Unit 01 – 名詞 A – Aralin 5

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

70. 駐車ちゅうしゃ
pagparada

1. 日曜日にちようび都心としん駐車ちゅうしゃするところがない。
Walang mapaparadahan sa sentro ng lungsod tuwing Linggo。

2. 駐車ちゅうしゃ違反いはんつかまった。
Nahuli ako dahil sa paglabag sa paradahan。

停車ていしゃ
Pagtigil

_じょう、_禁止きんし、_違反いはん
Paradahan、Bawal magparada、Paglabag sa paradahan
71. 違反いはん
paglabag

1.規則きそく/法律ほうりつ…}に違反いはんする。
Lumalabag sa {mga alituntunin/batas…}。

はんする
Sumasalungat

スピード_、法律ほうりつ_、選挙せんきょ_
Paglabag sa limitasyon ng bilis、Paglabag sa batas、Paglabag sa halalan
72. 平日へいじつ
araw ng trabaho

1. あのみせは、平日へいじつは9まで営業えいぎょうしている。
Ang tindahan na iyon ay bukas hanggang alas-9 tuwing araw ng trabaho。

土日どにち週末しゅうまつ祝祭日しゅくさいじつ休日きゅうじつ
Sabado at Linggo、katapusan ng linggo、mga pista opisyal、mga araw ng pahinga
73. 日付ひづけ
petsa

1. 日付ひづけく。
Isulat ang petsa。

2. 日付ひづけのない書類しょるい無効むこうだ。
Ang dokumentong walang petsa ay walang bisa。

日時にちじ
Petsa at oras

_変更線へんこうせん
Linya ng pagbabago ng petsa
74. 日中にっちゅう
tanghali hanggang hapon

1. 昨晩さくばんむが、日中にっちゅうおだやかな天気てんきつづいている。
Kagabi ay lumamig, ngunit sa araw ay nagpapatuloy ang banayad na panahon。

夜間やかん
Gabi
75. 日程にってい
iskedyul

1. きゅう用事ようじで、旅行りょこう日程にっていえた。
Dahil sa biglaang gawain, binago ko ang iskedyul ng paglalakbay。

2. 仕事しごと日程にっていがぎっしりまっている。
Puno ang iskedyul ng trabaho.

予定よてい、スケジュール
Plano、iskedyul

_ひょう
Talaan ng iskedyul
76. 日帰ひがえ
isang araw na paglalakbay

1. 日光にっこう東京とうきょうから日帰ひがえりでけます。
Maaari mong puntahan ang Nikko mula Tokyo at makakabalik sa parehong araw.

2. 福岡ふくおかから東京とうきょうまで日帰ひがえりで出張しゅっちょうした。
Nagbiyahe ako para sa isang araw na opisyal na paglalakbay mula Fukuoka papuntang Tokyo.

3. やすみに日帰ひがえ旅行りょこうしよう。
Sa bakasyon, maglakbay tayo ng isang araw.

一泊いっぱく二日ふつか二泊にはく三日みっか
Isang gabi at dalawang araw、Dalawang gabi at tatlong araw

_旅行りょこう
Paglalakbay na isang araw
77. 順序じゅんじょ
sunod-sunod;ayos

1. 子供こどもたちが教室きょうしつ順序じゅんじょよくならんではいっていく。
Maayos na pumapasok ang mga bata sa silid-aralan nang sunod-sunod.

2. セットアップの順序じゅんじょ間違まちがえたのか、パソコンがうまくうごかない。
Maaaring nagkamali sa pagkakasunod-sunod ng pag-setup、kaya hindi gumagana nang maayos ang computer.

順番じゅんばんじゅん
Pagkakasunod-sunod、ayos

_よく
Nang ayon sa pagkakasunod-sunod
78. 時期じき
panahon;yugto

1. 3がつから4がつは、うちの会社かいしゃにとっていそがしい時期じきだ。
Mula Enero hanggang Abril ay isang abalang panahon para sa aming kumpanya.

2. この計画けいかく時間じかんがかかるので、実行じっこううつすのはまだ時期じきはやい。
Matagal ang planong ito, kaya maaga pa para isagawa ito.

3. 不況ふきょういまは、かぶうには時期じきわるい。
Sa kasalukuyang resesyon, hindi magandang panahon para bumili ng mga stock.

_がはやい<=>おそい、_がいい<=>わる
Maaga<=>Huli、Magandang panahon<=>Masama
79. 現在げんざい
kasalukuyan;ngayon

1. 駅前えきまえむかしはたけだったが、現在げんざいおおきなショッピングセンターになっている。
Dati ang harapan ng istasyon ay sakahan, ngunit ngayon naging malaking shopping center na ito.

