Unit 06 – 副詞と接続詞 – Aralin 4

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

557. にやにや・にやりと
nakangisi;may panunukso

1.なにをニヤニヤしているんだ。気持きもわるい」
「Ano'ng pinagkakatuwaan mo na ngumingisi? Nakakakilabot」

2. 悪事あくじ成功せいこうしたときのことを想像そうぞうして、かれはにやりとわらった。
Inisip niya ang tagumpay ng kanyang masamang gawain, at ngumisi siya nang may pagmamataas.
558. どきどき・どきりと
kumakabog ang puso;nabigla

1. 緊張きんちょうむねがどきどきする。
Dumadagundong ang puso ko dahil sa kaba.

2. かくしていたことを指摘してきされて、どきりとした。
Nagulat siya nang mabanggit ang bagay na itinatago niya.
559. はらはら
nababalisa;kabado

1. さくらはなびらがはらはらとった。
Ang mga talulot ng sakura ay dahan-dahang nahulog.

2. 少女しょうじょははらはらとなみだながした。
Ang batang babae ay dahan-dahang umiyak.

3. 綱渡つなわたりをながらはらはらした。
Kinakabahan ako habang pinapanood ang paglalakad sa lubid.
560. かんかん
galit na galit;sobrang galit

1. 「おとうさん、おこってる?」「かんかんだよ」
「Tatay, galit ka?」「Sobrang galit siya」

2. かんかんになっておこる。
Magalit nang todo.

3. 真夏まなつ太陽たいようがかんかんける。
Sumisikat nang napakainit ang araw sa kalagitnaan ng tag-init.

_
Matinding sikat ng araw
561. びしょびしょ・びっしょり
basang-basa;lubhang basa

1. 洗面台せんめんだいまわりがびしょびしょだ。
Basang-basa ang paligid ng lababo.

2. にわかあめられ、びっしょりぬれてしまった。
Nabasa ako nang todo dahil sa biglaang pag-ulan.

3. わたしあつがりなので、ちょっと運動うんどうしただけであせびっしょりになる。
Madali akong mainitan, kaya kahit konting ehersisyo lang, nababasa na ako sa pawis.
562. うろうろ
palibot-libot;nag-iikot

1. 友人ゆうじんいえ場所ばしょからず、30ぷんもうろうろあるまわった。
Hindi ko makita ang bahay ng kaibigan ko, kaya nag-ikot-ikot ako nang 30 minuto.

2. あやしいおとこいえまわりをうろうろしている。
May kahina-hinalang lalaki na umiikot-ikot sa paligid ng bahay.

うろつく
umiikot-ikot
563. のろのろ
mabagal;dahan-dahan

1. 渋滞じゅうたいで、くるまはのろのろとしかすすまなかった。
Dahil sa trapiko, gumagalaw lang nang napakabagal ang mga kotse.

2. 老人ろうじんはのろのろがった。
Dahan-dahang tumayo ang matanda.

3. 時間じかんはのろのろぎていった。
Dumaan nang mabagal ang oras.

4. のろのろしたはたら
Mabagal na pagtatrabaho.

のろ
Mabagal

_運転うんてん
Pagmamaneho nang mabagal.
564. ふらふら
nahihilo;nawawalan ng balanse

1. ねつあたまがふらふらする。
Nahihilo ang ulo ko dahil sa lagnat.

2. こうから、ふらふらとひとあるいてくる。
Mula doon, may taong papalapit na naglalakad nang hindi matatag.

3. かれかんがかたがふらふらしていて、ちょっと信用しんようできない。
Ang pag-iisip niya ay pabagu-bago, kaya medyo hindi siya mapagkakatiwalaan.

4. 空腹くうふくのあまり、ついふらふらと万引まんびきしてしまった。
Sobrang gutom ako kaya hindi ko napigilan at nagnakaw sa tindahan.

ふらつく
Nahihilo
565. ぶらぶら
nagpapalipas-oras;nakabitin

1. れたえだがぶらぶられている。
Umaalog ang naputol na sanga ng puno.

