~ので

~ので


Paraan ng Pagkabit:

名詞めいし+な/【動詞どうし・イ形容詞けいようし・ナ形容詞】の名詞めいし修飾形しゅうしょくけい (ていねいたいでもよい)

Kahulugan:

原因げんいん理由りゆう
Sanhi / Dahilan

Halimbawa:


1.  辞書じしょわすれたので、ともだちにりました。
     Nakalimutan ko ang diksyunaryo, kaya hiniram ko ito sa kaibigan.


2.  あめにぬれたので、かぜをひいてしまいました。
     Nabasa ako sa ulan, kaya nagkasipon ako.


3.  あしたは日曜日にちようびなので、いえでゆっくりやすもうとおもいます。
     Dahil Linggo bukas, balak kong magpahinga nang maayos sa bahay.


4.  「どうしたのですか。おそかったですね。」
     「Anong nangyari? Late ka pala.」

     「すみません。電車でんしゃ事故じこがありましたので・・・・」
     「Pasensya na. Nagkaroon ng aksidente sa tren kaya・・・・」


5.  「さむいので、ドアをめてくださいませんか」
     「Malamig po, maaari po bang isara ninyo ang pinto?」


Tandaan:
● ていねいにおねがいするときやあやめるときは「から」より「ので」をつかったほうがよい。
Kapag magalang na humihiling o humihingi ng paumanhin, mas mabuting gumamit ng 「sapagkat」 kaysa sa 「dahil」.
● 文末ぶんまつには使つかえない。
Hindi maaaring gamitin sa dulo ng pangungusap.

1.  「どうしておくれたのですか」
     「Bakit ka nahuli?」

     X  「電車でんしゃ事故じこがあったのでです」 → 「~からです」
     X「Dahil nagkaroon ng aksidente sa tren」 → 「~dahil」