2.現在げんざい台風たいふう時速じそく40キロのスピードですすんでいます」
「Sa kasalukuyan, ang bagyo ay gumagalaw sa bilis na 40 kilometro kada oras」

3. くに失業しつぎょうりつは、2010ねん10がつ現在げんざいで5.1%だ。
Ang antas ng kawalan ng trabaho sa ating bansa ay 5.1% (noong Oktubre 2010).

いま
Ngayon

過去かこ未来みらい
Nakaraan, Hinaharap

時点じてん]+現在げんざい
[punto ng oras]+ kasalukuyan
80. 臨時りんじ
pansamantala;panandalian

1. 急病きゅうびょうにんたため、列車れっしゃ臨時りんじにこのえき停車ていしゃした。
Dahil may biglaang nagkasakit na pasahero, pansamantalang huminto ang tren sa estasyong ito.

_ニュース、_列車れっしゃ、_停車ていしゃ、_休業きゅうぎょう、_休校きゅうこう
Pansamantalang balita、pansamantalang tren、pansamantalang paghinto、pansamantalang pagsasara ng negosyo、pansamantalang pagsasara ng paaralan
81. 費用ひよう
gastos;bayarin

1. 旅行りょこう費用ひようをためる。
Mag-ipon para sa gastos ng paglalakbay.

2. 子供こどもそだてるのに費用ひようかる。
May mga gastos sa pagpapalaki ng mga anak.

3. 新学期しんがっきはいろいろと費用ひようがかさむ。
Dumarami ang iba't ibang gastos tuwing bagong semestre.

4. おや留学りゅうがく費用ひよう負担ふたんしてくれる。
Sinasagot ng mga magulang ang gastos sa pag-aaral sa ibang bansa.

、~きん経費けいひ
~bayad、~halaga、gastos

_がかかる、_をかける、_がかさむ、_を負担ふたんする
May gastos、gumastos、dumarami ang gastos、sagutin ang gastos
82. 定価ていか
presyong nakasaad

1. ほんはどこでも定価ていかられている。
Ang mga libro ay binebenta sa regular na presyo kahit saan.

2. 日本にほんのデパートは定価ていか販売はんばいをしている。
Ang mga department store sa Japan ay nagbebenta sa regular na presyo.
83. 割引わりびき
diskwento

1. 「まとめてうから、すこ割引わりびきしてください」
「Bibili ako nang maramihan, pakibigyan ninyo ako ng kaunting diskwento」

2. 「セール期間きかんちゅうは、全商品ぜんしょうひんを30%割引わりびきします」
「Sa panahon ng sale, lahat ng produkto ay may 30% na diskwento」

値引ねびき、まける
Diskwento、magbawas ng presyo

Bawasan ang presyo
84. おまけ
bonus;libre

1. 4550えんのリンゴを、おまけしてもらって500えんった。
Bumili ako ng mansanas na 550 yen bawat isa; pinababa nila ng kaunti ang presyo kaya nabili ko ito sa 500 yen.

2. 子供こどもけのお菓子かしには、よくおまけがいている。
Kadalasan, may kasamang libreng bonus ang mga meryendang pambata.

値引ねびき、サービス、景品けいひん
Diskwento、serbisyo、regalong pampromosyon

_がつく、_をける
May kasamang bonus、magbigay ng bonus
85. 無料むりょう
libre;walang bayad

1. 「ただいま、無料むりょう試供品しきょうひんをさしげておりましょう」
「Sa ngayon, nagbibigay kami ng mga libreng sample」

2. 6さい未満みまん子供こども入場にゅうじょう無料むりょうだ。
Ang mga batang mas mababa sa (taong gulang) ay libre ang pagpasok.

ただ
Ngunit

有料ゆうりょう
May bayad
86. 現金げんきん
pera

1. かれ新車しんしゃって、なん現金げんきん支払しはらったそうだ。
Sinasabing bumili siya ng bagong sasakyan, at nakakagulat, binayaran niya ito nang cash.

ローン
Pautang

キャッシュ
Cash

_はらい、_自動じどう支払機しはらいき
Pagbabayad nang cash、ATM
87. 合計ごうけい
kabuuan;total

1. 東京とうきょう23面積めんせき合計ごうけいすると、2,187km2 になる。
Kung pagsasamahin ang kabuuang sukat ng 23 ward ng Tokyo, ito ay magiging 2,187km2。

2. 食事代しょくじだいは、3にん合計ごうけい1万円まんえんだった。
Ang bayad sa pagkain ay, para sa 3 tao, kabuuang 10,000 yen。

けい
Kabuuan

_がく
Kabuuang halaga