Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
716. 上る
umakyat;tumaas
1.
{階段/坂/川 …}を上るUmakyat sa {hagdan/burol/ilog …}
2.
東京タワーに上るUmakyat sa Tokyo Tower
3.
煙が空に上るUmakyat ang usok sa himpapawid
4.
地震の死者は、5,000人に上ったUmabot sa 5,000 ang bilang ng mga nasawi sa lindol
対 下る
bumaba
名 上り→ _列車
Pataas→ tren na umaakyat
717. 下る
bumaba
1.
{坂/川/山 …}を下るBumaba sa {burol/ilog/bundok …}
2.
階段を{○降りる/✕下る}Sa hagdan: {○ bumaba/✕ bumaba}
対 上る
Umakyat
名 下り→ _列車
Pababa→ Tren papababa
718. 進む
umunlad;umabante
1.
出口に向かって進むMagpatuloy papunta sa labasan
2.
「1歩前にお進みください」「Mangyaring lumakad ng isang hakbang pasulong」
3.
工事は予定通り進んでいるAng konstruksyon ay umuusad ayon sa iskedyul
4.
日本は科学技術が進んでいるNangunguna ang Japan sa agham at teknolohiya
5.
この時計は5分進んでいるAng orasan na ito ay 5 minuto nang maaga
6.
4月から高校に進みますMagsisimula akong pumasok sa mataas na paaralan simula sa susunod na buwan
7.
チームは決勝戦に進んだNakapasok ang koponan sa final
8.
病気はかなり進んでいるAng sakit ay medyo malala na
9.
近視が進んだLumala ang aking kakayahang makakita ng malayo
対 下がる、遅れる
Bumaba, maantala
719. 進める
ipasulong;itulak
1.
「もう少し車を前に進めてください」「Pakitulak pa nang kaunti ang kotse pasulong」
2.
会議の準備を進めるIsulong ang paghahanda para sa pagpupulong
3.
オフィスのコンピューター化を進めるIsulong ang pagkompyuterisa ng opisina
4.
時計を10分進めるIpauna ang orasan ng 10 minuto
対 下げる、遅らせる
Ibaba, ipagpaliban
720. 通る
dumaan;pumasa
1.
この道は車がたくさん通るMaraming sasakyan ang dumadaan sa daan na ito
2.
改札を通ってホームに上がるDadaan sa gate ng tiket at aakyat sa peron
3.
私の町の真ん中に大きな道が通っているMay malaking kalsada na dumadaan sa gitna ng bayan ko
4.
この肉はよく火が通っていないHindi pa lubusang naluto ang karne na ito
5.
無事、試験に通ったMatagumpay na nakapasa sa pagsusulit
6.
会議で私の意見が通ったNaaprubahan ang aking panukala sa pagpupulong
7.
通りを歩くNaglalakad sa kalye
名 通り→ 大_(おおどおり)
Kalye→ Pangunahing kalye
721. 通す
ipasa;payagang dumaan
1.
カーテンを通して光が部屋の中に入ってくるAng liwanag ay pumapasok sa loob ng silid sa pamamagitan ng kurtina
2.
この布は、空気は通すが水は通さないAng telang ito ay nagpapahintulot ng hangin ngunit hindi nagpapadaan ng tubig
3.
ぶた肉はよく火を通して食べたほうがいいMas mabuting lutuin nang husto ang karne ng baboy bago kainin
4.
針の糸を通すIpasa ang sinulid sa karayom.
5.
隣の県まで鉄道を通すMaglatag ng riles hanggang sa katabing lalawigan.
6.
(混雑した所で)「すみません、ちょっと通してください」Sa masikip na lugar 「Paumanhin, makikiraan po」
7.
客を応接室に通すDalhin ang bisita sa silid-pagtanggap.
8.
この提案を会議で通したいGusto kong maaprubahan ang panukalang ito sa pulong.
722. 超える/越える
lumampas;malampasan
1.
この{山/川}を越えると隣の県だKung tatawirin mo ang {bundok/ilog} na ito, katabing lalawigan na.
2.
汽車は夜中に国境を越えたTumawid ang tren sa hangganan noong hatinggabi.
3.
テストの平均点は80点を超えたAng karaniwang marka sa pagsusulit ay lumampas sa 80 puntos.
4.
最高気温が30度を超える日を真夏日というAng araw kung kailan lumalampas ang pinakamataas na temperatura sa 30°C ay tinatawag na araw ng tag-init.
723. 過ぎる
lumipas;masobra
1.
列車は広島駅を過ぎたDumaan ang tren sa estasyong Hiroshima.
2.
デモ行進が過ぎて行ったDumaan ang martsa ng protesta.
3.
約束の時間{が/を}過ぎても友だちは来なかったKahit lumipas na ang oras na napagkasunduan, hindi dumating ang kaibigan.
4.
東京に来てから10年が過ぎたMula nang dumating ako sa Tokyo, lumipas na ang 10 taon.
合 通り_
Dumaan.
724. 過ごす
gumugol;magpalipas
1.
大学時代を東京で過ごしたGinugol ko ang aking panahon sa kolehiyo sa Tokyo.
2.
日曜日は家でテレビを見て過ごすことが多いMadalas kong ginugugol ang Linggo sa bahay sa panonood ng telebisyon.
合 寝_、乗り_
Matulog nang lampas; malampasan ang hintuan.