Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
738. 争う
makipagtalo;makipagsagupa
1.
あの兄弟はいつも小さなことで争っているPalaging nag-aaway ang magkapatid na iyon dahil sa maliliit na bagay
2.
山田選手と高橋選手がトップを争っているNaglalaban para sa nangunguna sina 山田選手 at 高橋選手
名 争い→ 激しい_
Alitan→ Matinding pag-aaway
739. 望む
nais;umasa
1.
卒業後は、教師になることを望んでいるPagkatapos ng pagtatapos, nagnanais na maging guro
2.
望んでいたものが手に入ったNakuha ang bagay na kanyang ninanais
3.
あなたの未来が明るいものであるよう望みますNais ko na maging maliwanag ang iyong kinabukasan
4.
世界が平和になることを望むNais na maging mapayapa ang mundo
5.
私の望みは子どもが元気に育ってくれることだAng hangarin ko ay lumaking malusog ang aking mga anak
6.
手術をすれば助かる望みがある)May pag-asa na mabubuhay kung isasagawa ang operasyon)
類 希望する
Nais
名 望み→ _がある <=> ない
Pag-asa→ May pag-asa <=> Wala
740. 信じる
maniwala;magtiwala
1.
「きのう、ゆうれいを見たよ」「うそ!信じられない!」「Kahapon, nakita ko ang multo」「Hindi! Hindi ako makapaniwala!」
2.
がんばれば成功すると信じているNaniniwala ako na kung magsusumikap, magtatagumpay
3.
友人を信じてお金を預けたPinagkatiwalaan ko ang aking kaibigan at iniwan sa kanya ang pera
4.
「私は仏教を信じています」「Naniniwala ako sa Budismo」
類 信用する、信仰する、宗教
Magtiwala、manampalataya、relihiyon
対 疑う
Magduda
741. 通じる
maiintindihan;maabot
1.
日本に来たとき、私の日本語が通じるかどうか心配だったNang pumunta ako sa Japan、nag-aalala ako kung maiintindihan ba ng iba ang aking wikang Hapon
2.
何も言わなければ、気持ちは通じないKung hindi magsabi ng anuman、hindi mauunawaan ang damdamin
3.
山田さんはまじめすぎて、冗談が通じないMasyadong seryoso si 山田さん、kaya hindi niya naiintindihan ang mga biro
4.
この地下道は駅に通じているAng daanang ito sa ilalim ng lupa ay konektado sa istasyon
5.
コンサートチケット申し込みの電話がやっと通じたSa wakas, nakonekta ang tawag para mag-apply ng tiket sa konsiyerto.
742. 飽きる
magsawa;mabagot
1.
好きなものでも、毎日食べるとあきてしまうKahit paborito mong pagkain, kapag kinakain araw-araw ay nagsasawa ka.
2.
もうこのゲームあきたNagsawa na ako sa larong ito.
743. 思いつく
maisip;makaisip
1.
{アイディア/考え/方法 …}を思いつくMakaisip ng {ideya/kaisipan/paraan …}
2.
スピーチを頼まれたのだが、なかなかいい表現{が/を}思いつかないHiningi sa akin na magbigay ng talumpati, ngunit hindi ko maiisip ang magandang pahayag.
名 思いつき
Biglaang ideya
744. 思いやる
maunawaan;magmalasakit
1.
父親の言葉は厳しかったが、その言葉には子どもを思いやる気持ちが表れていたMahigpit ang mga salita ng ama, ngunit nagpapakita ang mga iyon ng pagmamalasakit sa anak.
名 思いやり→ _がある <=> ない
Pagmamalasakit → May pagmamalasakit <=> Wala
745. 熱中する
magpakalulong;masigasig
1.
母は今カラオケに熱中しているNgayon, nahuhumaling ang nanay sa karaoke.
2.
テレビのボクシング中継に熱中して、つい大声を出してしまったDahil nasadsad ako sa panonood ng live na boxing sa TV, napasigaw ako nang hindi sinasadya.
746. 暮らす
manirahan;mabuhay
1.
都会で暮らすのは便利だが、お金がかかるMaginhawa ang pamumuhay sa lungsod, pero magastos.
2.
この給料では暮らしていけないHindi makakaraos sa suweldo na ito.
3.
人暮らし、都会暮らしPamumuhay ng tao、Pamumuhay sa lungsod
4.
いい暮らしをするMamuhay nang maginhawa.
合 [名詞] +暮らし
[pangngalan] + pamumuhay
類 生活する
Mamuhay
名 暮らし
Pamumuhay
747. 巻く
ibalot;iikot
1.
マフラーを首に巻くBalutin ang scarf sa leeg.
2.
指に包帯を巻くIbalot ang benda sa daliri.
3.
コードを巻いて片づけるI-roll ang kable at itabi.
748. 結ぶ
itali;ikonekta
1.
くつのひもを結ぶItali ang tali ng sapatos.
2.
ネクタイを結ぶItali ang kurbata.
3.
髪をリボンで結ぶItali ang buhok gamit ang laso.
4.
「東京とニューヨークを結ぶ飛行機は、1日何便ですか」「Ilang lipad ng eroplano bawat araw ang nagdudugtong sa Tokyo at New York?」
5.
{条約/契約 …}を結ぶPumirma ng {kasunduan/kontrata …}
対 ほどく
Buwagin
749. 済む
matapos;maayos
1.
仕事が済んだらすぐ帰るPagkatapos ng trabaho, umuuwi agad.
2.
きょうは暖かいから、コートを着ないですんだDahil mainit ngayon, hindi ko kinailangan magsuot ng coat.
3.
きょうの昼食は300円ですんだUmabot lang ng 300 yen ang tanghalian ngayon.
750. 済ませる/済ます
tapusin;kumpletuhin
1.
お金の支払いを済ませるTapusin ang pagbabayad.
2.
仕事を済ませて早く帰ろうTapusin natin ang trabaho at umuwi nang maaga
3.
朝はパンと牛乳ですますSa umaga, tinapay at gatas lang ang kinakain ko