Unit 07 – Nouns C – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

614. 評価ひょうか
pagtataya;pagsusuri

1. この映画えいがたいする世間せけん評価ひょうかたかめる。
Pinapataas ang pagtataya ng publiko sa pelikulang ito.

2. 成績せいせき五段階ごだんかい評価ひょうかする。
Susuriin ang mga marka gamit ang limang antas.

3. 地球ちきゅう温暖化おんだんかについてのレポートはかれ評価ひょうかたかめた。
Inangat ng ulat tungkol sa pag-init ng daigdig ang pagtataya sa kanya.

4. このいえは5000まんえん評価ひょうかされた。
Tinaya ang bahay na ito sa 50 milyong yen.

5. 業績ぎょうせき評価ひょうかされ、昇進しょうしんした。
Pinahalagahan ang kanyang mga nagawa, kaya siya ay na-promote.

批評ひひょう批判ひはん評判ひょうばん
kritika、puna、reputasyon

絶対ぜったい_、相対そうたい_、自己じこ_
absolutong pagtataya、relatibong pagtataya、sariling pagtataya

_がたかい<=>ひくい、_がたかまる、_をたかめる
Mataas na pagtataya<=>Mababang pagtataya、Tumataas ang pagtataya、Taasan ang pagtataya
615. 指示しじ
panuto;utos

1. 部長ぶちょう田中たなかさんに会議かいぎのレポートをすよう指示しじした。
Inutusan ng pinuno ng departamento si Tanaka na magsumite ng ulat ng pulong.

2.地震じしん火事かじ場合ばあいは、係員かかりいん指示しじしたがって避難ひなんしてください」
「Sa kaso ng lindol o sunog, sumunod sa tagubilin ng mga tauhan at lumikas。」

3. ポインターでひょうやグラフを指示しじしながら発表はっぴょうした。
Nagpresenta siya habang itinuturo ang mga talahanayan at grap gamit ang pointer.

命令めいれい
Utos、ituro

_方向ほうこう_、_
salitang nagpapahiwatig、tagubilin sa direksyon、indikador

_をあたえる、_をける、_にしたがう、_をまもる、_がある<=>ない
Magbigay ng tagubilin、Tumanggap ng tagubilin、Sumunod sa tagubilin、Sundin ang tagubilin、May tagubilin<=>Walang tagubilin
616. 無視むし
pagbalewala;pagwawalang-bahala

1. はなしかけたのに無視むしされた。
Sinubukan kong kausapin siya pero binalewala ako.

2. かれわたし意見いけん無視むしして、一人ひとりなんでもめてしまう。
Binalewala niya ang opinyon ko at nagdedesisyon mag-isa para sa lahat.

3. 交通こうつう事故じこ原因げんいん信号しんごう無視むしだった。
Ang sanhi ng aksidente sa trapiko ay ang pagbalewala sa signal ng trapiko.

4. 地球ちきゅう温暖化おんだんか無視むしできない問題もんだいだ。
Ang pag-init ng mundo ay isang problemang hindi maaaring balewalain.
617. 無断むだん
walang pahintulot;di-pinahintulutan

1. 無断むだんひとのものを使つかってはいけない。
Huwag gumamit ng gamit ng iba nang walang pahintulot.

2. 無断むだん欠勤けっきんして上司じょうしおこられた。
Sinaway ako ng boss ko dahil nagliban ako nang walang pahintulot.

ことわり
Pagtanggi

_欠席けっせき、_欠勤けっきん、_外泊がいはく
pagliban nang walang pahintulot、pagliban sa trabaho nang walang pahintulot、pananatili sa labas nang walang pahintulot
618. 承知しょうち
pagkakaalam;pagtanggap

1. 「この仕事しごと明日あしたまでにたのみます」「承知しょうちしました」
「Pakiayos ang trabahong ito hanggang bukas」「Naiintindihan ko」

2. わたし学力がくりょくでは合格ごうかくむずかしいと承知しょうちしているが、それでも受験じゅけんしたい。
Alam kong mahirap akong pumasa dahil sa aking kakayahang pang-akademiko, pero gusto ko pa ring kumuha ng pagsusulit.

3. 困難こんなん承知しょうちうえで、挑戦ちょうせんすることにした。
Batid kong may mga kahirapan, ngunit nagpasya akong subukan.

4. 無理むり承知しょうちたのむ。
Humihingi ako kahit alam kong sobra ang hinihiling.

かる
Naiintindihan

承諾しょうだく
Pagsang-ayon
619. 納得なっとく
pagkakaintindi;pagtanggap

1. 会社かいしゃのやりかたには納得なっとくできない。
Hindi ako makumbinsi sa paraan ng kumpanya.

2. 母親ははおやむすめ留学りゅうがくをあきらめることを納得なっとくさせた。
Nakumbinsi ng ina ang kanyang anak na huwag nang mag-aral sa ibang bansa.

3. 先生せんせい解説かいせつ自分じぶん間違まちがいがようやく納得なっとくできた。
Sa wakas ay nakumbinsi ako tungkol sa aking pagkakamali dahil sa paliwanag ng guro.

理解りかい
pag-unawa

_がく<=>かない
Nakukumbinsi<=>Hindi nakukumbinsi
620. 疑問ぎもん
pagdududa;katanungan

1. 子供こどもはいろいろなことに疑問ぎもんつ。
May mga katanungan ang mga bata tungkol sa iba't ibang bagay.

2. 疑問ぎもんてん確認かくにんする。
Kumpirmahin ang mga punto ng katanungan.

3. 疑問ぎもんこたえる。
Sagot sa mga katanungan.

