Unit 07 – 名詞 C – Aralin 1

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

581. 食料しょくりょう食糧しょくりょう
pagkain;suplay ng pagkain

1. 日本にほん食料しょくりょう自給率じきゅうりつひくいとわれる。
Sinasabing mababa ang antas ng sariling suplay ng pagkain sa Japan.

2. 地震じしんそなえて災害用さいがいよう食料しょくりょう用意よういしておく。
Maghahanda ng mga pagkain para sa sakuna bilang paghahanda sa lindol.

3. 戦後せんごはしばらく食糧難しょくりょうなん時代じだいつづいた。
Matapos ang digmaan, tumagal nang ilang panahon ang kakulangan sa pagkain.

食品しょくひん
mga produktong pagkain

もの食物しょくもつ
pagkain、pagkain

_ひん、_自給率じきゅうりつ、_なん
Pagkain at produktong pagkain, antas ng sariling suplay ng pagkain, kakulangan sa pagkain
582. つぶ
butil;binhi

1. ぶどうを一粒ひとつぶべる。
Kumain ng isang ubas.

2. イヤリングには真珠しんじゅ一粒ひとつぶついていた。
May isang perlas na nakakabit sa hikaw.

3. 大粒おおつぶなみだ
Malalaking patak ng luha.

4. 今年ことし新入しんにゅう社員しゃいんつぶぞろいだ。
Kahanga-hanga ang kalidad ng mga bagong empleyado ngayong taon.

_ぞろい、おお_、_
pantay-pantay、malalaki、maliliit
583. くず
kalat;basura

1. 野菜やさいのくずをてる。
Itatapon ang mga tira ng gulay.

2. 「おまえ人間にんげんのくずだ」
「Isa kang basura ng tao」

かみ_、_ばこ、_かご
basurang papel、basurahan、basurang basket
584. 栽培さいばい
pagtatanim;pag-aalaga ng halaman

1. このはたけでは小麦こむぎ栽培さいばいしている。
Sa bukid na ito, nagtatanim sila ng trigo.
585. 収穫しゅうかく
ani;pag-aani

1. 今年ことしこめ昨年さくねんの1.5ばい収穫しゅうかくげた。
Ngayong taon, 1.5 beses ang ani ng bigas kumpara noong nakaraang taon.

2. 農作物のうさくぶつ収穫しゅうかくする。
Anihin ang mga pananim.

3. パーティーはつまらなかったが、いろいろなひとえたのは収穫しゅうかくだった。
Boring ang party, ngunit ang pagkakakilala ko sa iba't ibang tao ang naging pakinabang.

4. 勉強会べんきょうかいったが、たいした収穫しゅうかくがなかった。
Pumunta ako sa isang pagtitipon para mag-aral, ngunit wala akong gaanong pakinabang.

_ぶつ、_だか、_りょう、_
ani、kabuuang ani、dami ng ani、panahon ng pag-aani

_をげる、_がある<=>ない
makakuha ng ani、may ani <=> walang ani
586. 産地さんち
lugar ng produksyon;pinagmulan

1. 青森あおもりけんは、リンゴの産地さんちとして有名ゆうめいだ。
Kilala ang Lalawigan ng Aomori bilang isang tanyag na lugar ng produksyon ng mansanas.

原産げんさん原産地げんさんち[名詞]「めいし」さん
pinagmulan、lugar ng pinagmulan、[pangngalan]+産
587. 土地とち
lupa;lupain

1. 土地とちっていえてる。
Bumili ng lupa at magtayo ng bahay.

2. 土地とちたがやす。
Araruhin ang lupa.

3. 旅行りょこうくと、その土地とち名産めいさんってくる。
Kapag naglalakbay, bumibili ng mga lokal na produkto ng lugar.

4. 「ここははじめての土地とちです」
「Ito ang unang pagkakataon ko rito」

_がら、_かん
katangian ng lugar、pamilyaridad sa lugar
588. 倉庫そうこ
bodega;imbakan

1. みなとにはおおくの倉庫そうこならんでいる。
May maraming mga bodega na nakahanay sa pantalan.
589. 所有しょゆう
pagmamay-ari;pag-aari

1. 山本家やまもとけひろはたけ所有しょゆうしている。
Ang pamilya Yamamoto ay nagmamay-ari ng malawak na bukid.

magkaroon

所持しょじする
magtaglay

_しゃ、_ぶつ、_けん
may-ari、pag-aari、karapatan sa pagmamay-ari
590. 収集しゅうしゅう
pagkolekta;pangongolekta

1. ゴミは可燃かねん不燃ふねん分別ぶんべつして収集しゅうしゅうする地域ちいきおおい。
Maraming komunidad ang nangongolekta ng basura matapos itong paghiwalayin sa mga nasusunog at hindi nasusunog.

