Unit 04 – 名詞 B – Aralin 1

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

271. うん
swerte;kapalaran

1.中村なかむらさんは3かいつづけてたからくじにたったそうだ。なんてうんのいいひとだろう」
「Sinasabing nanalo si Nakamura sa loterya nang tatlong beses nang sunod-sunod. Ang swerte naman niya!」

2. えきくと、うんわる電車でんしゃたばかりで、30ぷんたなければならなかった。
Pagdating sa istasyon, malas lang, kagagaling lang ng tren kaya kinailangan kong maghintay ng 30 minuto.

3. 「できるだけのことはした。あとうんてんまかせよう」
「Nagawa ko na ang lahat. Ang natitira, iwan na natin sa kapalaran.」

幸運こううん<=>不運ふうん、_く<=>_わる
Swerte<=>Kamalasan、Sa kabutihang palad<=>Sa malas

_がいい<=>わるい、_がない、_が
Masuwert e<=>Malas、Walang swerte、Dumarating ang swerte
272. かん
kutob;intuwisyon

1. ははかんくて、うそをついてもすぐばれてしまう。
Magaling ang kutob ng nanay ko, kaya kahit magsinungaling ako, agad niya itong nalalaman.

2. からなくて、かんえらんだこたえがっていた。
Dahil hindi ko alam, pinili ko base sa kutob ang sagot at tama ito.

第六感だいろっかん
ika-anim na pandama

_ちが
maling kutob

_がいい<=>わるい、_がたる<=>はずれる、_がうごく・_をうごかせる、_がするどい<=>にぶ
Magaling ang kutob<=>mahinang kutob、Tama ang kutob<=>Maling kutob、Gumagalaw ang kutob・Mapakilos ang kutob、Matalim ang kutob<=>Mapurol ang kutob
273. 感覚かんかく
pandama;pakiramdam

1. えて、手足てあし感覚かんかくがなくなってしまった。
Dahil sa lamig、nawala ang pakiramdam sa mga kamay at paa。

2. あの作曲家さっきょくかは70さいいまも、若々わかわかしい感覚かんかく音楽おんがくつくつづけている。
Kahit ngayon na 70 na ang kompositor na iyon、patuloy pa rin siyang lumilikha ng musika na may sariwang pakiramdam。

バランス_、色彩しきさい_、金銭きんせん_、_てき
Pakiramdam sa balanse、Pakiramdam sa kulay、Pakiramdam sa pananalapi、pakiramdam na

_があたらしい<=>ふるい、_がするどい<=>にぶ
Bagong pakiramdam<=>lumang pakiramdam、Matalim ang pakiramdam<=>Mapurol ang pakiramdam
274. 神経しんけい
nerbiyos;sensitibidad

1. 虫歯むしばいたいので神経しんけいいた。
Dahil masakit ang sira ng ngipin、tinanggal ang nerbiyos。

2. かれ神経しんけいするどくて、ちょっとしたことでもすぐにづく。
Matalim ang kanyang nerbiyos、kaya napapansin niya agad kahit maliit na bagay。

3. 彼女かのじょ神経しんけいふといので、人前ひとまえでもほとんど緊張きんちょうしない。
Matibay ang kanyang nerbiyos、kaya hindi siya gaanong kinakabahan sa harap ng ibang tao。

4. 重要じゅうよう講演こうえんなので、神経しんけい集中しゅうちゅうさせていた。
Dahil mahalaga ang talumpating iyon、pinokus ko ang aking nerbiyos at nakinig。

運動うんどう_、自律じりつ_、_つう、_しつな、_過敏かびんな、_な
Nerbiyos sa paggalaw、Autonomikong nerbiyos、Daloy ng nerbiyos、Nerbyoso、Sobrang sensitibo sa nerbiyos、Walang pakiramdam

_がするどい<=>にぶい、_がこまかい、_がこまかい<=>ふとい、_にこたえる、_にさわ
Matalim ang nerbiyos<=>Mapurol ang nerbiyos、Maselan ang nerbiyos、Maselan ang nerbiyos<=>Matibay ang nerbiyos、Tumutugon sa nerbiyos、Nakakairita sa nerbiyos
275. 記憶きおく
alaala;memorya

1. そのときのことはまった記憶きおくにない。
Wala akong anumang alaala tungkol sa oras na iyon。

2. 少女しょうじょ事故じこまえのことを記憶きおくしていなかった。
Ang batang babae ay hindi naalala ang mga nangyari bago ang aksidente。

3. 佐藤さとう選手せんしゅきんメダルをったことは、まだ記憶きおくあたらしい。
Ang pagkakamit ng gintong medalya ni 佐藤選手 ay sariwa pa sa alaala。

_喪失そうしつ
Pagkawala ng alaala

_にない、_にあたらしい、_にのこ
Wala sa alaala、Sariwa pa sa alaala、Nananatili sa alaala
276. 様子ようす
kalagayan;itsura

1. 手術しゅじゅつけたははのことが心配しんぱいで、何度なんど様子ようすった。
Nag-aalala ako tungkol sa aking ina na sumailalim sa operasyon、kaya paulit-ulit akong nagpunta para tingnan ang kanyang kalagayan。

2. 10ねんぶりに帰省きせいしたら、まち様子ようすがすっかりわっていた。
Nang umuwi ako pagkatapos ng ilang taon、lubos nang nagbago ang kalagayan ng lungsod。

