Marugoto N4 – Aralin 42: Alin ang Pipiliin Mo?


リーさんは どれに きますか。
リーさんは・・・・・
A. シンガポールからの 留学生りゅうがくせいで、さくらに んで います。
B. 英語えいごと 日本語にほんごが はなせます。
C. 日本にほんの 文化ぶんかに きょうみが あり、日本にほんで しか できない けいけんが したいです。
D. 日本人にほんじんと はなしたいです。
E. 大学だいがくは 月曜日げつようびから 金曜日きんようび。9から 18までです。
F. 土曜日どようびと 日曜日にちようびは アルバイトが あるので、けそう にありません。月曜日げつようびから 金曜日きんようびまでの ほうが いいです。


さくら() 外国人(がいこくじん)(かい)

日本(にほん)の 生活(せいかつ)や 文化(ぶんか)について、

    みんなで (はな)しましょう。

・さくら()に ()む 外国人(がいこくじん)の (ほう)なら、

    どなたでも、けっこうです。

・みんなで 食事(しょくじ)を しながら、

    ゲームを します。


(つき)31()(つち)) 19:00~

英語(えいご)で (はな)そう!

英語(えいご)が 上手(じょうず)に なりたい (ほう)は、

    どなたでも ()る ことが できます。

(たの)しく 会話(かいわ)を したり、ゲームを

    したり します。

英語(えいご)しか 使(つか)ってはいけない と

    いう ルールです。


(つき)29()()) 18:30~


日本(にほん)料理(りょうり) 教室(きょうしつ)

日本(にほん)料理(りょうり)を (なら)って みませんか。

先生(せんせい)は 東京(とうきょう)の 有名(ゆうめい) ホテルの

    料理(りょうり)(ちょう)です。

・さくら()に ()んで いる (ひと)なら、

どなたでも ()る ことができます。


(つき)30()(きん)) 13:00~

(ちゃ)教室(きょうしつ)

着物(きもの)を ()て、茶道(さどう)を (なら)って

    みませんか。

先生(せんせい)は 英語(えいご)も (はな)せますので、

    外国人(がいこくじん)の (ほう)も ぜひ、ご参加(さんか)

 ださい。


(つき)29()()) 19:00~


☞ Mga sagot + pagsasalin
Punto: Interesada si Lee sa kultura ng Hapon kaya gustong makipag-usap sa mga Hapones.
リーさんは どれに きますか。
Alin ang pupuntahan ni Lee?

リーさんは・・・・・
Si Lee ay...

A. シンガポールからの 留学生りゅうがくせいで、さくらに んで います。
Isang estudyanteng dayuhan mula sa Singapore, at nakatira sa Lungsod ng Sakura.

B. 英語えいごと 日本語にほんごが はなせます。
Nakakapagsalita siya ng Ingles at Hapones.

C. 日本にほんの 文化ぶんかに きょうみが あり、日本にほんで しか できない けいけんが したいです。
May interes siya sa kulturang Hapones, at nais niyang makaranas ng mga bagay na maaari lamang gawin sa Hapon.

D. 日本人にほんじんと はなしたいです。
Gusto niyang makipag-usap sa mga Hapones.

E. 大学だいがくは 月曜日げつようびから 金曜日きんようび。9から 18までです。
Ang mga klase sa unibersidad ay mula Lunes hanggang Biyernes. Mula alas-9 ng umaga hanggang alas-6 ng gabi.

F. 土曜日どようびと 日曜日にちようびは アルバイトが あるので、けそう にありません。月曜日げつようびから 金曜日きんようびまでの ほうが いいです。
Dahil may part-time na trabaho siya tuwing Sabado at Linggo, mukhang hindi siya makakapunta. Mas mabuti mula Lunes hanggang Biyernes.


さくら() 外国人(がいこくじん)(かい)

日本(にほん)の 生活(せいかつ)や 文化(ぶんか)について、

    みんなで (はな)しましょう。

・さくら()に ()む 外国人(がいこくじん)の (ほう)なら、

    どなたでも、けっこうです。

・みんなで 食事(しょくじ)を しながら、

    ゲームを します。


(つき)31()(つち)) 19:00~

英語(えいご)で (はな)そう!

英語(えいご)が 上手(じょうず)に なりたい (ほう)は、

    どなたでも ()る ことが できます。

(たの)しく 会話(かいわ)を したり、ゲームを

    したり します。

英語(えいご)しか 使(つか)ってはいけない と

    いう ルールです。


(つき)29()()) 18:30~


日本(にほん)料理(りょうり) 教室(きょうしつ)

日本(にほん)料理(りょうり)を (なら)って みませんか。

先生(せんせい)は 東京(とうきょう)の 有名(ゆうめい) ホテルの

    料理(りょうり)(ちょう)です。

・さくら()に ()んで いる (ひと)なら、

どなたでも ()る ことができます。


(つき)30()(きん)) 13:00~

(ちゃ)教室(きょうしつ)

着物(きもの)を ()て、茶道(さどう)を (なら)って

    みませんか。

先生(せんせい)は 英語(えいご)も (はな)せますので、

    外国人(がいこくじん)の (ほう)も ぜひ、ご参加(さんか)

 ださい。


(つき)29()()) 19:00~


Samahan ng mga dayuhan sa Lungsod ng Sakura

Mag-usap tayo tungkol sa buhay at

   kultura ng Hapon.

Tinatanggap ang sinumang dayuhan na nakatira sa

   Lungsod ng Sakura.

Maglalaro kami ng mga laro

   habang sabay-sabay kakain.


Ika-31 ng Hulyo (Sabado) 19:00~

Mag-usap sa Ingles!

Puwedeng pumunta ang sinumang nagnanais

   gumaling sa Ingles.

Magkakaroon ng masayang usapan at paglalaro.

Panuntunan: Ingles lamang ang gagamitin.



Ika-29 ng Hulyo (Huwebes) 18:30~


Klase sa pagluluto ng pagkaing Hapon

・Gusto mo bang subukan matuto kung paano magluto ng pagkaing

   Hapon?

Ang guro ay isang chef ng isang kilalang

   hotel sa Tokyo.

Puwedeng dumalo ang sinumang nakatira sa Lungsod ng Sakura

 .


Ika-30 ng Hulyo (Biyernes) 13:00~

Klase sa seremonya ng tsaa

Gusto mo bang subukan magsuot ng kimono at matuto

   ng seremonya ng tsaa?

Ang guro ay marunong ding mag-Ingles,

   kaya inaanyayahan ang mga dayuhan

   na dumalo.



Ika-29 ng Hulyo (Huwebes) 19:00~


Sagot: 4