Unit 04 – 名詞 B – Aralin 7

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

355. 実施じっし
pagsasagawa;pagpapatupad

1. 大会たいかい予定よていどお実施じっしされた。
Isinagawa ang paligsahan ayon sa nakatakdang iskedyul。

2. 計画けいかく実施じっし見送みおくった。
Ipinagpaliban ang pagsasagawa ng plano。

実行じっこう
Pagsasakatuparan
356. 許可きょか
pahintulot;aprubasyon

1. 路上ろじょうでの撮影さつえいには警察けいさつ許可きょか必要ひつようだ。
Kinakailangan ang pahintulot ng pulisya para sa pagkuha ng kuha sa kalsada。

2. 教授きょうじゅから授業じゅぎょう聴講ちょうこう許可きょかされた。
Pinayagan ako ng propesor na makinig sa klase。

_がる、_をす、_をもとめる、_をあたえる、_をる、_をもらう、_がりる
Naibigay ang pahintulot、magbigay ng pahintulot、humingi ng pahintulot、magkaloob ng pahintulot、makakuha ng pahintulot、makatanggap ng pahintulot、naaprubahan ang pahintulot
357. 全体ぜんたい
kabuuan;pangkalahatan

1. この会社かいしゃ従業員じゅうぎょういんは、全体ぜんたいで500にんぐらいだ。
Ang kabuuang bilang ng mga empleyado sa kumpanyang ito ay humigit-kumulang 500。

2. 文化祭ぶんかさい準備じゅんび学校がっこう全体ぜんたい活気かっきにあふれている。
Dahil sa paghahanda para sa pista ng kultura、ang buong paaralan ay puno ng sigla。

_てきな、[名詞めいし]+全体ぜんたい、_ぞう
Pangkalahatan、[pangngalan]+kabuuan、kabuuang larawan

部分ぶぶん一部いちぶ
Bahagi、isang bahagi
358. 部分ぶぶん
bahagi;parte

1. レポートの最後さいご部分ぶぶんなおすつもりだ。
Balak kong muling isulat ang huling bahagi ng ulat.

2. 地震じしんいえ大部分だいぶぶんこわれたが、あたらしく増築ぞうちくした部分ぶぶん大丈夫だいじょうぶだった。
Nasira ang malaking bahagi ng bahay dahil sa lindol, ngunit maayos ang bagong pinalawak na bahagi.

一部いちぶ
Isang bahagi

だい_、_てきな、一部分いちぶぶん
Malaking bahagi、bahagyang、isang bahagi

全部ぜんぶ全体ぜんたい
Lahat、kabuuan
359. 統一とういつ
pagkakaisa;pagsasama

1. EU は通貨つうかをユーロに統一とういつした。
Ipinag-isa ng EU ang kanilang mga pera bilang euro.

2. 精神せいしん統一とういつして試合しあいのぞむ。
Haharapin ang laban nang may magkakaisang diwa.

_見解けんかい、_行動こうどう、_かん精神せいしん_
Pinag-isang pananaw、pinag-isang kilos、pakiramdam ng pagkakaisa、pinag-isang espiritu、pagkakaisa

分裂ぶんれつ
Dibisyon

_にかける、_を
Kulang sa pagkakaisa、kawalan ng pagkakaisa
360. 拡大かくだい
palawakin;pagpapalawak

1. 地図ちずちいさくてづらいので、拡大かくだいコピーをった。
Dahil maliit at mahirap tingnan ang mapa, kumuha ako ng pinalaking kopya.

2. Aこくとの貿易ぼうえきがく年々ねんねん拡大かくだいしつつある。
Ang halaga ng kalakalan sa Bansang A ay unti-unting lumalawak taon-taon.

拡張かくちょう
Pagpapalawak

_解釈かいしゃく、_再生産さいせいさん、_コピー
Pinalawak na interpretasyon、pinalawak na reproduksyon、pinalaking kopya

縮小しゅくしょう
Pagpapaliit
361. 縮小しゅくしょう
paliitin;pagliit

1. B4をA4に縮小しゅくしょうしてコピーした。
Kinopya nang pinaliliit mula B4 papuntang A4.

2. 事業じぎょう縮小しゅくしょうにより、数人すうにん社員しゃいんめさせられた。
Dahil sa pagliit ng negosyo, ilang empleyado ang pinatanggal.

_コピー
Pinaliit na kopya

拡大かくだい
Pagpapalawak
362. 集合しゅうごう
pagtitipon;pagkatipon

1.面接めんせつけるひとは、予定よてい時間じかんの30ぷんまえ会場かいじょう集合しゅうごうしてください」
「Ang mga kukuha ng panayam, mangyaring magtipon sa lugar 30 minuto bago ang itinakdang oras」

2. 人間にんげんからだは、分子ぶんし集合しゅうごうでできている。
Ang katawan ng tao ay binubuo ng mga kumpol ng mga molekula。

3. かず集合しゅうごう
pangkat ng mga numero

_時間じかん、_場所ばしょ、_たい
oras ng pagtitipon、lugar ng pagtitipon、pangkat

解散かいさん分散ぶんさん
pagkakawatak-watak、pagkalat
363. 方向ほうこう
direksyon;tungo

1. かわ北東ほくとうから南西なんせい方向ほうこうながれている。
Ang ilog ay dumadaloy mula hilagang-silangan patungong timog-kanluran。

