~につれ(て)
Kapag mas ... mas ...
Istruktura
N/V る (na nagpapakita ng pagbabago) + につれ (て)
Paliwanag
Naglalarawan ng dalawang pagbabago na sabay na nangyayari: habang nagbabago ang A, nagbabago rin ang B; may pagiging tuloy‑tuloy at obhetibo.
Halimbawa
1試験が近づくにつれて、だんだん心配になってきた。
Habang papalapit ang pagsusulit, unti-unti akong nababahala.
2日本での生活が長くなるにつれ、友だちもできて楽しくなった。
Habang tumagal ang paninirahan ko sa Japan, nakabuo ako ng mga kaibigan at naging mas masaya ang buhay ko.
3再開発が進むにつれて、駅前の様子がすっかり変わってしまった。
Habang nagpapatuloy ang muling pag-unlad, lubusang nagbago ang itsura sa paligid ng istasyon.
4時間の経過につれ、その事件のことは忘れられてしまった。
Habang lumipas ang panahon, nakalimutan ang insidenteng iyon.
Paalala
1) Madaling malito sa ~ば~ほど.
→ ~につれて naglalarawan ng sabay-sabay na pagbabago ayon sa oras/proseso, may likas na katangian.2) Karaniwang ginagamit para sa unti-unting pagbabago.
→ Habang nagbabago ang A, kasabay din na nagbabago ang B, hindi binibigyang-diin ang kondisyon.3) Hindi ginagamit para sa kagustuhan o desisyon.
→ Ginagamit lamang para sa obhetibong pagbabago.