひていぶん

Halimbawa:


1.  鈴木すずきさんは吉田よしださんほどたかくありません。
     Hindi kasing-tangkad ni 吉田 si 鈴木.


2.  今度こんどのテストはまえのほどよくできませんでした。
     Hindi ko nagawa nang kasinghusay ang pagsusulit na ito gaya ng dati.


3.  わたしのくになつ日本にほんほどあつくありません。
     Ang tag-init sa bansa ko ay hindi kasing-init ng 日本.


Paraan ng Pagkabit 3:


AのほうがBより~/BよりAのほうが~

Halimbawa:


1.  北海道ほっかいどうのほうが九州きゅうしゅうよりひろいです。
     Mas malawak ang 北海道 kaysa sa 九州.


2.  「あのタレントはうたよりダンスのほうが上手じょうずですね。」
     「Mas magaling ang talentong iyon sa pagsayaw kaysa sa pagkanta, hindi ba?」


3.  スポーツはるよりするほうがたのしいとおもいます。
     Sa tingin ko, mas masaya maglaro ng palakasan kaysa manood.


Paraan ng Pagkabit 4:


「AとBと、どちら~が」「Aのほうが(Bより)~」

Halimbawa:


1.  「コーヒーと紅茶こうちゃとどちらがきですか」
     「Mas gusto mo ba ang kape o ang tsaa?」

     「わたしはコーヒーのほうがきです」
     「Mas gusto ko ang kape.」


2.  「漢字かんじくのとむのと、どちらがむずかしいとおもいますか」
     「Sa palagay mo, alin ang mas mahirap, ang pagsusulat ng 漢字 o ang pagbabasa nito?」

     「うーん、どちらもむずかしいですね。」
     「Hmm, pareho namang mahirap。」

     「わたしはくほうがむずかしいとおもいます」
     「Sa tingin ko, mas mahirap sumulat」


3.  月曜日げつようび火曜日かようび、どっちがひま?」「火曜日かようび
     「Lunes o Martes, alin ang maluwag?」「Martes」


Tandaan:
ふたつものを比較ひかくするぶんでは、疑問詞ぎもんしはいつも「どちら」は使つかえない。
Sa pangungusap na naghahambing ng dalawang bagay, hindi palaging puwedeng gamitin ang 「どちら」.

1.  「日本にほん料理りょうりなかで、なにがいちばんきですか」
     「Sa mga pagkaing Hapon, ano ang pinaka-paborito mo?」


2.  「温泉おんせんこうとおもっています。どこがいいでしょうか」
     「Balak kong pumunta sa onsen. Saan kaya ang maganda?」


3.  「今度こんど、いっしょに食事しょくじきましょう。いつがいいですか」
     「Sa susunod, sabay tayong kumain. Kailan ka libre?」


4.  「ビール、日本酒にほんしゅ、ワイン、どれがいい?」「ビール」
     「Serbesa, sake, o vino, alin ang gusto mo?」「Serbesa」