Marugoto N2 – Aralin 21: Ryunosuke Akutagawa

Bokabularyo

Bokabularyo

SalitaKahulugan
新人しんじんbaguhan
putulin
遺書いしょhuling habilin
推測すいそく(する)maghinuha
最期さいごhuling sandali
げるtuparin/makamit
数々かずかずmaraming
名言めいげんmga tanyag na kasabihan
ばかばかしいwalang kabuluhan
何気なにげないdi-sinasadyang
本質ほんしつesensya
かんpananaw (ukol sa ~)

Gramatika

Gramatika


~かねない

Maaaring ~

◎ Nagpapahayag ng posibilidad na magdulot ng masamang resulta.

1. ひと大勢おおぜいいたら、大事故だいじこになりかねない状況じょうきょうだった。
     Kung maraming tao, maaaring mauwi ito sa malaking aksidente.

2. このままなにもしないと、無責任むせきにんだってわれかねない。
     Kung hindi tayo kikilos, maaaring masabing walang pananagutan kami.


~だけに

Dahil sa ~

◎ May anyong 「AだけにB」, nagpapahiwatig na mula sa A kusang susunod ang B; mas ginagamit sa pananalita kaysa 「~だけあって」.

1. 田中たなかさんは20ねんつとめているだけに、会社かいしゃのことにくわしい。
     Dahil nagtrabaho si Tanaka nang dalawampung taon, alam niya nang mabuti ang tungkol sa kumpanya.

2. かれ子供こどものころ、アメリカにんでいただけに、英語えいごがうまい。
     Dahil nanirahan siya sa Amerika noong bata pa, mahusay siya sa Ingles.


~に沿って

Ayon sa ~

◎ Isinasagawa ang gawain nang magkakaugnay, hindi hiwalay.

1. このせん沿ってならんでください。
     Pumila ayon sa linyang ito.

2. 選手せんしゅたちは、チームの計画けいかく沿って練習れんしゅうをしている。
     Ang mga manlalaro ay nagsasanay ayon sa plano ng koponan.

Pag-unawa sa Binasa

   「芥川賞あくたがわしょう」は日本にほんもっと有名ゆうめい文学賞ぶんがくしょうで、とくすぐれた小説しょうせつ発表はっぴょうした新人作家しんじんさっかあたえられる。このしょうのもととなった芥川龍之介あくたがわりゅうのすけ日本にほん代表だいひょうする小説家しょうせつか一人ひとりで、日本にほん文学史ぶんがくし大きな足跡を残おおきなそくせきをのこした。
   芥川龍之介あくたがわりゅうのすけは1892ねん東京とうきょうまれ、中学時代ちゅうがくじだいから優秀ゆうしゅう成績せいせきをおさめ、東京帝国大学とうきょうていこくだいがく現在げんざい東京大学とうきょうだいがく)に入学にゅうがくした。そして、学生時代がくせいじだいに「新思潮しんしちょう」という同人誌どうじんしをつくり、➀そこ発表はっぴょうした『はな」が夏目漱石なつめそうせきみとめられたことをきっかけに、ひろ人々ひとびとられるようになった。その、教師をしながら作家活動を続け、妻と子供にも恵まれて幸せな生活をしていたように思われるが、1927年に35歳の若さで自ら命を絶った。
   どうしてみずかいのちってしまったのか、現在げんざいでもいろいろな議論ぎろんがされている。本人ほんにん遺書いしょには「ただ、ぼんやりした不安ふあんがあった」とある。しかし、むかえようとしている時期じきいた「河童かっぱ」という作品さくひんでは、河童かっぱ社会しゃかいというれいをもとに、人間にんげん社会しゃかいきびしく批判ひはんしている。そのことから、当時とうじ芥川あくたがわ思想しそう日本にほん社会しゃかいいていなかったために、きているのがつらくなってしまったのではないかと推測すいそくされている。
   そんなかなしい最後さいごみじか人生じんせいえた芥川あくたがわだが、数々の名言かずかずのめいげんのこしていることでも有名ゆうめいだ。たとえば「人生じんせい一箱ひとはこのマッチにている。重大じゅうだいあつかうのはばかばかしい。重大じゅうだいあつかわねば危険きけんである。」という言葉ことばだ。わたしはこれを「たかがマッチぼうだが、あつかかた間違まちがえると火事かじになりかねない。人生も同じで気楽に生きたほうがいいが、気を抜いてはいけない」という意味で理解する。人生じんせいおなじで、気楽きらくきたほうがいいが、いてはいけない」という意味いみ理解りかいする。また、こんな言葉ことばもある――「幸福こうふくとは、幸福こうふく問題もんだいにしないときう。」。これは、「何気なにげない日々の中ひびのなかにこそ、しあわせがある」ということだろうか。
   作品さくひんについては、人間にんげん本質ほんしつをあぶりしながら、みずからの価値観かちかん追求ついきゅうするというかれ基本姿勢きほんしせいかんじられる。★それだけに、ヒトの複雑な内面が描かれ、ふかかんがえさせられるが、どれも短編たんぺんなのでみやすい。人間にんげん本質ほんしつえがくことと、みずからの価値観かちかん表現ひょうげんすること、この 2つのテーマ 沿ってむことで、かれ作品さくひんをよりふかあじわえるのではないだろうか。

