显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
412. 差し込む
插入;射入(光线)
1. 日の光が部屋いっぱいに差し込んでいる。
阳光洒满了房间。
413. 染み込む
渗透;浸入
1. 雨が土に染み込む。
雨水渗入土里。
2. 母の教えが胸に染み込んでいる。
母亲的教诲深深地印在心里。
414. 引っ込む
缩回;退下
1. 秘書は客を応接室に通すと、奥へ引っ込んだ。
秘书把客人带到接待室后,退到里面去了。
2. 父は退職後、田舎に引っ込んだ。
父亲退缩后,退居到乡下去了。
3. 「あなたは関係ないんだから、引っ込んでてください」
「这事和你无关,请你退下。」
415. 詰め込む
塞进;填满
1. かばんに荷物を詰め込む。
把行李塞进包里。
名 詰め込み→_教育
填鸭式→填鸭式教育
416. 飲み込む
吞下;理解
1. 食べ物をかまずに飲み込む。
不咀嚼就把食物吞下。
2. 状況を飲み込むのに時間がかかった。
花了很长时间才理解情况。
417. 運び込む
搬进
1. 引っ越しの荷物を部屋に運び込む。
把搬家的行李搬进房间。
418. 打ち込む
投入(精力等);输入
1. パソコンにデータを打ち込む。
把数据输入到电脑里。
2. 強いサーブを打ち込む。
发出有力的发球。
名 打ち込み
录入
419. 注ぎ込む
注入;倾注
1. 子供に愛情を注ぎ込む。
向孩子倾注爱心。
420. 引き込む
拉入;引入
1. 友人を悪の道に引き込む。
把朋友引入歧途。
2. 話に引き込まれる。
被谈话吸引住。
421. 書き込む
写入;填写
1. ノートに感想を書き込む。
在笔记上写下感想。
名 書き込み
写入
422. 巻き込む
卷入;牵连
1. 事故に巻き込まれてけがをした。
卷入事故而受了伤。
423. 追い込む
逼入;逼迫
1. 羊の群れを囲いに追い込む。
把羊群赶进围栏。
2. 彼は責任を追及され、追い込まれた状況にある。
他被追究责任,处于被逼入绝境的状况。
名 追い込み
逼迫
424. 呼び込む
招来;吸引
1. ある国では、赤は運を呼び込む色だと言われている。
据说在某些国家,红色是能带来好运的颜色。
名 呼び込み
招揽
425. 座り込む
坐下不起;长时间坐着
1. 疲れていすに座り込む。
累得坐在椅子上。
426. 寝込む
卧床不起
1. 病気で1週間寝込んだ。
生病卧床了一周。
427. 話し込む
谈得很投入;深入交谈
1. 友人と電話で3時間も話し込んだ。
和朋友在电话里聊了整整三小时。
428. 黙り込む
沉默不语
1. 母は不機嫌になると黙り込む。
妈妈一旦心情不好就沉默不语。
429. 泊まり込む
留宿;过夜
1. 病院に泊まり込んで看病する。
住在医院里照顾病人。
名 泊まり込み
留宿
430. 住み込む
长期住下;住进
1. 弟子になって、師匠の家に住み込む。
拜师后住进师父家里。
名 住み込み→_で働く
住进家里工作→以住进家里工作的形式
431. 煮込む
炖煮;煮烂
1. 弱火で煮込む。
用小火炖煮。
名 煮込み
炖煮
432. 売り込む
推销;销售推广
1. 新製品を売り込む。
推销新产品。
名 売り込み
推销
433. 頼み込む
请求;恳求
1. 頭を下げて先輩に頼み込んだ。
低着头向前辈恳求。
434. 教え込む
教会;灌输
1. 動物に根気よく芸を教え込んだ。
耐心地把把戏教给动物。