Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
614. 評価
pagtataya;pagsusuri
1. この映画に対する世間の評価を高める。
Pinapataas ang pagtataya ng publiko sa pelikulang ito.
2. 成績を五段階で評価する。
Susuriin ang mga marka gamit ang limang antas.
3. 地球温暖化についてのレポートは彼の評価を高めた。
Inangat ng ulat tungkol sa pag-init ng daigdig ang pagtataya sa kanya.
4. この家は5000万円と評価された。
Tinaya ang bahay na ito sa 50 milyong yen.
5. 業績が評価され、昇進した。
Pinahalagahan ang kanyang mga nagawa, kaya siya ay na-promote.
関 批評、批判、評判
kritika、puna、reputasyon
合 絶対_、相対_、自己_
absolutong pagtataya、relatibong pagtataya、sariling pagtataya
連 _が高い<=>低い、_が高まる、_を高める
Mataas na pagtataya<=>Mababang pagtataya、Tumataas ang pagtataya、Taasan ang pagtataya
615. 指示
panuto;utos
1. 部長は田中さんに会議のレポートを出すよう指示した。
Inutusan ng pinuno ng departamento si Tanaka na magsumite ng ulat ng pulong.
2. 「地震や火事の場合は、係員の指示に従って避難してください」
「Sa kaso ng lindol o sunog, sumunod sa tagubilin ng mga tauhan at lumikas。」
3. ポインターで表やグラフを指示しながら発表した。
Nagpresenta siya habang itinuturo ang mga talahanayan at grap gamit ang pointer.
関 命令、差す
Utos、ituro
合 _語、方向_、_器
salitang nagpapahiwatig、tagubilin sa direksyon、indikador
連 _を与える、_を受ける、_に従う、_を守る、_がある<=>ない
Magbigay ng tagubilin、Tumanggap ng tagubilin、Sumunod sa tagubilin、Sundin ang tagubilin、May tagubilin<=>Walang tagubilin
616. 無視
pagbalewala;pagwawalang-bahala
1. 話しかけたのに無視された。
Sinubukan kong kausapin siya pero binalewala ako.
2. 彼は私の意見を無視して、一人で何でも決めてしまう。
Binalewala niya ang opinyon ko at nagdedesisyon mag-isa para sa lahat.
3. 交通事故の原因は信号無視だった。
Ang sanhi ng aksidente sa trapiko ay ang pagbalewala sa signal ng trapiko.
4. 地球温暖化は無視できない問題だ。
Ang pag-init ng mundo ay isang problemang hindi maaaring balewalain.
617. 無断
walang pahintulot;di-pinahintulutan
1. 無断で人のものを使ってはいけない。
Huwag gumamit ng gamit ng iba nang walang pahintulot.
2. 無断欠勤して上司に怒られた。
Sinaway ako ng boss ko dahil nagliban ako nang walang pahintulot.
関 断わり
Pagtanggi
合 _欠席、_欠勤、_外泊
pagliban nang walang pahintulot、pagliban sa trabaho nang walang pahintulot、pananatili sa labas nang walang pahintulot
618. 承知
pagkakaalam;pagtanggap
1. 「この仕事、明日までに頼みます」「承知しました」
「Pakiayos ang trabahong ito hanggang bukas」「Naiintindihan ko」
2. 私の学力では合格は難しいと承知しているが、それでも受験したい。
Alam kong mahirap akong pumasa dahil sa aking kakayahang pang-akademiko, pero gusto ko pa ring kumuha ng pagsusulit.
3. 困難は承知の上で、挑戦することにした。
Batid kong may mga kahirapan, ngunit nagpasya akong subukan.
4. 無理を承知で頼む。
Humihingi ako kahit alam kong sobra ang hinihiling.
関 分かる
Naiintindihan
類 承諾
Pagsang-ayon
619. 納得
pagkakaintindi;pagtanggap
1. 会社のやり方には納得できない。
Hindi ako makumbinsi sa paraan ng kumpanya.
2. 母親は娘に留学をあきらめることを納得させた。
Nakumbinsi ng ina ang kanyang anak na huwag nang mag-aral sa ibang bansa.
3. 先生の解説で自分の間違いがようやく納得できた。
Sa wakas ay nakumbinsi ako tungkol sa aking pagkakamali dahil sa paliwanag ng guro.
関 理解
pag-unawa
連 _が行く<=>行かない
Nakukumbinsi<=>Hindi nakukumbinsi
620. 疑問
pagdududa;katanungan
1. 子供はいろいろなことに疑問を持つ。
May mga katanungan ang mga bata tungkol sa iba't ibang bagay.
2. 疑問の点を確認する。
Kumpirmahin ang mga punto ng katanungan.
3. 疑問に答える。
Sagot sa mga katanungan.