CHECK
Q1 「そこ」とはなんのことですか。
Q2 「2つのテーマ」とはどのようなものですか。

☞ Pagsasalin
   
芥川賞あくたがわしょう」は日本にほんもっと有名ゆうめい文学賞ぶんがくしょうで、とくすぐれた小説しょうせつ発表はっぴょうした新人作家しんじんさっかあたえられる。
「芥川賞」ay ang pinakasikat na parangal sa panitikan sa Hapon, na ibinibigay lalo na sa mga bagong manunulat na naglathala ng mga natatanging nobela.
このしょうのもととなった芥川龍之介あくたがわりゅうのすけ日本にほん代表だいひょうする小説家しょうせつか一人ひとりで、日本にほん文学史ぶんがくし大きな足跡を残おおきなそくせきをのこした。
Ang taong pinagkuhanan ng pangalan ng gantimpalang ito, si 芥川龍之介, ay isa sa mga nangungunang nobelista ng Hapon at nag-iwan ng malaking bakas sa kasaysayan ng panitikang Hapones.

   
芥川龍之介あくたがわりゅうのすけは1892ねん東京とうきょうまれ、中学時代ちゅうがくじだいから優秀ゆうしゅう成績せいせきをおさめ、東京帝国大学とうきょうていこくだいがく現在げんざい東京大学とうきょうだいがく)に入学にゅうがくした。
Si 芥川龍之介 ay ipinanganak sa Tokyo noong 1892; mula pa noong panahon ng gitnang paaralan ay magaganda ang kanyang mga marka, at pumasok siya sa Tokyo Imperial University, na ngayon ay University of Tokyo.
そして、学生時代がくせいじだいに「新思潮しんしちょう」という同人誌どうじんしをつくり、➀そこ発表はっぴょうした『はな」が夏目漱石なつめそうせきみとめられたことをきっかけに、ひろ人々ひとびとられるようになった。
At noong siya ay estudyante, gumawa siya ng isang doujinshi na tinatawag na 「新思潮」, at dahil ang 『鼻』 na inilathala niya doon ay napansin ni 夏目漱石, naging kilala siya sa maraming tao.
その、教師をしながら作家活動を続け、妻と子供にも恵まれて幸せな生活をしていたように思われるが、1927年に35歳の若さで自ら命を絶った。
Pagkatapos noon, habang nagtuturo ay nagpatuloy siya sa pagiging manunulat; nagkaroon siya ng asawa at mga anak at tila namuhay nang masaya, ngunit noong 1927, sa murang edad na 35, nagpakamatay siya.

   
どうしてみずかいのちってしまったのか、現在げんざいでもいろいろな議論ぎろんがされている。
Bakit siya nagpakamatay ay hanggang ngayon ay pinag-uusapan at pinagtatalunan pa rin ng iba't ibang opinyon.
本人ほんにん遺書いしょには「ただ、ぼんやりした不安ふあんがあった」とある。
Sa kanyang iniwang liham ay nakasulat na 「Nagkaroon lamang ako ng malabong pagkabalisa.」
しかし、むかえようとしている時期じきいた「河童かっぱ」という作品さくひんでは、河童かっぱ社会しゃかいというれいをもとに、人間にんげん社会しゃかいきびしく批判ひはんしている。
Ngunit sa akdang isinulat niya noong panahon na malapit na sa kamatayan na pinamagatang 「河童」, gamit ang halimbawa ng lipunan ng mga kappa, mariin niyang binatikos ang lipunan ng mga tao.
そのことから、当時とうじ芥川あくたがわ思想しそう日本にほん社会しゃかいいていなかったために、きているのがつらくなってしまったのではないかと推測すいそくされている。
Mula rito, hinuhinuha na marahil naging mahirap para kay 芥川 na mabuhay dahil ang lipunang Hapones noon ay hindi nakasabay sa kanyang mga pananaw.

