Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
511. 最も
pinaka
1. 世界で最も面積の広い国はロシアである。
Ang pinakamalawak na bansa sa mundo ay ang Russia。
類 一番
pinaka
512. ほぼ
halos
1. 新しいビルはほぼ完成した。
Halos tapos na ang bagong gusali。
2. イベント会場の準備はほぼ終わった。
Halos tapos na ang paghahanda sa venue ng kaganapan。
3. 式はほぼ予定通りに進行している。
Ang seremonya ay halos naaayon sa iskedyul.
4. 客席はほぼ満員だった。
Halos puno ang mga upuan.
513. 相当
sapat na
1. 彼の表情からすると、相当強く叱られたようだ。
Mula sa kaniyang ekspresyon, mukhang pinagalitan siya nang mabagsik.
2. 今期は相当{な/の}赤字になりそうだ。
Mukhang magiging malaking pagkalugi ang panahong ito.
類 かなり
medyo
動 相当する
tumutugma
514. 割に(割と・割合に・と)
relatibong
1. 道が混んでいるかと思ったら、わりにすいていた。
Akala ko siksikan ang trapiko, pero medyo magaan naman.
2. 今回のレポートは割合よく書けたと思う。
Sa tingin ko, medyo maganda ang pagkakasulat ng ulat na ito.
類 比較的
relatibong
515. 多少
medyo
1. 寒い日が続いているが、今日は多少暖かい。
Patuloy ang malamig na panahon, pero ngayon ay medyo mainit.
2. 「まだ子供なのだから、多少のことは大目に見てやらなくちゃ」
「Dahil bata pa siya, dapat palampasin na lang natin ang ilang bagay」
3. 「お買い上げ商品の多少にかかわらず、無料でお届けします」
「Hindi alintana ang dami ng biniling produkto, ihahatid namin nang libre」
516. 少々
kaunti
1. 魚は水気を取り、塩を少々振っておきます。
Alisin ang tubig sa isda, at budburan ng kaunting asin.
2. 最近信じられないような事件が多いので、少々のことでは驚かなかった。
Dahil kamakailan maraming hindi kapanipaniwalang insidente, hindi na ako nagulat sa maliit na bagay.
3. 「少々お待ちください」
「Sandali po, pakihintay」
517. 全て
lahat
1. 問題はすべて解決した。
Nalutas na ang lahat ng problema.
2. すべての観客が立ち上がって拍手した。
Lahat ng mga manonood ay tumayo at pumalakpak.
3. 会議出席者のすべてがその案に賛成した。
Lahat ng mga dumalo sa pulong ay sumang-ayon sa panukalang iyon.
4. 日本に来たばかりのころは、見る物すべてが珍しかった。
Nang bagong dating pa lang ako sa Japan, lahat ng nakikita ko ay kakaiba.
類 全部、みんな
Lahat, lahat ng tao
518. 何もかも
lahat ng bagay
1. 何もかも捨てて人生をやり直したい。
Gusto kong iwanan ang lahat at muling simulan ang buhay.
2. 火事で何もかも失った。
Nawalan ako ng lahat sa sunog.
3. 来日したばかりのころは、何もかもが新鮮だった。
Nang kakadating ko pa lang sa Japan, lahat ay sariwa.
類 すべて、全部
lahat、kabuuan
519. たっぷり
sagana
1. 時間がたっぷりあるから、急がなくてもいい。
Mayroon akong maraming oras, kaya hindi kailangang magmadali.
2. たっぷり寝たら、疲れが取れた。
Nakatulog ako nang sapat at nawala ang pagod.
3. 栄養たっぷりの料理
Masustansiyang pagkain
4. うちから駅までどんなに急いでも、たっぷり15分はかかる。
Kahit gaano man ako magmadali mula sa bahay papuntang istasyon, aabutin nang hindi bababa sa 15 minuto.
5. 私はぴったりした服より、たっぷりした服の方が好きだ。
Mas gusto ko ang maluwag na damit kaysa sa masikip.
類 たくさん、一杯、十分、ゆったりした
marami、一杯、sapat、maluwag
合 愛情_、栄養_、自信_
Mapuspos ng pagmamahal, mayamang nutrisyon, puspos ng kumpiyansa sa sarili
520. 出来るだけ
hangga't maaari
1. 「できるだけ早くお返事ください」
「Pakiusap, magbalik ng sagot sa lalong madaling panahon」
2. 子供には、できるだけのことはしてやりたい。
Gusto kong gawin ang lahat ng aking makakaya para sa mga bata.
関 なるべく
Hangga't maaari
521. 次第に
unti-unti
1. 冬至を過ぎると、日が次第に長くなる。
Pagkalipas ng solstisyo ng taglamig, unti-unti nang humahaba ang mga araw.
2. 景気は次第に良くなっているようだ。
Mukhang unti-unti nang bumubuti ang ekonomiya.
関 徐々に、少しずつ、だんだん
unti-unti、paunti-unti、dahan-dahan
522. 徐々に
unti-unti
1. 車は徐々にスピードを落とし、やがて止まった。
Unti-unti bumagal ang kotse, at kalaunan ay huminto.
2. 病人は徐々に回復に向かっている。
Ang may sakit ay unti-unti nang gumagaling.
3. 新しい生活にも徐々に慣れてきた。
Unti-unti na rin akong nasasanay sa bagong buhay.
関 次第に、少しずつ、だんだん
Paunti-unti, kaunti-kaunti, dahan-dahan
523. 更に
higit pa
1. 7月も暑かったが、8月になるとさらに暑さが増した。
Mainit na rin ang buwan, ngunit nang dumating ang Agosto, lalo pang tumindi ang init.
2. リストラが進み、仕事はさらに忙しくなった。
Dahil nagpapatuloy ang pagbabawas ng mga empleyado, lalo pang naging abala ang trabaho.
3. 一度断られたのだが、さらに頼んでみることにした。
Minsang tinanggihan, ngunit nagpasya akong subukang humiling nang muli.
4. 朝から雨が降っていたのだが、さらに夕方からは雷まで鳴り出した。
Umuulan na mula pa umaga, at mula hapon ay pati ang kulog ay nagsimulang tumunog.
類 もう一度、重ねて、その上
Muli, paulit-ulit, bukod pa rito
524. 一層
lalong
1. 夜になって、風雨は一層激しくなった。
Pagsapit ng gabi, lalo pang tumindi ang hangin at ulan.
2. 「今後の一層の努力を期待します」
「Inaasahan namin ang inyong karagdagang pagsisikap sa hinaharap」
類 もっと、さらに
Mas pa, higit pa