2. 吹雪ふぶき方向ほうこうからなくなった。
Nawalan ng direksyon dahil sa malakas na buhawi ng niyebe。

3.進行しんこう方向ほうこう右手みぎてに、富士山ふじさんえてまいります」
「Sa kanang bahagi ng daraanan, makikita ninyo ang Bundok Fuji」

4. いま会社かいしゃめるかどうかまよっている。いまのところ、転職てんしょく方向ほうこうかんがえている。
Nag-aalangan akong iwanin ang aking kasalukuyang kumpanya。Sa ngayon, iniisip kong magpalit ng trabaho。

方角ほうがく
direksyon

_音痴おんち、_転換てんかん、_感覚かんかく、_指示器しじき進行しんこう_
mahina sa oryentasyon、pagbabago ng direksyon、pakiramdam ng direksyon、signal sa pagliko、direksyon ng pag-usad
364. 間隔かんかく
agwat;puwang

1. 50センチの間隔かんかくをあけてつくえならべた。
Inilinya ang mga mesa na may pagitan na ilang sentimetro。

2. ラッシュには3ぷん間隔かんかく電車でんしゃ発車はっしゃする。
Sa oras ng rurok, umaalis ang mga tren kada 3 minuto。

3. ぎょうぎょう間隔かんかくをもうすこしあけていてください。
Pakisulat nang bahagyang mas maluwag ang pagitan ng mga linya。

あいだ
pagitan

_がく<=>つまる、_をあける<=>つめる
lumuwang ang pagitan<=>lumiit、mag-iwan ng pagitan<=>paliitin
365. わき
gilid;tagiliran

1. 体温計たいおんけいをわきのしたはさんでねつはかる。
Ilalagay ang termometro sa ilalim ng kilikili upang sukatin ang lagnat。

2. 荷物にもつをわきにく。
Ilagay ang bagahe sa tabi。

3. こうから大勢おおぜいひと集団しゅうだんあるいてきたので、みちのわきにった。
Dahil may dumating na maraming tao na naglalakad nang magkakasama mula sa kabilang direksyon, lumipat ako sa tabi ng daan。

4. 原田はらださんはすぐにはなしがわきにそれてしまう。
Si Harada ay madaling nalilihis sa pag-uusap.

_
pagtingin sa gilid
366. 通過つうか
dumaan;pagdaan

1. 国境こっきょうくるま通過つうかする。
Dadaan sa hangganan gamit ang kotse.

2. コンテストで一次いちじ審査しんさ通過つうかした。
Nakalusot sa unang pagsusuri sa paligsahan.

とおぎる、パス
dumaan、pasa

_えき、_てん、_地点ちてん
estasyong madadaanan、punto ng pagdaan、lugar ng pagdaan
367. 移動いどう
paggalaw;paglilipat

1. 今度こんど旅行りょこうでは、移動いどうはすべてバスだ。
Sa paglalakbay na ito, lahat ng paglipat ay sa pamamagitan ng bus.

2. 「ここは駐車ちゅうしゃ禁止きんしです。くるまべつ場所ばしょ移動いどうしてください」
「Dito ipinagbabawal ang paradahan. Pakilipat ang sasakyan sa ibang lugar」

移転いてん転居てんきょ移住いじゅう
paglilipat、paglilipat ng tirahan、paglilipat ng paninirahan
368. 停止ていし
paghinto;tumigil

1. そのスーパーは停電ていでんのため、営業えいぎょう停止ていしした。
Ang supermarket na iyon ay huminto sa operasyon dahil sa pagkawala ng kuryente.

2. 踏切ふみきりではくるま一時いちじ停止ていしなければならない。
Dapat pansamantalang huminto ang mga sasakyan sa tawiran ng riles.

3. A 選手せんしゅはドーピングで出場しゅつじょう停止ていし処分しょぶんけた。
A 選手 ay nasuspinde mula sa paglahok dahil sa doping.

中止ちゅうし
pagkansela

ストップ
hinto

出席しゅっせき_、出場しゅつじょう_、一時いちじ_
suspensyon sa pagdalo、suspensyon sa paglahok、pansamantalang paghinto
369. 低下ていか
pagbaba;baba

1. たかのぼればのぼるほど、気温きおん低下ていかする。
Kapag mas mataas ang taas, mas mababa ang temperatura.

2. としると、記憶力きおくりょく低下ていかする。
Habang tumatanda, humihinang ang kakayahang mag-alaala.

上昇じょうしょう向上こうじょう
pagtaas、pagpapabuti
370. 超過ちょうか
lumampas;sobra

1. 彼女かのじょ荷物にもつ規定きてい重量じゅうりょうを10キロも超過ちょうかしていた。
Ang bagahe niya ay lumabis ng 10 kilo sa itinakdang timbang.

2. 計算けいさんしてみると、予算よさん超過ちょうかしていた。
Nang kalkulahin, lumabis ito sa badyet.

える
lumabis

オーバー
sobra

_料金りょうきん、_勤務きんむ
Sobrang singil, sobrang oras ng trabaho.