Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
412. 差し込む
ipasok
1. 日の光が部屋いっぱいに差し込んでいる。
Pumapasok ang sikat ng araw sa buong silid.
413. 染み込む
sumipsip
1. 雨が土に染み込む。
Sumisipsip ang ulan sa lupa.
2. 母の教えが胸に染み込んでいる。
Ang mga aral ng aking ina ay tumagos sa puso ko.
414. 引っ込む
umatras
1. 秘書は客を応接室に通すと、奥へ引っ込んだ。
Pinapasok ng sekretarya ang bisita sa silid-pagtanggap, pagkatapos ay umatras siya papunta sa likuran.
2. 父は退職後、田舎に引っ込んだ。
Matapos umurong, umatras ang ama at nagkubli sa probinsya.
3. 「あなたは関係ないんだから、引っ込んでてください」
「Wala kang kinalaman dito, kaya umalis ka na, pakiusap。」
415. 詰め込む
siksikin
1. かばんに荷物を詰め込む。
Isiksik ang mga gamit sa bag.
名 詰め込み→_教育
Pagsiksik → edukasyong pagsiksik.
416. 飲み込む
lunukin
1. 食べ物をかまずに飲み込む。
Nilunok ang pagkain nang hindi ngumunguya.
2. 状況を飲み込むのに時間がかかった。
Inabot ng panahon bago maunawaan ang sitwasyon.
417. 運び込む
dalhin papasok
1. 引っ越しの荷物を部屋に運び込む。
Dinala papasok sa kwarto ang mga gamit ng paglilipat.
418. 打ち込む
ipasok
1. パソコンにデータを打ち込む。
I-type ang data sa kompyuter.
2. 強いサーブを打ち込む。
Mag-serve ng malakas.
名 打ち込み
Pagpasok
419. 注ぎ込む
ibuhos
1. 子供に愛情を注ぎ込む。
Ibinubuhos ang pagmamahal sa mga bata.
420. 引き込む
hilahin papasok
1. 友人を悪の道に引き込む。
Madadala ang kaibigan sa masamang landas.
2. 話に引き込まれる。
Nadadala sa kuwento.
421. 書き込む
isulat sa
1. ノートに感想を書き込む。
Isinusulat sa kuwaderno ang mga saloobin.
名 書き込み
Pagsusulat.
422. 巻き込む
isangkot
1. 事故に巻き込まれてけがをした。
Nasangkot sa aksidente at nasugatan.
423. 追い込む
itulak sa sulok
1. 羊の群れを囲いに追い込む。
Pinapapasok ang kawan ng mga tupa sa bakod.
2. 彼は責任を追及され、追い込まれた状況にある。
Hinahabol siya sa pananagutan at nasa isang naiipit na sitwasyon.
名 追い込み
Paghihigpit.
424. 呼び込む
hikayatin pumasok
1. ある国では、赤は運を呼び込む色だと言われている。
Sa isang bansa, sinasabing ang pula ay kulay na nagdadala ng swerte.
名 呼び込み
Pag-aakit.
425. 座り込む
umupo at manatili
1. 疲れていすに座り込む。
Pagod, naupo sa upuan.
426. 寝込む
mahiga dahil sa sakit
1. 病気で1週間寝込んだ。
Nagkasakit at nakaratay sa kama ng isang linggo。
427. 話し込む
makipag-usap nang matagal
1. 友人と電話で3時間も話し込んだ。
Nag-usap ako sa telepono kasama ang kaibigan nang tatlong oras。
428. 黙り込む
manahimik
1. 母は不機嫌になると黙り込む。
Kapag nagiging masungit ang nanay, nananahimik siya。
429. 泊まり込む
manatili magdamag
1. 病院に泊まり込んで看病する。
Mananatili sa ospital para magbantay。
名 泊まり込み
pananatili nang magdamag
430. 住み込む
manirahan doon
1. 弟子になって、師匠の家に住み込む。
Naging disipulo at tumira sa bahay ng guro。
名 住み込み→_で働く
Naninirahan sa pinagtatrabahuhan → manirahan at magtrabaho
431. 煮込む
pakuluan nang matagal
1. 弱火で煮込む。
Lutuin sa mahinang apoy。
名 煮込み
pinakuluan
432. 売り込む
ibenta
1. 新製品を売り込む。
Ipagbili ang bagong produkto。
名 売り込み
pagbebenta
433. 頼み込む
makiusap nang taimtim
1. 頭を下げて先輩に頼み込んだ。
Yumuko at taimtim na nagmakaawa sa senior。
434. 教え込む
turuan nang mabuti
1. 動物に根気よく芸を教え込んだ。
Matiyagang itinuro sa hayop ang mga kilos para sa palabas。