Unit 02 – Verbs A – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

154. つかまる
mahuli;marest

1.
犯人はんにん警察けいさつつかまった
Nahuli ng pulis ang salarin.

2.
電車でんしゃっているときはいつもつりかわつかまっている
Kapag nakatayo ako sa tren, palagi akong humahawak sa strap.
155. つかまえる
hulihin;dakmain

1.
警察けいさつ泥棒どろぼうつかまえた
Hinuli ng pulis ang magnanakaw.

2.
かわさかなつかまえる
Humuhuli ng isda sa ilog.
156.
sumakay;sumampa

1.
毎朝まいあさ電車でんしゃって学校がっこうかよっている
Araw-araw ng umaga, sumasakay ako ng tren papunta sa paaralan.

りる
Bumaba
157. せる
ipinasakay;ilagay sa ibabaw/ipahatid

1.
どもをくるませて学校がっこうまでおくってった
Sinakay ko ang anak sa kotse at inihatid sa paaralan.

ろす
Ibaba
158. りる/りる
bumaba/ibaba

1.
電車でんしゃりる
Bumaba sa tren.

2.
かいから1かいりる
Bumaba mula sa isang palapag papunta sa unang palapag.

3.
階段かいだんりる
Bumaba sa hagdan.

4.
景気けいきわるいらしく、シャッターのりたみせおお
Mukhang mahina ang ekonomiya; maraming tindahan ang sarado at may mga shutter na nakababa.

5.
何度なんどたのんで、やっと許可きょかりた
Matapos humiling nang maraming beses, sa wakas napayagan ang permiso.

る、 がる、 のぼる
Sumakay, umakyat, umakyat.
159. ろす/ろす
ibaba/ilabas/ibaba mula sa sasakyan

1.
(タクシーのきゃくが)「あの銀行ぎんこうまえろしてください」
Ang pasahero ng taksi ay「Paki-ibaba po ako sa harap ng bangko na iyon」

2.
たなのしたから荷物にもつおろす
Inilalabas ang mga bagahe mula sa ilalim ng istante.

3.
賛成さんせいかたげてください。はい、おろしてください」
「Ang mga sang-ayon, pakihataas ang kamay. Sige, ibaba na ninyo.」

4.
銀行ぎんこうからおかねおろす
Mag-withdraw ng pera mula sa bangko.

せる、{げる/げる}、 む、 あずける、 れる
Isakay, itaas/iangat, ikarga, ipagkatiwala, ilagay.

す、 
Ilabas, kunin.
160. なお
maayos;gumaling

1.
こわれたパソコンがなおった
Naayos ang sirang kompyuter.

2.
発音はつおんのくせがなかなかなおらない
Hindi madaling mawala ang nakasanayang pagbigkas.
161. なお
ayusin;itama

1.
こわれた時計とけいなお
Ayusin ang sirang relo.

2.
くつをなお
Ayusin ang sapatos.

3.
先生せんせい作文さくぶんなおしてくれた
Inwasto ng guro ang aking sanaysay.

4.
「ネクタイががっていますよ。なおしたほうがいいですよ」
「Medyo baluktot ang kurbata mo. Mas mabuti kung ayusin mo na.」

5.
日本語にほんご英語えいごなお
Isalin ang wikang Hapon sa Ingles.

修理しゅうりする
Ayusin

なおし→ _
Pagwawasto → Bahagyang pagwawasto
162. なお
gumaling;maghilom

1.
なかなか頭痛ずつうなおらない
Hindi madaling gumaling ang sakit ng ulo.

2.
{けが/病気びょうき …}がなお
{sugat/karamdaman …} ay gumagaling

なおり→ _がはやい <=> おそい、 _がわる
Paggaling → Mabilis ang paggaling <=> Mabagal, Mahina ang paggaling
163. なお
pagalingin;gamutin

1.
「よくやすんではやくかぜをなおしてください」
「Magpahinga nang mabuti at gumaling kaagad sa sipon.」