Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
282. 無理な
imposible;hindi makakaya
1.
たった100万円で家を建てるなんて無理な話だImposible ang magpatayo ng bahay sa halagang isang milyong yen lamang.
2.
「無理なお願いとは思いますが、なんときいていただけないでしょうか」「Alam kong hindi makatwirang kahilingan ito, ngunit maaari mo ba itong pakinggan?」
3.
三日で100ページの論文を書くのはとても無理だTalagang imposible na sumulat ng 100-pahinang papel sa loob ng tatlong araw.
4.
子どもに無理に勉強させるのは逆効果だAng pagpipilit sa mga bata na mag-aral ay nagdudulot ng kabaligtarang epekto.
5.
「そんなに無理をしていると病気になりますよ」「Kung magpapatuloy kang magpilit nang ganoon, magkakasakit ka.」
6.
いろいろとご無理を言ってすみません」Paumanhin sa paghingi ko ng maraming hindi makatwirang hiling」
合 無理やり
Sapilitan
名 無理
Imposible
283. 不注意な
pabaya;hindi maingat
1.
不注意な人Mapabaya na tao
2.
疲れると不注意なミスが多くなるKapag napapagod ka, dumarami ang mga pagkakamaling dulot ng kawalang-ingat.
3.
相手を傷つけるような言葉を不注意に言ってしまったNasabi ko nang hindi sinasadya ang mga salitang makakasakit sa ibang tao.
4.
私の不注意{で/から}事故を起こしてしまったNangyari ang aksidente dahil sa aking kapabayaan{dahil sa/mula sa}.
合 不注意さ
Kawalang-ingat
名 不注意
Kawalang-ingat
284. 楽な
maginhawa;madali
1.
もう少し楽な暮らしがしたいGusto kong mamuhay nang kaunti pang mas maginhawa.
2.
肩こりがひどいのでマッサージをしてもらったら、楽になったSobrang naninigas ang balikat ko kaya nagpamasahe ako, at gumaan na ang pakiramdam ko.
3.
「失敗しても大丈夫だよ」と言われて、気が楽になったSinabi sa akin na「Ayos lang kahit magkamali ka」、at naging magaan ang loob ko
4.
この仕事は、電話を受けるだけでいいのでとても楽だAng trabahong ito、sapat na ang sumagot lang ng telepono kaya madali ito
5.
相手のチームはあまり強くないから、楽に勝てるだろうDahil hindi masyadong malakas ang kabilang koponan、madali tayong mananalo
6.
年をとったらもう少し楽がしたいPag tumanda ako、gusto kong mas maginhawa ang buhay ng kaunti
名 楽
madali
285. 面倒な
abala;nakakainis
1.
「ご入会にはめんどうな手続きはいりません」「Hindi kailangan ng abalang proseso para maging miyembro」
2.
最近忙しいので料理を作るのがめんどうになったKamakailan ay naging abala ako、kaya ayaw ko nang magluto
3.
雨が降っているので、出かけるのがめんどうだDahil umuulan、abala ang paglabas
4.
「ごめんどうをおかけして、申しわけありません」「Paumanhin sa abalang naidulot ko」
5.
出張するときは、母に子どものめんどうを見てもらっているKapag nagbibiyahe ako、pinapabantay ko ang mga anak sa nanay ko
合 めんどうくさい
nakakainis
名 めんどう
abala
286. 失礼な
walang galang;bastos
1.
あいさつしても返事もしない。なんて失礼な人だろうBinati ko siya pero hindi man lang sumagot。Ang napaka‑bastos na tao
2.
「失礼ですが、田中さんでいらっしゃいますか」「Paumanhin, ikaw ba si 田中さん?」
3.
客に失礼のないようにするSisikapin na huwag maging bastos sa mga kostumer
名 失礼
bastos
動 失礼する
Paumanhin / magpapatingin ng pag‑aalam
287. 当然な
dapat;natural
1.
お金を借りたら、返すのが当然だKapag nangutang ka ng pera、dapat mo itong isauli
2.
「結婚しても仕事は続けるの?」「当然よ」「Kahit magpakasal ka, ipagpapatuloy mo ba ang trabaho?」「Siyempre」
3.
あれだけ強いのだから、あのチームは勝って当然だDahil napakalakas nila、natural lang na manalo ang koponang iyon
4.
不合格になった。勉強しなかったのだから、当然の結果だBagsak siya。Dahil hindi siya nag‑aral、ito ang inaasahang resulta
5.
彼は弁護士だから、当然法律には詳しいだろうSiya ay abogado、kaya dapat pamilyar siya sa batas
名 当然
siyempre
副 当然
siyempre
類 あたりまえ、 もちろん
halata, siyempre
288. 意外な
hindi inaasahan;nakagugulat
1.
事故を調査するうちに意外な事実がわかったHabang iniimbestigahan ang aksidente、natuklasan ang isang di‑inaasahang katotohanan
2.
彼が結婚していて子どももいるとは意外だったNakakagulat na siya ay kasal at may mga anak
3.
トマトは嫌いだったが、いま食べてみると意外{に/と}おいしいDati ay ayaw ako sa kamatis、pero nang tikman ko ngayon、nakakagulat na masarap
合 意外さ、 意外性→ _がある <=> ない
pagkagulat, di‑inaasahan → may pagkagulat <=> wala
類 案外
hindi inaasahan
289. 結構な
maganda;sapat
1.
「お味はいかがですか」「大変けっこうです」「Kumusta po ang lasa?」「Sobrang masarap po。」
2.
「この前は、けっこうな品をいただき、ありがとうございました」「Noong nakaraan, maraming salamat po sa magandang regalo。」
3.
「打ち合わせは月曜日の14時からでよろしいですか」「はい、けっこうです」「Ayos po ba kung ang pulong ay magsisimula sa Lunes ng 14:00?」「Oo, ayos po。」
4.
「コーヒーのお代わりはいかがですか」「いえ、もうけっこうです」「Gusto po ba ninyo ng dagdag na kape?」「Hindi na po, ayos na po。」
副 けっこう
medyo
290. 派手な
matingkad;nagpapansin
1.
はでな{人/性格/服/化粧/デザイン/生活 …}matingkad na{tao/pagkatao/damit/pag-aayos ng mukha/disenyo/pamumuhay …}
2.
この服ははですぎるAng damit na ito ay masyadong matingkad.
3.
はでに騒ぐMag-ingay nang masyadong kapansin‑pansin.
合 派手さ
pagiging matingkad/kapansin‑pansing katangian
対 地味な
payak/simple
291. 地味な
payak;di kapansin-pansin
1.
じみな{人/性格/服/化粧/デザイン/生活 …}payak na{tao/pagkatao/damit/pag-aayos ng mukha/disenyo/pamumuhay …}
2.
あの人は若いのに、じみなかっこうばかりしているKahit bata pa siya, puro payak na itsura ang suot niya.
合 地味さ
pagiging payak
対 派手な
matingkad na