3. あね目撃もくげきした事故じこ様子ようすこまかくかたった。
Ang ate ko ay nagsalaysay nang detalyado tungkol sa mga pangyayari sa aksidenteng nasaksihan niya。

4. ちち最近さいきんつかれている様子ようすだ。
Mukhang pagod ang ama kamakailan。

状態じょうたい状況じょうきょう
kalagayan, sitwasyon
277. 雰囲気ふんいき
atmospera;pakiramdam

1. このみせ雰囲気ふんいきがいい。
Maganda ang atmospera ng tindahang ito。

2.知的ちてきな/芸術的げいじゅつてきな/宗教的しゅうきょうてきな…}雰囲気ふんいき
{matalino/artistiko/relihiyoso…} na atmospera。

3. 会議かいぎときは、とても反対はんたい意見いけんえるような雰囲気ふんいきではなかった。
Noong pulong, hindi iyon ang klase ng atmospera para makapagsabi ng mga tutol na opinyon。

ムード
atmospera

_がいい<=>わるい、_がある
Maganda ang atmospera<=>masama, may atmospera
278. 魅力みりょく
pang-akit;karisma

1. はじめて歌舞伎かぶきて、その魅力みりょくかれた。
Nang una kong mapanood ang kabuki, naakit ako sa alindog nito。

2. 彼女かのじょ魅力的みりょくてき女優じょゆうだ。
Siya ay isang kaakit-akit na aktres。

_てき
kaakit-akit

_がある<=>ない、_にあふれる
May alindog<=>wala、punong-puno ng alindog
279. 機嫌きげん
kalooban;mood

1. ちち機嫌きげんわるいらしく、なにいても返事へんじもしない。
Tila masamang loob ang ama ko; kahit ano pa ang itanong, hindi siya sumasagot。

2. 「ごめん、あやまるから、機嫌きげんなおして」
「Pasensya na, hihingi ako ng tawad, pakibawi na ang iyong loob」

3. あのひとはいつも上司じょうし機嫌きげんっている。
Palagi siyang nagpapa-amo sa kanyang nakatataas。

4. 「おひさしぶりです。ご機嫌きげんいかがですか」
「Matagal na tayong hindi nagkita. Kumusta po kayo?」

機嫌きげんな、ご機嫌きげんなな
magandang loob, medyo masamang loob

_がいい<=>わるい、_がなおる、_をなおす、_を
Maganda ang loob<=>masama ang loob、gumaganda ang loob、ayusin ang loob、magpa-pabor
280. 関心かんしん
interes;pag-aalala

1. わたしはスポーツにはあまり関心かんしんがない。
Hindi ako gaanong interesado sa palakasan。

2. 国民こくみん政治せいじ関心かんしんたかまっている。
Tumataas ang interes ng mga mamamayan sa politika。

興味きょうみ
interes

_がある<=>ない、_をつ、_がたかまる
May interes<=>wala、magkaroon ng interes、tumataas ang interes
281. 意欲いよく
motibasyon;pagnanais

1. はたら意欲いよくはあるのだが、仕事しごとつからない。
May pagnanais na magtrabaho、ngunit hindi makahanap ng trabaho。

2. かれには勉強べんきょう意欲いよくかんじられない。
Hindi halata sa kaniya ang pagnanais na mag-aral。

3. 若者わかものたちはあたらしいくにつくろうという意欲いよくえていた。
Ang mga kabataan ay nasusunog sa pagnanais na gumawa ng bagong bansa。

やる欲求よっきゅう
Ganang、pagnanais

_てき
Masigasig

_がある<=>ない、-がわく<=>わかない、_にえる
May pagnanais<=>wala、pagnanais na sumisiklab<=>hindi sumisiklab、nasusunog sa pagnanais
282. 全力ぜんりょく
buong lakas;buong pagsisikap

1. ボールを全力ぜんりょくげた。
Inhagis niya ang bola nang buong lakas。

2. 与党よとう法案ほうあん成立せいりつ全力ぜんりょくくした。
Nagsumikap ang partidong naghahari nang buong lakas para maipasa ang panukalang batas。

3. 政府せいふくに復興ふっこう全力ぜんりょくをあげてんだ。
Ibinuhos ng gobyerno ang lahat ng lakas sa pagsisikap para sa muling pagbangon ng bansa。

_投球とうきゅう
Pagbibigay ng buong lakas

_をす、_をげる、_をくす
Ibigay ang buong lakas、ibuhos ang lahat ng lakas、magsumikap nang buong-buo
283. 本気ほんき
seryoso;taos-puso

1. あの学生がくせいはやっと本気ほんきになって勉強べんきょうはじめた。
Sa wakas ay naging seryoso at nagsimulang mag-aral ang estudyanteng iyon。

2. ちち本気ほんきおこるとこわい。
Nakakatakot ang ama kapag seryoso siyang nagagalit。

3.会社かいしゃめて独立どくりつしようとおもうんだ」「それ、本気ほんき?」
「Iniisip kong magbitiw sa kumpanya at magtayo ng sarili kong negosyo。」「Seryoso ba 'yan?」

_になる、_を
Maging seryoso、magpakita ng seryosong pagsisikap

冗談じょうだん本気ほんきにする
Gagawin na seryoso ang biro