Unit 05 – Katakana A – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

485. カーブ
kurba;liko

1. みちおおきくカーブしている。
Malaki ang liko ng kalsada。

2.きゅうな/ゆるやかな}カーブ
{matulis/banayad}na liko

3. A選手せんしゅはカーブが得意とくいだ。
Magaling si A選手 sa curveball。

きゅう_、_ミラー
Matinding kurba、salamin sa kurba
486. コース
kurso;ruta

1. このみち市民しみんマラソンのコースになっている。
Ang daang ito ay bahagi ng kurso ng maraton ng lungsod.

2. 彼女かのじょ水泳すいえい大会たいかいだい3コースをおよいだ。
Lumangoy siya sa ika-3 lane sa paligsahan sa paglangoy.

3. かれ順調じゅんちょう出世しゅっせコースをあゆんでいる。
Maayos siyang sumusulong sa landas ng pag-angat sa kanyang karera.

4. この学校がっこう理系りけいコース文系ぶんけいコースにかれている。
Ang paaralang ito ay nahahati sa kursong pang-agham at kursong pantao.

5. 音楽おんがく大学だいがくのマスターコースでまなんでいる。
Nag-aaral siya sa masteral na programa sa unibersidad ng musika.

6. レストランでフルコースを注文ちゅうもんする。
Umi-order ng kumpletong menu sa restawran.

トラック
trak

課程かてい
kurikulum

[名詞]「めいし」+コース、出世しゅっせ_、エリート_
[pangngalan]+kurso、landas ng pag-angat、landas ng elite

_をすすむ、_をたどる、_{を/から}はずれる/それる
Magpatuloy sa kurso、sundan ang kurso、lumihis/umalayo {ang/ mula sa}kurso
487. レース
karera;puntas

1. 競輪けいりんじょうへレースをった。
Pumunta ako sa velodrome para manood ng karera.

2. 日本にほんでは幼稚園ようちえんから受験じゅけんレースがスタートしている。
Sa Hapon, nagsisimula na ang kompetisyon para sa pagpasok sa paaralan mula pa sa kindergarten.

競争きょうそう
kompetisyon

カー_、ボート_、出世しゅっせ_、受験じゅけん_、優勝ゆうしょう_
karera ng kotse、karera ng bangka、karera ng pag-angat、karera ng pagsusulit、karera para sa kampeonato

_をする
Magkarera
488. リード
pamumuno;unang papel

1. Aこく経済けいざい世界せかいをリードしている。
Ang bansang A ay nangunguna sa mundo sa larangan ng ekonomiya.

2. A しゃ業界ぎょうかいをリードするメーカーだ。
Ang Kompanyang A ay isang tagagawa na nangunguna sa industriya.

3. マラソンで2以下いか選手せんしゅを{100メートル/3ぷん…}リードした。
Sa maraton, nanguna siya sa mga manlalaro na nasa ikalawa pababa ng {100 metro/3 minuto…}.

4. 彼女かのじょ同期どうき出世しゅっせ競争きょうそう一歩いっぽリードしている。
Nangunguna siya nang isang hakbang sa kumpetisyon para sa promosyon laban sa kanyang mga kasabay.

5. 新聞しんぶんのリード
Panimulang pangungusap ng pahayagan.

リーダー、見出みだし、本文ほんぶん
Panimula, pamagat, katawan ng teksto.

先導せんどうする、ひきいる、る、前文ぜんぶん
Manguna, pamunuan, humatak, pambungad na pangungusap.
489. トップ
tuktok;nangunguna

1. 100メートルそうでトップでゴールインした。
Sa takbuhang metro, siya ang unang tumawid sa linya ng pagtatapos.

2. トップを{はしる/く}。
Tumakbo/pumunta nang nangunguna.

_選手せんしゅ、_クラス、_レベル、_グループ、_ランナー
Nangungunang manlalaro, nangungunang klase, nangungunang antas, nangungunang grupo, nangungunang mananakbo.

第一だいいち首位しゅい先頭せんとう
Unang puwesto, nangungunang posisyon, unahan.

_につ、_をあらそ
Maging nangunguna, maglaban para sa nangunguna.

6. 選挙せんきょでは田中氏たなかしがトップをって立候補りっこうほした。
Sa halalan, si G. Tanaka ang unang naghain ng kandidatura.

最初さいしょ一番いちばん
Una, pinakauna.

_ニュース、_記事きじ、_バッター
Nangungunang balita, nangungunang artikulo, unang batter.

_を
Mangunahan.

10. 財界ざいかいのトップがあつまって、経済けいざい情勢じょうせいについてはなった。
Nagtipon ang mga nangungunang pinuno ng mundo ng negosyo at tinalakay ang kalagayang pang-ekonomiya.

首脳しゅのう
Mga pinuno.