2. ひまだったので、近所きんじょをぶらぶらした。
Dahil naiinip ako, naglibot-libot ako sa kapitbahayan.

3. ぶらぶら{あるく/散歩さんぽする…}
maglibot-libot{maglakad/magpasyal…}

4. 先月せんげつ失業しつぎょうし、いまいえでぶらぶらしている。
Noong nakaraang buwan nawalan ako ng trabaho, at ngayon nagpapalipas-oras lang ako sa bahay.

ぶらつく
maglibot
566. したがって
samakatuwid;dahil dito

1. Aしゃ大企業だいきぎょう給料きゅうりょうたかい。したがって、入社にゅうしゃ希望きぼうおおい。
Ang Kumpanya A ay isang malaking kumpanya at mataas ang suweldo. Kaya, maraming aplikante.

2. 日本にほんではマンモスのほね発見はっけんされた。したがって、日本にほん列島れっとうむかし大陸たいりくとつながっていたとかんがえられた。
Natuklasan sa Hapon ang mga buto ng mammoth. Samakatuwid, pinaniniwalaang dati ay nakakonekta ang kapuluan ng Hapon sa kontinente.
567. だが
ngunit;pero

1. 必死ひっし勉強べんきょうした。だが、不合格ふごうかくだった。
Nag-aral ako nang buong sikap. Ngunit hindi ako pumasa.

2. あの歌手かしゅこえはいい。だが、うたはあまり上手じょうずではない。
Maganda ang tinig ng mang-aawit na iyon. Ngunit hindi siya masyadong magaling kumanta.
568. ところが
ngunit;subalit

1. 8には到着とうちゃくする予定よていだった。ところが事故じこ渋滞じゅうたいし、9ぎになってしまった。
Dapat sana ay dumating sa oras. Subalit, dahil sa aksidente nagkaroon ng matinding trapiko at lumampas na ng alas-nwebe.

2. A チームがつだろうとおもっていた。ところが、意外いがいにもBチームが大差たいさった。
Akala ko mananalo ang Koponan A. Ngunit, sa hindi inaasahan, nanalo ang Koponan B nang may malaking agwat.
569. しか
bukod pa rito;higit pa

1. このあたりのなつ気温きおんたかく、しかも湿度しつどたかい。
Mainit ang tag-init sa bahaging ito, at mataas din ang halumigmig.

2. 彼女かのじょは18さい司法しほう試験しけん合格ごうかくした。しかも、1かいで。
Nakapasa siya sa bar exam nang siya ay 18. At sa unang pagtatangka pa lang.

そのうえ、それも
Bukod pa rito, iyon din
570. すると
bigla;pagkatapos

1. カーテンをけた。すると、まえうみえた。
Binuksan ko ang kurtina. Pagbukas, nakita ko agad ang dagat sa harapan.

2. 「その時間じかんには、いえていました」「すると、事件じけん現場げんばにはいなかったわけですね」
「Noong oras na iyon, natutulog ako sa bahay」「Kaya, hindi ka naroroon sa pinangyarihan ng krimen, 'di ba?」
571. なぜなら
dahil;sapagkat

1. このあたりはむかしうみだったとかんがえられる。なぜなら、かい化石かせきつかっているからだ。
Pinaniniwalaang dating dagat ang lugar na ito, sapagkat may natagpuang mga fossil ng kabibe.

なぜかというと、どうしてかというと
Ang dahilan ay—; kung bakit naman
572. だって
kasi;dahil

1. 「どうしてべないの?」「だって、きらいなんだもん」
「Bakit hindi ka kumakain?」「Kasi nga, ayaw ko.」

2. 「どうして喧嘩けんかしたんだ?」「だって、あいつ、ひといやがることばっかりするんだ」
「Bakit kayo nag-away?」「Kasi, palagi siyang gumagawa ng mga bagay na ayaw ng iba.」