2. 趣味しゅみ切手きって収集しゅうしゅうです。
Ang libangan ko ay ang mangolekta ng mga selyo.

あつめる
mangolekta
591. 滞在たいざい
pananatili;paglagi

1. 今回こんかい海外かいがい出張しゅっちょうは、やく1かげつ滞在たいざいになる予定よていだ。
Ang business trip na ito sa ibang bansa ay inaasahang aabot ng humigit-kumulang isang buwan na pananatili.

2. おおくの芸術家げいじゅつかがパリに滞在たいざいする。
Maraming mga artista ang nananatili sa Paris.

長期ちょうき_、_期間きかん
matagal na pananatili、tagal ng pananatili
592. 便べん
kaginhawaan;kaginhawahan

1. ここは交通こうつう便べんがいい。
Maginhawa ang transportasyon dito.

~の_がいい<=>わる
Maganda ang koneksyon ng ~<=>Hindi maganda
593. 便びん
lipad/pagbiyahe;padala

1.あさ一番いちばん便びん書類しょるいおくったから、明日あした午前中ごぜんちゅうくとおもいます」
「Isinend ko ang mga dokumento sa pinakaunang biyahe kaninang umaga, kaya sa palagay ko darating ito bukas ng umaga」

2. 上海しゃんはいき25便びん搭乗とうじょう受付うけつけ開始かいしいたします」
Nagsisimula na ang pag-check-in para sa flight 25 papuntang Shanghai」
594. 設備せつび
kagamitan;pasilidad

1. うちの大学だいがくはスポーツ設備せつび充実じゅうじつしている。
Ang aming unibersidad ay may maayos na mga pasilidad para sa palakasan.

2. 近代的きんだいてき設備せつび工場こうじょう
Pabrika na may makabagong pasilidad

_投資とうし
Pamumuhunan sa mga pasilidad

_がいい<=>わるい、_がととのう、_をととのえる
Maganda ang pasilidad<=>Masama ang pasilidad、Maayos ang mga pasilidad、Ayusin ang mga pasilidad
595. 設計せっけい
disenyo;pagpaplano

1. このロボットは、設計せっけいから制作せいさくまですべて大学生だいがくせいたちがおこなった。
Ginawa ng mga estudyante ng unibersidad ang robot na ito mula sa disenyo hanggang sa paggawa.

2. うちのいえは、いの建築士けんちくし設計せっけいしてもらった。
Ang bahay namin ay dinisenyo ng isang arkitektong kakilala namin.

デザイン
disenyo

_、_、_事務じむしょ
Disenyador、plano ng disenyo、opisina ng disenyo
596. 制作せいさく製作せいさく
paglikha;produksyon

1./彫刻ちょうこく/番組ばんぐみ/映画えいが…}を制作せいさくする
Gumagawa ng {pintura/iskultura/programa/pelikula…}

2.機械きかい/ロボット/家具かぐ…}を製作せいさくする。
Gumagawa ng {makina/robot/muwebles…}

作製さくせい製造せいぞう
Paglikha、Pagmamanupaktura
597. 製造せいぞう
paggawa;manupaktura

1. この会社かいしゃくるま製造せいぞうしている。
Ang kumpanyang ito ay gumagawa ng mga kotse.

2. レコードは何年なんねんまえ製造せいぞう中止ちゅうしされた。
Itinigil ang pagmamanupaktura ng mga rekord ilang taon na ang nakalipas.

制作せいさく作製さくせい
Produksyon、Paglikha

_年月日ねんがっぴ
Petsa ng pagmamanupaktura
598. 建築けんちく
arkitektura;pagtatayo

1.はし/いえ…}を建築けんちくする。
Magtayo ng {tulay/bahay…}.

建設けんせつ
konstruksyon

_、_、_ぶつ木造もくぞう_、高層こうそう_
arkitekto、arkitektong may lisensya、gusali、kahoy na konstruksyon、mataas na gusali