4. そんなことができるかどうか疑問だ。
May katanungan ako kung magagawa iyon.
5. 政府の発表に疑問を抱いた。
Nagkaroon ako ng katanungan sa pahayag ng gobyerno.
関 質問、疑い
Tanong、pagdududa
連 _がある<=>ない、_を抱く
May katanungan<=>Walang katanungan、magkaroon ng katanungan
621. 推測
pag-aakala;hula
1. 相手の気持ちを推測する。
Hinuhinuha ang damdamin ng kausap.
2. 新聞記者は推測で記事を書いてはいけない。
Hindi dapat sumulat ng artikulo ang mamamahayag batay sa hinuha.
3. 「「あなたの言っていることは、単なる推測に過ぎない」
「「Ang sinasabi mo ay isa lamang hinuha」
類 推量、推定
Hinuha、pagtataya
連 _がつく<=>付かない
May hinuha<=>Walang hinuha
622. 肯定
pagsang-ayon;pagpapatunay
1. 相手の意見を肯定する。
Sinasang-ayon ang opinyon ng kausap.
2. 私は何事も、肯定的に考えるようにしている。
Sinisikap kong mag-isip nang positibo tungkol sa lahat.
合 _的な
positibo
対 否定な
Negatibo
623. 参考
sanggunian;reperensya
1. いろいろな資料を参考にしてレポートを書いた。
Nagsulat ako ng ulat batay sa iba't ibang sanggunian.
2. 留学を決めるとき、先輩のアドバイスが参考になった。
Nang nagpasya akong mag-aral sa ibang bansa, nakatulong ang payo ng mga nauna.
合 _資料、_文献、_人
Mga materyales na sanggunian, bibliograpiya, at mga taong pinagkukunan.
連 _になる、_にする
makakatulong bilang sanggunian, gamitin bilang sanggunian
624. 程度
antas;sukat
1. 彼女の学校は教育の程度が高い。
Ang antas ng edukasyon sa kanyang paaralan ay mataas.
2. 彼らは程度の低い話ばかりしている。
Palagi silang nagsasalita ng mga usaping mababa ang antas.
3. この程度の点数では満足できない。
Hindi ako masisiyahan sa marka na ganito ang antas.
4. 落第しない程度に受験に出席する。
Dumalo sa pagsusulit nang sapat lang upang hindi bumagsak.
5. 「会議に30分程度遅れるので、先に始めておいてください」
「Maaantala ako ng mga 30 minuto sa pagpupulong, kaya pakiumpisahan na muna。」
6. 出席者は10人程度だ。
Humigit-kumulang 10 ang mga dadalo.
類 レベル、ぐらい/くらい
antas、humigit-kumulang/ mga ganoon
合 ある_
hanggang sa isang tiyak na antas
連 _が高い<=>低い
mataas na antas<=>mababang antas
625. 程度
reputasyon;puna
1. 大統領就任演説は評判が良かった。
Maganda ang naging reputasyon ng talumpati ng pag-upo ng pangulo.
2. 新商品は使いにくいと評判が悪く、売れなかった。
Dahil sa masamang reputasyon na mahirap gamitin, hindi nabenta ang bagong produkto.
3. このレストランはミシュランの三ツ星がついたと評判になった。
Naging kilala ang restawran na ito nang makakuha ito ng tatlong bituin mula sa Michelin.
4. 彼女は評判の美人だ。
Kilalang maganda siya.
関 評価
pagtataya
合 前_
paunang reputasyon
連 _がいい<=>悪い、_が高い、_になる、_が立つ、_を落とす
Magandang reputasyon<=>Masamang reputasyon、mataas ang reputasyon、maging tanyag、magkaroon ng reputasyon、sirain ang reputasyon
626. 批評
kritika;puna
1. 新聞に新刊書の批評が載った。
May nailathalang rebyu ng bagong aklat sa pahayagan.
2. 先生は私の作文について何も批評しなかった。
Walang binigyang-puna ang guro tungkol sa aking sanaysay.
関 批判、レビュー
Kritika、rebyu
合 _家
Kritiko
627. 推薦
rekomendasyon;paghihikayat
1. 重役たちは、田中氏を次期社長に推薦した。
Ang mga ehekutibo ay nagrekomenda kay 田中氏 bilang susunod na pangulo ng kumpanya.
2. この本は、高校生に読ませたい本として多くの教師が推薦している。
Maraming guro ang nirerekomenda ang aklat na ito bilang babasahin na nais nilang ipabasa sa mga mag-aaral sa mataas na paaralan.
関 推す、薦める
Itulak、irekomenda
合 _者、_人、_状、_入学、自己_、_図書
Tagapagrekomenda、taong nagrerekomenda、liham ng rekomendasyon、pagpasok sa pamamagitan ng rekomendasyon、sariling rekomendasyon、mga inirerekomendang aklat