~ば~ほど
Kapag mas ... mas ...
Istruktura
[ V / Tính từ đuôi い / Tính từ đuôi な ] anyo ば [ V / Tính từ đuôi い ] anyo ng diksyunaryo / Tính từ な (ほど)
[ N / Tính từ な tanggalin ang な ] (であればあるほど)
[ N / Tính từ な tanggalin ang な ] (であればあるほど)
Paliwanag
Naglalarawan ng dalawang bagay na sabay na tumataas o bumababa: habang mas A, mas B; binibigyang‑diin ang ugnayang proporsyonal.
Halimbawa
1外国語はだれでも、練習すればするほど上手になる。
Kahit sino, kapag mas nagpraktis sa banyagang wika, mas gumagaling.
2将来のことを考えれば考えるほど不安になる。
Kapag mas iniisip ko ang hinaharap, lalo akong nag-aalala.
3見れば見るほどすばらしい絵だ。
Kapag mas tinitingnan mo, mas kahanga-hanga ang larawan.
4夢は大きければ大きいほど良い。
Mas maganda ang pangarap kung mas malaki ito.
5子どもは元気であればあるほどけがも増える。
Mas maraming pinsala ang nangyayari sa mga bata kapag mas masigla sila.
6「返事はいつまでにすればいいですか」「(早ければ)早いほどいいです」
「Hanggang kailan ko dapat magbigay ng sagot?」「Mas maaga, mas mabuti.」
Paalala
1) Madaling malito sa ~ばいい (simpleng kondisyon).
→ Ang ~ば~ほど ay nagpapakita ng sabayang pagtaas/pagbaba: mas... mas....2) Nagbabago nang pareho ang dalawang panig.
→ Kung walang ideya ng 'paghataas ng antas', hindi angkop ang pattern na ito.3) Pansinin ang anyo ng pagbuo.
→ V/A ở thể ば ở vế trước; vế sau thường kèm ほど (maaaring laktawin sa ilang pangungusap).