4. そんなことができるかどうか疑問ぎもんだ。
May katanungan ako kung magagawa iyon.

5. 政府せいふ発表はっぴょう疑問ぎもんいだいた。
Nagkaroon ako ng katanungan sa pahayag ng gobyerno.

質問しつもんうたが
Tanong、pagdududa

_がある<=>ない、_をいだ
May katanungan<=>Walang katanungan、magkaroon ng katanungan
621. 推測すいそく
pag-aakala;hula

1. 相手あいて気持きもちを推測すいそくする。
Hinuhinuha ang damdamin ng kausap.

2. 新聞しんぶん記者きしゃ推測すいそく記事きじいてはいけない。
Hindi dapat sumulat ng artikulo ang mamamahayag batay sa hinuha.

3. 「「あなたのっていることは、たんなる推測すいそくぎない」
「「Ang sinasabi mo ay isa lamang hinuha」

推量すいりょう推定すいてい
Hinuha、pagtataya

_がつく<=>かない
May hinuha<=>Walang hinuha
622. 肯定こうてい
pagsang-ayon;pagpapatunay

1. 相手あいて意見いけん肯定こうていする。
Sinasang-ayon ang opinyon ng kausap.

2. わたし何事なにごとも、肯定的こうていてきかんがえるようにしている。
Sinisikap kong mag-isip nang positibo tungkol sa lahat.

_てき
positibo

否定ひてい
Negatibo
623. 参考さんこう
sanggunian;reperensya

1. いろいろな資料しりょう参考さんこうにしてレポートをいた。
Nagsulat ako ng ulat batay sa iba't ibang sanggunian.

2. 留学りゅうがくめるとき、先輩せんぱいのアドバイスが参考さんこうになった。
Nang nagpasya akong mag-aral sa ibang bansa, nakatulong ang payo ng mga nauna.

_資料しりょう、_文献ぶんけん、_にん
Mga materyales na sanggunian, bibliograpiya, at mga taong pinagkukunan.

_になる、_にする
makakatulong bilang sanggunian, gamitin bilang sanggunian
624. 程度ていど
antas;sukat

1. 彼女かのじょ学校がっこう教育きょういく程度ていどたかい。
Ang antas ng edukasyon sa kanyang paaralan ay mataas.

2. かれらは程度ていどひくはなしばかりしている。
Palagi silang nagsasalita ng mga usaping mababa ang antas.

3. この程度ていど点数てんすうでは満足まんぞくできない。
Hindi ako masisiyahan sa marka na ganito ang antas.

4. 落第らくだいしない程度ていど受験じゅけん出席しゅっせきする。
Dumalo sa pagsusulit nang sapat lang upang hindi bumagsak.

5.会議かいぎに30ぷん程度ていどおくれるので、さきはじめておいてください」
「Maaantala ako ng mga 30 minuto sa pagpupulong, kaya pakiumpisahan na muna。」

6. 出席者しゅっせきしゃは10にん程度ていどだ。
Humigit-kumulang 10 ang mga dadalo.

レベル、ぐらい/くらい
antas、humigit-kumulang/ mga ganoon

ある_
hanggang sa isang tiyak na antas

_がたかい<=>ひく
mataas na antas<=>mababang antas
625. 程度ていど
reputasyon;puna

1. 大統領だいとうりょう就任しゅうにん演説えんぜつ評判ひょうばんかった。
Maganda ang naging reputasyon ng talumpati ng pag-upo ng pangulo.

2. 新商品しんしょうひん使つかいにくいと評判ひょうばんわるく、れなかった。
Dahil sa masamang reputasyon na mahirap gamitin, hindi nabenta ang bagong produkto.

3. このレストランはミシュランのぼしがついたと評判ひょうばんになった。
Naging kilala ang restawran na ito nang makakuha ito ng tatlong bituin mula sa Michelin.

4. 彼女かのじょ評判ひょうばん美人びじんだ。
Kilalang maganda siya.

評価ひょうか
pagtataya

まえ_
paunang reputasyon

_がいい<=>わるい、_がたかい、_になる、_がつ、_をとす
Magandang reputasyon<=>Masamang reputasyon、mataas ang reputasyon、maging tanyag、magkaroon ng reputasyon、sirain ang reputasyon
626. 批評ひひょう
kritika;puna

1. 新聞しんぶん新刊書しんかんしょ批評ひひょうった。
May nailathalang rebyu ng bagong aklat sa pahayagan.

2. 先生せんせいわたし作文さくぶんについてなに批評ひひょうしなかった。
Walang binigyang-puna ang guro tungkol sa aking sanaysay.

批判ひはん、レビュー
Kritika、rebyu

_
Kritiko
627. 推薦すいせん
rekomendasyon;paghihikayat

1. 重役じゅうやくたちは、田中氏たなかし次期じき社長しゃちょう推薦すいせんした。
Ang mga ehekutibo ay nagrekomenda kay 田中氏 bilang susunod na pangulo ng kumpanya.

2. このほんは、高校生こうこうせいませたいほんとしておおくの教師きょうし推薦すいせんしている。
Maraming guro ang nirerekomenda ang aklat na ito bilang babasahin na nais nilang ipabasa sa mga mag-aaral sa mataas na paaralan.

す、すすめる
Itulak、irekomenda

_しゃ、_にん、_じょう、_入学にゅうがく自己じこ_、_図書としょ
Tagapagrekomenda、taong nagrerekomenda、liham ng rekomendasyon、pagpasok sa pamamagitan ng rekomendasyon、sariling rekomendasyon、mga inirerekomendang aklat