Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
117. しゃがむ
yumuko (crouch)
1. 子供が道にしゃがんで地面の虫を見ている。
Yumuyukod ang bata sa daan at tinitingnan ang mga insekto sa lupa.
合 しゃがみ込む
Yumuyukod
118. 退く
umatras;lumayo
1. 「ちょっとそこをどいてください」
「Pakiusap, lumipat po kayo ng kaunti」
119. 退ける
alisin;itulak palayo
1. 「通行の邪魔になるので、自転車を歩道からどけてください」
「Dahil nakakabara sa pagdaraan, pakilipat po ang bisikleta mula sa bangketa」
2. 机の上に積んだ本をわきにどけて仕事をした。
Inalis ko sa gilid ang mga librong nakapundak sa mesa at nagtrabaho.
120. 被る
magsuot;magtamo
1. 帽子をかぶる。
Magsuot ng sumbrero.
2. 頭から水をかぶる。
Binuhusan ng tubig ang ulo.
3. 父親は子供の罪をかぶって刑務所に入った。
Inako ng ama ang kasalanan ng anak at pumasok sa bilangguan.
121. 被せる
takpan;isisi
1. ぬれないように、自転車にシートをかぶせておいた。
Para hindi mabasa, tinakpan ko ang bisikleta ng isang tela.
2. 人に罪をかぶせるなんて、ひどい人間だ。
Napakasama ng taong magtatalaga ng kasalanan sa iba.
関 ぬれぎぬを着せる
Magbintang nang walang katotohanan
122. 齧る
kumagat
1. リンゴを丸ごとかじる。
Kumagat ng buong mansanas.
2. ネズミが柱をかじって困る。
Kinakagat ng daga ang haligi at nakakainis。
3. 若いころ、フランス語をかじったことがある。
Noong bata pa ako, medyo nag-aral ako ng Pranses。
123. 撃つ
barilin
1. 警官が犯人をピストルで撃った。
Binaril ng pulis ang salarin gamit ang pistola。
2. {銃/大砲…}を撃つ。
Magpaputok ng {baril/kanyon…}。
124. 漕ぐ
maggaod;magmaneho ng bangka
1. 自転車(のペダル)をこぐ。
Padyakin ang pedal ng bisikleta。
2. {船/ブランコ…}をこぐ。
Hinahatak ang {bangka/duyan…}。
125. 敷く
ilatag
1. 床にふとんを敷く。
Ilatag ang futon sa sahig。
2. 桜の下にビニールシートを敷いて花見をした。
Naglatag kami ng plastik na banig sa ilalim ng mga puno ng sakura at nagmasid sa mga bulaklak ng sakura。
3. 国中に鉄道が敷かれている。
May mga riles ng tren na nakalatag sa buong bansa。
4. この国は軍政を敷いている。
Ang bansang ito ay nagpapairal ng pamahalaang militar。
合 敷布団、敷物、風呂敷
Futon na higaan、banig、tela pambalot
126. 注ぐ
ibuhos
1. コップに水をつぐ。
Punuin ang baso ng tubig。
2. 茶碗にご飯をつぐ。
Punuin ang mangkok ng kanin。
関 注ぐ
ibuhos
合 つぎ足す
magdagdag
127. 配る
ipamahagi
1. 先生が生徒にプリントを配った。
Ipinamahagi ng guro sa mga estudyante ang mga printout。
2. 駅前で新しい店のチラシを配っている。
Namimigay sila ng mga polyeto ng bagong tindahan sa harapan ng estasyon。
3. 服装に気を配る。
Bigyang-pansin ang pananamit。
4. 教師は、教室のすべての学生に目を配ることが必要だ。
Kailangang bantayan ng guro ang lahat ng mag-aaral sa silid-aralan。
類 配布する、配付する
Ipamahagi、ipamigay
合 気配り→_をする、_がある<=>ない
Pagsasaalang-alang → paggawa ng pamimigay; may pamimigay <=> wala.
128. 放る
ihagis;iwan
1. ボールを放る。
Ihagis ang bola.
2. ゴミ箱にゴミを放り投げた。
Inihagis ko ang basura sa basurahan.
3. 日記を付ける習慣が続かず、途中で放り出してしまった。
Hindi ko napagpatuloy ang aking gawi sa pagsusulat ng talaarawan, at sa kalagitnaan ay iniwan ko na ito.
4. 「私のことに構わないで。ほっといて」
「Huwag mo akong pakialaman. Hayaan mo na ako」
関 投げる、投げ出す
Ihagis, sumuko
合 放り出す、放り投げる
Iwan, ihagis
129. 掘る
maghukay
1. 地面に穴を掘る。
Maghukay ng butas sa lupa.
2. 井戸を掘る。
Maghukay ng balon.
3. トンネルを掘る。
Maghukay ng tunel.
4. 畑で芋を掘る。
Maghukay ng mga patatas sa bukid.
5. 化石燃料が掘りつくされる日がいずれ来るだろう。
Darating din ang araw na mauubos ang mga fossil fuel.
130. 撒く
ikalat;budburan
1. 畑に野菜の種を蒔く。
Maghasik ng mga buto ng gulay sa bukid.
2. 庭に水を蒔く。
Magwisik ng tubig sa hardin.
3. 節分の日に豆を蒔いた。
Naghasik ng mga butil noong araw ng Setsubun.
4. 駅前でビラを蒔いていた。
Namimigay ng mga polyeto sa harap ng istasyon.
5. 容疑者は刑事の尾行をうまく蒔いて逃げ去った。
Matagumpay na nailihis ng suspek ang pagsubaybay ng detektib at tumakas.
合 ばら蒔く
Ikalat
慣 自分で蒔いた種
Mga binhing inihasik ng sarili
131. 測る・計る・量る
sukatin
1. 時間を計る。
Sukatin ang oras.
2. お湯を入れて3分計る。
Ilagay ang mainit na tubig at sukatin ng tatlong minuto.
3. 体温を計る。
Sukatin ang temperatura ng katawan.
4. 山の高さを測る。
Sukatin ang taas ng bundok.
5. 地熱を測る。
Sukatin ang geotermal na init.
6. 水深を測る。
Sukatin ang lalim ng tubig.
7. 荷物の重さを量る。
Timbangin ang bigat ng bagahe.
8. ダムの貯水量を測る。
Sukatin ang dami ng tubig na nakaimbak sa dam.
類 計測する、測定する、測量する
Magsukat, magsagawa ng pagsusukat, magsagawa ng survey/pagsusukat ng lupain.
132. 占う
manghula
1. 来年の運勢をうらなってもらった。
Nagpahula ako tungkol sa aking kapalaran para sa susunod na taon.
2. 経済の動向を占うのは専門家にも難しい。
Mahirap hulaan ang takbo ng ekonomiya kahit para sa mga eksperto.
名 占い→[名詞]+占い(星占い、血液型占い)
Paghuhula→[pangngalan]+halimbawa: horoskopo, paghuhula batay sa uri ng dugo.