Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
631. 作業
gawain;trabaho
1. 時計を作る仕事は、作業が細かくて複雑だ。
Sa paggawa ng orasan, ang mga gawain ay detalyado at kumplikado。
2. 「時間が少ないから、能率的に作業を進めましょう」
「Dahil kakaunti ang oras, ituloy natin ang trabaho nang mas episyente」
合 単純_、手_、流れ_、_着
mga simpleng gawain、manwal na paggawa、assembly-line na paggawa、damit-pangtrabaho
連 _が進む、_を進める
Umusad ang trabaho、ituloy ang trabaho
632. 工夫
pagkamalikhain;likha
1. 仕事のやり方を工夫すれば、もう少し時間を短縮できるだろう。
Kung pag-ibayuhin ang paraan ng paggawa ng trabaho, baka mabawasan pa ng kaunti ang oras。
2. 今年はクリスマスツリーの飾り付けに工夫を凝らした。
Ngayong taon, naglagay kami ng maraming malikhaing ideya sa pagdekorasyon ng Christmas tree。
連 _を凝らす
Mag-imbento ng mga malikhaing pamamaraan
633. 消化
pagtunaw;pagpoproseso
1. 私は胃腸が弱いので、消化{が/に}いいものを食べるようにしている。
Mahina ang aking tiyan at bituka, kaya sinisikap kong kumain ng mga pagkaing madaling tunawin。
2. 調べたことを自分なりに消化しなければ、レポートを書くのは難しい。
Kung hindi mo iproseso sa sarili ang mga nalaman mo, mahirap sumulat ng ulat。
3. 厳しいスケジュールだったが、何とか消化できた。
Mahirap ang iskedyul, pero nakayanan namin ito。
4. 年度内に予算を消化する。
Gamitin ang badyet bago matapos ang taong pananalapi。
合 _不良、_器官
Hindi maayos na pagtunaw、mga organo ng pagtunaw
連 _{が/に}いい<=>悪い
Madaling tunawin<=>Hindi madaling tunawin
634. 吸収
pagsipsip;pag-absorb
1. この物質は{水分/匂い/音…}を吸収する。
Ang substansiyang ito ay sumisipsip ng {kahalumigmigan/amoy/ingay…}。
2. 植物は根から栄養を吸収する。
Ang mga halaman ay sumisipsip ng mga sustansya mula sa mga ugat。
3. 留学したら、できるだけ多くの知識を吸収したい。
Kung mag-aaral sa ibang bansa, gusto kong sumipsip ng pinakamaraming kaalaman hangga't maaari。
合 _力
Kakayahang sumipsip
635. 設置
paglalagay;pag-install
1. 工場に新しい機械を設置する。
Maglalagay ng bagong makina sa pabrika。
2. その問題について検討する委員会を設置した。
Nagtatag kami ng isang komite upang suriin ang isyung iyon.
636. 設定
pagsasaayos;pagkakaayos
1. エアコンの温度を26度に設定する。
Itinatakda ang temperatura ng aircon sa 26°C.
2. 携帯電話の料金では、さまざまなプランが設定されている。
Para sa singil ng cellphone, may iba't ibang mga plano.
合 料金_、初期_
Pagtatakda ng bayarin, paunang pagsasaayos
637. 調節
pag-aayos;pag-regula
1. リモコンで温度の調節をする。
Inaayos ang temperatura gamit ang remote.
2. 椅子の高さを調節する。
Inaayos ang taas ng silya.
638. 調整
pag-aayos;pagpapantay
1. テレビの映りが悪いので、アンテナの向きを調節した。
Dahil mahinang kuha ang TV, inayos ko ang direksyon ng antena.
2. {日程/利害…}を調節する。
Inaayos ang {iskedyul/mga interes…}.
合 年末_
Pag-aayos ng buwis sa katapusan ng taon.
639. 解放
paglaya;pagpapalaya
1. 人質を解放する。
Pinalaya ang mga bihag.
2. 抑圧から解放された。
Nakalaya mula sa pang-aapi.
合 奴隷_
Pagpapalaya ng mga alipin.
640. 総合
pangkalahatan;integrasyon
1. 皆の意見を総合して、結論を出す。
Pinagsama-sama ang mga opinyon ng lahat upang makabuo ng konklusyon.
合 _的な、_病院、_大学、_商社
Komprehensibo, pangkalahatang ospital, komprehensibong unibersidad, kompanyang pangkalakalan
641. 連続
sunod-sunod;tuloy-tuloy
1. 3回連続で失敗してしまった。
Nabigo nang sunud-sunod.
2. 昨日と今日、連続して地震が起こった。
Kahapon at ngayon, naganap ang mga lindol nang magkakasunod.
関 継続
Pagpapatuloy
合 _ドラマ、_殺人事件、_的な、不_
Seryeng drama, sunod-sunod na pagpatay, sunud-sunod/patuloy-tuloy, hindi sunod-sunod
642. 持続
pagpapatuloy;pagpapanatili
1. この薬の効果は6時間持続する。
Ang bisa ng gamot na ito ay tumatagal ng 6 na oras.
2. 最近、{集中力/やる気/体力…}が持続しなくて困る。
Kamakailan, nahihirapan ako dahil hindi tumatagal ang {konsentrasyon/motivasyon/enerhiya…}.
関 継続、長続き
pagpapatuloy, pagtagal
合 _的な、_力
tuloy-tuloy; kakayahang magpatuloy
643. 中断
pagkaantala;paghinto
1. 雨で試合が中断した。
Nahinto ang laro dahil sa ulan。
2. なかなか結論が出ず、会議は一時中断された。
Dahil hindi makabuo ng konklusyon, pansamantalang ipinahinto ang pagpupulong。
関 中止
pagkansela
対 継続
pagpapatuloy
644. 安定
katatagan;stabilidad
1. 正社員になって、安定した暮らしがしたい。
Gusto kong maging regular na empleyado at magkaroon ng matatag na pamumuhay。
2. {天候/社会/感情/病状…}が安定する。
「panahon/lipunan/damdamin/kalagayan ng sakit…}ay nagiging matatag。
3. この椅子は安定が良くて座りやすい。
Matatag ang upuan na ito kaya komportable umupo。
合 _感
pakiramdam ng katatagan
連 _がいい<=>悪い
Mabuti ang katatagan<=>Masama
645. 混乱
gulo;kalituhan
1. 頭が混乱して、どうしていいのかわからない。
Magulo ang ulo ko, hindi ko alam kung ano ang dapat gawin。
2. 通りでナイフを持った男が暴れ、大混乱が起こった。
Sa kalye, isang lalaking may hawak na kutsilyo ang nagwala, nagkaroon ng malaking kaguluhan。
合 大_
malaking kaguluhan
646. 上昇
pagtaas;pag-angat
1. 午後から気温が急激に上昇した。
Mula hapon, biglang tumaas ang temperatura。
2. {物価/人気/飛行機…}が上昇する。
{presyo/popularidad/eroplano…}ay tumataas。
関 上がる
tumaas
合 急_、_気流
biglang pagtaas; pag-angat ng hangin
対 下降、低下
pagbaba、pagbaba
647. 達成
pagtatamo;pagkamit
1. 5年かかって、やっと目標を達成した。
Inabot ng maraming taon, sa wakas natupad ang layunin。
2. 予定より1か月早く、入場者数100万人を達成した。
Naabot ang isang milyong bisita isang buwan nang mas maaga kaysa sa nakatakda.