~わけだ
Dahil may dahilan, siyempre …
Istruktura
[V/A] anyong naglalarawan ng pangngalan + わけだ
Paliwanag
Ginagamit upang ipaliwanag o kumpirmahin ang makatwirang konklusyon na 'syempre...', batay sa sanhi→bunga.
Halimbawa
1消費税は5%だから、1050円払ったら、50円は税金というわけだ。
Dahil 5% ang buwis sa pagkonsumo, kapag nagbayad ka ng 1050円, ang 50円 ay buwis.
2私は毎日8時間寝ている。つまり、人生の3分の1をベッドで過ごすわけだ。
Natutulog ako ng walong oras araw-araw. Ibig sabihin, ginugugol ko ang isang-katlo ng aking buhay sa kama.
~わけだ(hiểu lý do & tán thành)
Nauunawaan ang dahilan at sumasang-ayon
Paliwanag
Ginagamit kapag naintindihan ang dahilan at sinang-ayunan ang konklusyon: 'ah, kaya pala...'.
Halimbawa
1(テレビが)つかないわけだ。コンセントが抜けている。
Hindi na mag-on ang TV. Nakabunot ang plug sa saksakan.
2足が速いわけだ。彼は元陸上選手だったのだそうだ。
Hindi na nakapagtaka na mabilis siya. Sinasabing dati siyang atleta sa track.
3「マリアさんのお母さんは日本人なんだって」「どうりでマリアさんは日本語の発音がきれいなわけだね」
「Sabi raw na ang ina ni Maria ay Hapon」「Kaya pala maganda ang pagbigkas ni Maria sa wikang Hapon」
~わけだ(kết luận/giải thích lý do)
Ipinaliwanag ang dahilan at gumawa ng konklusyon
Paliwanag
Ginagamit upang ibuod at pagsamahin ang nabanggit na impormasyon at maglabas ng konklusyon.
Halimbawa
1医学が発達し、乳児死亡率も下がった。それで平均寿命も伸びたわけだ。
Umunlad ang medisina at bumaba ang antas ng pagkamatay ng mga sanggol. Kaya lumaki ang average na haba ng buhay.
2都会では一人暮らしの人が増えた。生活時間も不規則になった。それでコンビニが増えたわけだ。
Sa mga lungsod, dumami ang mga taong nakatira mag-isa. Naging hindi regular ang kanilang oras ng pamumuhay. Kaya dumami ang mga convenience store.
3「大学卒業後は帰国するつもりでしたが、先生にいい就職先を紹介され、そこで今の妻と出会い、日本に住み続けることになったわけです」
「Balak kong bumalik sa aking bansa pagkatapos kong magtapos sa unibersidad, pero inirekomenda ng propesor ang isang magandang trabaho, doon ko nakilala ang asawa ko ngayon, kaya napagdesisyunan kong manatili sa Hapon」
Paalala
1) Madaling malito sa ~はずだ.
→ Ang ~わけだ ay ginagamit para magkonklusyon/magpaliwanag 'kaya naman siyempre...', binibigyang-diin ang ugnay sanhi → bunga.2) Madalas gamitin para sa 'sa madaling sabi/ganito pala'.
→ Maaari itong kumpirmahin ang isang makatwirang konklusyon, hindi kinakailangang malakas na paghula.3) Hindi ginagamit para sa malabong paghula.
→ Kung nag-aakala lang na 'marahil', gamitin ang ~だろう/~かもしれない.