~にともなって/ともない
Humahantong sa …
Istruktura
N / V る + に + ともなって(伴って)/ともない伴い
Paliwanag
Nagpapahiwatig na ang B ay naganap bilang resulta o kasunod ng A.
Halimbawa
1会社の倒産にともなって、多くの社員が失業した。
Dahil sa pagkalugi ng kumpanya, maraming empleyado ang nawalan ng trabaho.
2公共料金の値上げにともない、物価が上昇した。
Kasunod ng pagtaas ng bayarin sa serbisyo publiko, tumaas ang presyo ng mga bilihin.
3大地震発生にともなう被害を予測する。
Hinuhulaan ang mga pinsalang maaaring idulot ng paglitaw ng isang malakas na lindol.
4病気が長引くにともなって、看病する家族にも疲れが見えてきた。
Habang humahaba ang sakit, napapansin ding napapagod ang mga miyembro ng pamilya na nag-aalaga.
Paalala
1) Madaling malito sa ~につれて.
→ ~にともなって binibigyang‑diin ang 'nagdadala/kasama', karaniwang ginagamit sa pagsulat at balita.2) Karaniwang ginagamit para sa malawakang pagbabago.
→ Nagbago ang A at nagreresulta ang B; may nuansang sanhi‑bunga.3) Huwag gamitin para sa maliit o araw‑araw na bagay.
→ Sa pag‑uusap kadalasang mas pinipili ang ~につれて.