_会談かいだん
Pulong ng mga pinuno.
490. ゴール
layunin;tapos

1. 山本やまもと選手せんしゅは、100メートル背泳せおよぎで世界せかい新記録しんきろくでゴールした。
Natapos ni manlalarong Yamamoto ang 100-metro na backstroke at nagtala ng bagong rekord sa buong mundo.

2. マラソンのゴールのまわりには、大勢おおぜい報道陣ほうどうじんはいた。
Maraming mamamahayag ang nasa paligid ng linya ng pagtatapos ng maraton.

3. 結婚けっこんはゴールではなくスタートだ。
Ang pag-aasawa ay hindi ang layunin kundi ang simula.

4. 地震じしん予知よちができるようになることが、この研究けんきゅうのゴールだ。
Ang layunin ng pananaliksik na ito ay maging posible na mahulaan ang lindol.

5. ゴールをめて1てんった。
Nakapuntos siya ng isang gol at nakakuha ng isang punto.

6. A選手せんしゅのシュートが見事みごとにゴールした。
Ang tira ni manlalarong A ay matagumpay na nakapasok sa gol.

目標もくひょう
Layunin

_キーパ―、_イン
Goalkeeper, pagpasok ng gol

スタート
Simula

_をまもる<=>める、_がまる、_をめる
Ipagtanggol ang gol <=> umatake, pumasok ang gol, makapuntos ng gol
491. パス
ipasa;pasa

1. テストにパスする。
Pumasa sa pagsusulit.

2. コンテストで、一次いちじ書類しょるい審査しんさをパスして二次にじ実技じつぎすすんだ。
Sa paligsahan, pumasa sa unang pagsusuri ng mga dokumento at umusad sa ikalawang yugto ng pagsubok na praktikal.

3. かいさそわれたが、いそがしいので今回こんかいはパスした。
Inimbitahan ako sa inuman, pero dahil busy ako ay tinanggihan ko ito sa pagkakataong ito.

4. ほかの選手せんしゅにボールをパスする。
Ipinapasa ang bola sa ibang manlalaro.

5. フリーパスのチケットをうと、エリアないもの何回なんかいでもることができる。
Kapag bumili ng tiket na free pass, maaari kang sumakay nang maraming beses sa mga sasakyan sa loob ng area.

通過つうか定期券ていきけん入場券にゅうじょうけん通行つうこうしょう見送みおく
Pagdaan, season ticket, tiket ng pagpasok, permiso sa pagdaan, pagpaalam

合格ごうかく
Pagpasa

フリー_、かお_
Libreng pasa, pass batay sa mukha
492. ベスト
pinakamahusay

1. この方法ほうほうはベストではないが、かなり効果こうかがある。
Hindi ito ang pinakamahusay na paraan, ngunit medyo epektibo ito.

2. 自己じこベストの記録きろくした。
Naitala niya ang kanyang sariling pinakamahusay na rekord.

3. 選手せんしゅたちは試合しあいでベストをくした。
Ibinigay ng mga manlalaro ang kanilang buong makakaya sa laro.

全力ぜんりょく
Buong lakas

最善さいぜん最高さいこう最良さいりょう
Pinakamainam, pinakamataas, pinakamabuti

_ワン、_テン、_セラー、_タイム、自己じこ_
Pinakamahusay na isa, Top Ten, pinakamabentang libro, pinakamahusay na oras, sariling pinakamahusay

ワースト
Pinakamasama

_をくす
Gagawin ko ang aking buong makakaya.
493. レギュラー
regular

1. チームのレギュラーになれるように頑張がんばっている。
Nagsusumikap akong maging regular na miyembro ng koponan.

2. あの俳優はいゆうはバラエティ番組ばんぐみにレギュラーで出演しゅつえんしている。
Ang aktor na iyon ay regular na lumalabas sa mga variety show.

3. レギュラーサイズのコーラを注文ちゅうもんする。
Umi-order ako ng regular na laki ng cola.

普通ふつう
karaniwan, pangkaraniwan

正選手せいせんしゅ
regular na manlalaro

_メンバー、_サイズ、_ガソリン
regular na miyembro, regular na laki, regular na gasolina

補欠ほけつ
pampalit
494. コーチ
tagasanay;coach

1. ここの柔道じゅうどうのコーチはきびしいことで有名ゆうめいだ。
Ang coach ng judo club dito ay kilala sa pagiging mahigpit.

2. たのまれて少年野球しょうねんやきゅうのコーチをしている。
Pinakiusapan ako, kaya nag-coach ako sa baseball ng mga kabataan.

3. 田中氏たなかしにコーチしてもらって、技術ぎじゅつ向上こうじょうした。
Dahil na-coach ako ni 田中氏, umunlad ang aking kasanayan.

監督かんとく
tagapamahala

_をする
mag-coach