Perbandingan

比較

Cara penggabungan:


「より」「ほう」「ほど」のまえ名詞めいし/動詞どうし辞書形じしょけい ただし、「ほう」のまえ名詞めいし+の

Makna:


ふたつのものをくらべるときに使つか
Digunakan ketika membandingkan dua hal.


Cara penggabungan 1:


AはBより~(肯定文こうていぶん

比較

AはBほど~ない(否定文)

Cara penggabungan:


AはBほど~ない(否定文ひていぶん
Contoh:


1.  吉田よしださんは鈴木すずきさんよりたかいです。
     Yoshida lebih tinggi daripada Suzuki.


2.  今度こんどのテストのてんまえてんよりわるかったです。
     Nilai ujian kali ini lebih buruk daripada nilai sebelumnya.


3.  わたしくにでは、日本にほんより、からものをよくべます。
     Di negara saya, orang-orang sering makan makanan yang lebih pedas daripada di Jepang.


Cara penggabungan 2:


AはBほど~ない(否定文ひていぶん

Contoh:


1.  鈴木すずきさんは吉田よしださんほどたかくありません。
     Suzuki tidak setinggi Yoshida.


2.  今度こんどのテストはまえのほどよくできませんでした。
     Ujian kali ini tidak sebagus yang sebelumnya.


3.  わたしのくになつ日本にほんほどあつくありません。
     Musim panas di negaraku tidak sepanas di Jepang.


Cara penggabungan 3:


AのほうがBより~/BよりAのほうが~

Contoh:


1.  北海道ほっかいどうのほうが九州きゅうしゅうよりひろいです。
     Hokkaido lebih luas daripada Kyushu.


2.  「あのタレントはうたよりダンスのほうが上手じょうずですね。」
     「Selebriti itu lebih pandai menari daripada bernyanyi, ya。」


3.  スポーツはるよりするほうがたのしいとおもいます。
     Saya pikir olahraga lebih menyenangkan dilakukan daripada ditonton.


Cara penggabungan 4:


「AとBと、どちら~が」「Aのほうが(Bより)~」

Contoh:


1.  「コーヒーと紅茶こうちゃとどちらがきですか」
     「Antara kopi dan teh, mana yang Anda suka?」

     「わたしはコーヒーのほうがきです」
     「Saya lebih suka kopi。」


2.  「漢字かんじくのとむのと、どちらがむずかしいとおもいますか」
     「Menulis kanji atau membacanya, menurut Anda mana yang lebih sulit?」

     「うーん、どちらもむずかしいですね。」
     「Hmm, keduanya sulit, ya。」

     「わたしはくほうがむずかしいとおもいます」
     「Saya pikir menulis lebih sulit」


3.  月曜日げつようび火曜日かようび、どっちがひま?」「火曜日かようび
     「Senin dan Selasa, mana yang senggang?」「Selasa」


Catatan:
ふたつものを比較ひかくするぶんでは、疑問詞ぎもんしはいつも「どちら」は使つかえない。
Dalam kalimat yang membandingkan dua hal, kata tanya 「どちら」 tidak selalu bisa digunakan.

1.  「日本にほん料理りょうりなかで、なにがいちばんきですか」
     「Di antara masakan Jepang, mana yang paling kamu suka」


2.  「温泉おんせんこうとおもっています。どこがいいでしょうか」
     「Saya berencana pergi ke pemandian air panas. Di mana yang bagus?」


3.  「今度こんど、いっしょに食事しょくじきましょう。いつがいいですか」
     「Mari pergi makan bersama lain kali. Kapan bagus?」


4.  「ビール、日本酒にほんしゅ、ワイン、どれがいい?」「ビール」
     「Bir, sake, atau anggur, mana yang kamu pilih?」「Bir」