Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
183. 離れる
lumayo;makalayo
1.
危ないから、ストーブから離れて遊びなさい」Delikado, kaya lumayo ka sa kalan at maglaro」
2.
今、家族と離れて暮らしているNgayon, nakatira ako nang malayo sa pamilya.
3.
ふるさとを離れて、もう10年になるLumipas na ang 10 taon mula nang iwan ko ang aking bayan.
4.
姉とは4歳離れているMay apat na taong pagitan kami ng aking ate.
184. 離す
pakawalan;ihiwalay
1.
テストのときは、机を離して並べるKapag may test, inihihiwalay at inilalinya ang mga mesa.
2.
子どもと歩くときは、手を離さないようにしているKapag naglalakad kasama ang bata, sinisigurado kong hindi ko siya binibitawan.
185. ぶつかる
mabangga;sumalpok
1.
道で自転車にぶつかってけがをしたNabangga ako ng bisikleta sa daan at nasugatan.
2.
どこへ旅行するか、友だちと意見がぶつかってなかなか決まらないHindi namin mapagdesisyunan kung saan maglalakbay dahil nagkakasalungat ang opinyon ng mga kaibigan.
3.
仕事とデートの予定がぶつかって困っているNahirapan ako dahil nagtatapat ang iskedyul ng trabaho at ng date.
関 衝突する
Magkasalungatan / magbanggaan.
186. ぶつける
ibangga;ibatuhin
1.
運転していて、車を電柱にぶつけてしまったHabang nagmamaneho, nabangga ko ang kotse sa poste.
187. こぼれる
matapon;malaglag
1.
手がふるえてお茶がこばれてしまったNanginginig ang kamay kaya natapon ang tsaa.
2.
くやしくて涙がこぼれたDahil sa panghihinayang, natulo ang luha.
188. こぼす
ibuhos;itapon
1.
コップを倒して水をこぼしてしまったNapabagsak ko ang baso at natapon ang tubig.
2.
祖母はうれしさに涙をこぼしていたUmiiyak ang lola dahil sa tuwa.
3.
小さな子どもは、はしが上手に使えないので、すぐごはんをこぼしてしまうAng maliliit na bata, dahil hindi pa sila mahusay gumamit ng chopsticks, madaling natatapon ang kanin.
189. ふく
punasan;punasan
1.
汗をふくPunasan ang pawis.
2.
ふきんでテーブルの上をふくPunasan ang ibabaw ng mesa gamit ang basahan.
合 ふき取る
Punasan / wipin.
190. 片付く
maayos;malinis
1.
大掃除をして、やっと部屋がかたづいたPagkatapos ng masusing paglilinis, sa wakas naayos na ang kwarto.
2.
{仕事/宿題/事件/問題 …}がかたづいた{trabaho/takdang-aralin/insidente/problema …} ay naayos na.
191. 片付ける
ayusin;linisin
1.
机の上をかたづけるAyusin ang ibabaw ng mesa.
2.
洗った食器を食器棚にかたづけるIlagay ang hinugasan na mga pinggan sa kabinet ng mga pinggan.
3.
{仕事/宿題/事件/問題 …}をかたづけるIayos ang {trabaho/takdang-aralin/insidente/problema …}.
名 かたづけ
Pag-aayos / paglilinis.
192. 包む
balutin;ibalot
1.
プレゼントをきれいな紙{で/に}包むIbalot ang regalo sa magandang papel{gamit/sa}.
2.
残ったおかしを包んで持って帰るBinabalot ang mga natirang kendi at dinadala pauwi.
合 包み紙
Papel pambalot
名 包み→ _を{開ける/開く}
Balot→ Balutin: {Buksan/Bumukas}
193. 張る
iunat;idikit
1.
壁にポスターを張るIdikit ang poster sa pader.
2.
はがきに切手を張るIdikit ang selyo sa postcard.
対 はがす
Tanggalin
194. 無くなる
mawala;maubos
1.
部屋のかぎがなくなってしまったNawala na ang susi ng kwarto.
2.
{自信/やる気/記憶/食欲 …}がなくなる{tiwala sa sarili/motibasyon/alaala/ganang kumain …} ay nawawala.
195. 無くす
mawalain;mawala
1.
パスポートをなくして困っているNahihirapan ako dahil nawala ang pasaporte.
2.
{自信/やる気/記憶/食欲 …}をなくすPagkawala ng {tiwala sa sarili/motibasyon/alaala/ganang kumain …}
196. 足りる
sapat;kulangin?
1.
この収入では生活するのに全然足りないHindi sapat ang kita na ito para mabuhay.
2.
きょうの試験は難しくて、時間が足りなかったMahirap ang pagsusulit ngayon, at kulang ang oras.
3.
この仕事をするには、彼女は経験が足りないWala siyang sapat na karanasan para gawin ang trabahong ito.
197. 残る
matira;manatili
1.
料理を作りすぎて、たくさん残ってしまったNagluto nang sobra kaya marami ang natira.
2.
宿題は、あと漢字の練習だけが残っているSa takdang-aralin, natitira na lang ang pagpraktis ng kanji.
3.
この地方には、まだ豊かな自然が残っているSa rehiyong ito, nananatili pa rin ang masaganang kalikasan.
名 残り
Natitira
198. 残す
iwan;iiwan
1.
ごはんを残してしまったNaiwan ko ang kanin.
2.
今年も、あと二日を残すだけになったNgayong taon, dalawa na lang ang natitirang araw.
3.
父は私たちに多くの財産を残してくれたIniwan sa amin ng ama ang maraming ari-arian.
199. 腐る
mabulok;masira
1.
腐ったものを食べて、おなかを壊してしまったKumain ako ng nabubulok na pagkain at sumama ang tiyan ko.
2.
生魚は腐りやすいから、早く食べたほうがいいMadaling masira ang hilaw na isda, kaya mas mabuting kainin agad.