   
そんなかなしい最後さいごみじか人生じんせいえた芥川あくたがわだが、数々の名言かずかずのめいげんのこしていることでも有名ゆうめいだ。
Bagaman si 芥川 ay nagtapos ng maikling buhay sa ganoong malungkot na wakas, kilala rin siya sa pag-iwan ng maraming bantog na kasabihan.
たとえば「人生じんせい一箱ひとはこのマッチにている。
Halimbawa「Ang buhay ay parang isang kahon ng posporo。
重大じゅうだいあつかうのはばかばかしい。
Katawa-tawa na ituring itong seryoso。
重大じゅうだいあつかわねば危険きけんである。」という言葉ことばだ。
Kung hindi ito itinuturing nang seryoso, nagiging mapanganib ito。」ay isang kasabihan。
わたしはこれを「たかがマッチぼうだが、あつかかた間違まちがえると火事かじになりかねない。人生も同じで気楽に生きたほうがいいが、気を抜いてはいけない」という意味で理解する。
Naiintindihan ko ito sa kahulugang「Isang karaniwang posporo lang ito, ngunit kapag maling paghawak ay maaaring magdulot ng sunog. Pareho rin ang buhay—mas mabuting mamuhay nang magaan, ngunit hindi dapat magpabaya。」。
人生じんせいおなじで、気楽きらくきたほうがいいが、いてはいけない」という意味いみ理解りかいする。
Naiintindihan ko ito sa kahulugang「Pareho ang buhay—mas mabuting mamuhay nang magaan, ngunit hindi dapat magpabaya。」。
また、こんな言葉ことばもある――「幸福こうふくとは、幸福こうふく問題もんだいにしないときう。」。
Mayroon ding kasabihan――「Ang kaligayahan ay kapag hindi mo ginagawang problema ang kaligayahan。」。
これは、「何気なにげない日々の中ひびのなかにこそ、しあわせがある」ということだろうか。
Ito ba ay nangangahulugang「Sa gitna ng mga payak na araw nandoon ang kaligayahan。」?

   
作品さくひんについては、人間にんげん本質ほんしつをあぶりしながら、みずからの価値観かちかん追求ついきゅうするというかれ基本姿勢きほんしせいかんじられる。
Tungkol sa kanyang mga akda, damang-dama ang kanyang pangunahing paninindigan na, habang inilalantad ang kalikasan ng tao, pinupursige niya ang kanyang sariling mga pagpapahalaga。
★それだけに、ヒトの複雑な内面が描かれ、ふかかんがえさせられるが、どれも短編たんぺんなのでみやすい。
★Dahil dito, inilalarawan ang kumplikadong panloob ng tao na nagpapaisip nang malalim, ngunit dahil pawang mga maikling kuwento ang mga ito, madali itong basahin。
人間にんげん本質ほんしつえがくことと、みずからの価値観かちかん表現ひょうげんすること、この 2つのテーマ 沿ってむことで、かれ作品さくひんをよりふかあじわえるのではないだろうか。
Sa pamamagitan ng pagbasa na nakaayon sa dalawang tema —ang paglalarawan sa kalikasan ng tao at ang pagpapahayag ng sariling mga pagpapahalaga—marahil mas malalim mong maiintindihan ang kanyang mga akda。


CHECK
Q1 「そこ」とはなんのことですか。
      Ano ang tinutukoy ng 「そこ」?
An 「新思潮しんしちょう」という同人誌どうじんし
      Isang doujinshi na pinangalanang 「新思潮」.

Q2 「2つのテーマ」とはどのようなものですか。
      Ano ang mga tinutukoy ng 「2つのテーマ」?
An  人間にんげん本質ほんしつえがくことと、みずからの価値観かちかん表現ひょうげんすること。
      Ang paglarawan sa kakanyahan ng tao at ang pagpapahayag ng sariling mga pagpapahalaga.