Marugoto N4 – Pelajaran 42: Mana yang Akan Anda Pilih?


リーさんは どれに きますか。
リーさんは・・・・・
A. シンガポールからの 留学生りゅうがくせいで、さくらに んで います。
B. 英語えいごと 日本語にほんごが はなせます。
C. 日本にほんの 文化ぶんかに きょうみが あり、日本にほんで しか できない けいけんが したいです。
D. 日本人にほんじんと はなしたいです。
E. 大学だいがくは 月曜日げつようびから 金曜日きんようび。9から 18までです。
F. 土曜日どようびと 日曜日にちようびは アルバイトが あるので、けそう にありません。月曜日げつようびから 金曜日きんようびまでの ほうが いいです。


さくら() 外国人(がいこくじん)(かい)

日本(にほん)の 生活(せいかつ)や 文化(ぶんか)について、

    みんなで (はな)しましょう。

・さくら()に ()む 外国人(がいこくじん)の (ほう)なら、

    どなたでも、けっこうです。

・みんなで 食事(しょくじ)を しながら、

    ゲームを します。


(つき)31()(つち)) 19:00~

英語(えいご)で (はな)そう!

英語(えいご)が 上手(じょうず)に なりたい (ほう)は、

    どなたでも ()る ことが できます。

(たの)しく 会話(かいわ)を したり、ゲームを

    したり します。

英語(えいご)しか 使(つか)ってはいけない と

    いう ルールです。


(つき)29()()) 18:30~


日本(にほん)料理(りょうり) 教室(きょうしつ)

日本(にほん)料理(りょうり)を (なら)って みませんか。

先生(せんせい)は 東京(とうきょう)の 有名(ゆうめい) ホテルの

    料理(りょうり)(ちょう)です。

・さくら()に ()んで いる (ひと)なら、

どなたでも ()る ことができます。


(つき)30()(きん)) 13:00~

(ちゃ)教室(きょうしつ)

着物(きもの)を ()て、茶道(さどう)を (なら)って

    みませんか。

先生(せんせい)は 英語(えいご)も (はな)せますので、

    外国人(がいこくじん)の (ほう)も ぜひ、ご参加(さんか)

 ださい。


(つき)29()()) 19:00~


☞ Kunci jawaban + Terjemahan
Poin: Chị Lee tertarik pada budaya Jepang sehingga sangat ingin berbicara dengan orang Jepang.
リーさんは どれに きますか。
Ke mana Lee-san akan pergi?

リーさんは・・・・・
Li...

A. シンガポールからの 留学生りゅうがくせいで、さくらに んで います。
Saya mahasiswa dari Singapura dan tinggal di Kota Sakura.

B. 英語えいごと 日本語にほんごが はなせます。
Saya bisa berbicara bahasa Inggris dan bahasa Jepang.

C. 日本にほんの 文化ぶんかに きょうみが あり、日本にほんで しか できない けいけんが したいです。
Saya tertarik pada budaya Jepang dan ingin mengalami pengalaman yang hanya bisa dilakukan di Jepang.

D. 日本人にほんじんと はなしたいです。
Saya ingin berbicara dengan orang Jepang.

E. 大学だいがくは 月曜日げつようびから 金曜日きんようび。9から 18までです。
Kuliah dari Senin sampai Jumat. Dari jam 9 sampai jam 18.

F. 土曜日どようびと 日曜日にちようびは アルバイトが あるので、けそう にありません。月曜日げつようびから 金曜日きんようびまでの ほうが いいです。
Karena ada pekerjaan paruh waktu pada Sabtu dan Minggu, sepertinya saya tidak bisa hadir. Lebih baik dari Senin sampai Jumat.


さくら() 外国人(がいこくじん)(かい)

日本(にほん)の 生活(せいかつ)や 文化(ぶんか)について、

    みんなで (はな)しましょう。

・さくら()に ()む 外国人(がいこくじん)の (ほう)なら、

    どなたでも、けっこうです。

・みんなで 食事(しょくじ)を しながら、

    ゲームを します。


(つき)31()(つち)) 19:00~

英語(えいご)で (はな)そう!

英語(えいご)が 上手(じょうず)に なりたい (ほう)は、

    どなたでも ()る ことが できます。

(たの)しく 会話(かいわ)を したり、ゲームを

    したり します。

英語(えいご)しか 使(つか)ってはいけない と

    いう ルールです。


(つき)29()()) 18:30~


日本(にほん)料理(りょうり) 教室(きょうしつ)

日本(にほん)料理(りょうり)を (なら)って みませんか。

先生(せんせい)は 東京(とうきょう)の 有名(ゆうめい) ホテルの

    料理(りょうり)(ちょう)です。

・さくら()に ()んで いる (ひと)なら、

どなたでも ()る ことができます。


(つき)30()(きん)) 13:00~

(ちゃ)教室(きょうしつ)

着物(きもの)を ()て、茶道(さどう)を (なら)って

    みませんか。

先生(せんせい)は 英語(えいご)も (はな)せますので、

    外国人(がいこくじん)の (ほう)も ぜひ、ご参加(さんか)

 ださい。


(つき)29()()) 19:00~


Komunitas orang asing di Kota Sakura

Mari berbicara bersama tentang kehidupan dan

   budaya Jepang.

Siapa pun warga asing yang tinggal di

   Kota Sakura dipersilakan.

Kita akan bermain permainan sambil

   makan bersama.


Tanggal 31 Juli (Sabtu) 19:00~

Mari berbicara dalam bahasa Inggris!

Siapa pun yang ingin mahir bahasa Inggris

   dapat datang.

Ngobrol seru dan bermain permainan.

Aturannya hanya boleh menggunakan

   bahasa Inggris.



Tanggal 29 Juli (Kamis) 18:30~


Kelas memasak masakan Jepang

・Apakah Anda ingin mencoba belajar cara memasak

   masakan Jepang?

Instruktur adalah kepala koki dari sebuah hotel

   terkenal di Tokyo.

Siapa pun yang tinggal di Kota Sakura

  dapat datang.


Tanggal 30 Juli (Jumat) 13:00~

Kelas upacara minum teh

Apakah Anda ingin mencoba memakai kimono dan belajar

   upacara teh?

Instruktur juga bisa berbahasa Inggris,

   jadi para peserta asing sebaiknya

   ikut.



Tanggal 29 Juli (Kamis) 19:00~


Jawaban: 4