Marugoto N2 – Aralin 12: Mga Bata at Mobile Phones

Bokabularyo

Bokabularyo

SalitaKahulugan
まゆひそめるmagkunot ng noo
名目めいもくpamagat
治安ちあんkapanatagan
認知にんち(する)kilalanin
圏外けんがいlabas ng saklaw
キャラkarakter
人格じんかくpagkatao
かえりみるbalikan
根治こんち(する)gamutin nang tuluyan
錯覚さっかく(する)magkamali ng akala
怠慢たいまんpagpapabaya
性風俗せいふうぞくindustriya ng sex
心地ここちpakiramdam
セキュリティseguridad
享受きょうじゅ(する)tamasa

Gramatika

Gramatika


~ことなく

Hindi ~

◎ Paraan ng mas binigyang-diin na pagsasabi ng 「~ないで」at「~ずに」.

1. 家族かぞく仕事しごととどっちをるかかれて、かれまようことなく家族かぞくこたえた。
     Nang tanungin kung pipiliin ba niya ang pamilya o ang trabaho, hindi siya nagdalawang-isip at sinagot na pamilya ang pipiliin niya.

2. 彼女かのじょは5年間ねんかん一度いちどやすむことなく、毎週まいしゅうピアノ教室きょうしつかよった。
     Sa loob ng limang taon, hindi siya minsang nagliban at pumapasok siya sa piano class tuwing linggo.


~ざるをない

kinailangan

◎ Paggamit sa panulat na nagpapahayag ng 'walang ibang paraan'.

1. ちち事業じぎょう失敗しっぱいして、借金しゃっきんをせざるをなかった。
     Nabigo ang negosyo ng ama kaya napilitan siyang mangutang.

2. やすみがれないので、来月らいげつ旅行りょこうはあきらめざるをない。
     Dahil hindi makakakuha ng bakasyon, napipilitan na isuko ang paglalakbay sa susunod na buwan.


以上いじょう(は)

sa sandaling

◎ Karaniwang ginagamit upang tukuyin tungkulin, responsibilidad, regulasyon, kaalamang pangkaraniwan; nagpapahayag ng 'dahil sa X, natural na Y'.

1. 給料きゅうりょうをもらっている以上いじょう、ちゃんと仕事しごとをしなければならない。
     Hangga't tumatanggap ka ng sahod, dapat kang gumampan nang maayos sa trabaho.

2. 約束やくそくした以上いじょうまも義務ぎむがある。
     Kapag nangako ka na, may obligasyon kang tuparin iyon.

Pag-unawa sa Binasa

   ところで、ケータイの普及ふきゅうによってネット・コミュニケーションの急激きゅうげき拡大かくだいしたことで、子供こどもたちの人間関係にんげんかんけい実態じったいえづらくなり、まゆをひそめている大人おとなたちもおおいことでしょう。しかし、よくかんがえてみれば、子供こども安全あんぜんまもるという名目めいもくでいますすめられているケータイ対策たいさくも、じつは環境管理かんきょうかんりがた治安対策ちあんたいさくおな発想はっそうからまれているものではないでしょうか。
   フィルタリング機能きのう提供ていきょう事業者じぎょうしゃ義務ぎむづける有害ゆうがいサイト規制法きせいほうが、2009ねんがつ施行しこうされました。ここで規制きせい対象たいしょうとされる有害ゆうがいサイトとは、子供こどもたちの健全育成けんぜんいくせいにとって不都合ふつごう異質いしつなものと、わたしたち大人おとなたちが判断はんだんしたものです。そこへのアクセスの規制きせいとは、有害性ゆうがいせい中身なかみについて子供こどもたち自身じしんかんがえる機会きかいあたえることなく、認知にんち対象たいしょうはいらないように圏外けんがいしてしまうことです。子供こどもたちの健全育成けんぜんいくせいにとって、このような対策たいさく有効ゆうこうであるとかんがえるのは、固定的こていてき単純たんじゅんなキャラとしてかれらの人格じんかくとらえているからではないでしょうか。
   わたしは、ケータイの使用規制しようきせいたいして、一概いちがい反対はんたいとなえているわけではありません。出会であけいサイトなどで被害ひがいにあう子供こどもたちがいる現状じょうたいかえりみれば、応急措置おうきゅうそちとしての有効性ゆうこうせいみとめざるをないでしょう。しかし、あたかもそれ根治療法こんちりょうほうであるかのように錯覚さっかくし、規制きせいをかければそれでことがすべてりるかのような認識上にんしきじょう怠慢たいまんおちいることはけなければなりません。
   人間関係にんげんかんけい維持いじするための道具どうぐとしてケータイが使つかわれている以上いじょう、その使用規制しようきせいは、たんに性風俗などの望ましくない成人情報のファイルタリングだけでなく、学校裏がっこううらサイトなど、大人おとなのぞましくないとかんがえる人間関係にんげんかんけいのファイルタリングへと拡張かくちょうされていきがちです。では、そのような「教育的きょういくてき措置そちは、心地ここちよいるいともだけとつながろうとする子供こどもたち自身じしん人間関係にんげんかんけいのフィルタリングと、いったいごとがちがうといえるでしょうか。そもそもわたしたちは、セキュリティを強化きょうかしさえすれば、安全あんぜん快適かいてき生活せいかつ享受きょうじゅできるのでしょうか。

土井どい隆義たかよし『キャラする/される子供こどもたち排除はいじょがた社会しゃかいにおけるあらたな人間像にんげんぞう岩波いわなみブックレットより)

CHECK
Q1 それとはなんのことですか。
Q2 この文章ぶんしょう筆者ひっしゃいたいことはなんですか。

☞ Pagsasalin
   
ところで、ケータイの普及ふきゅうによってネット・コミュニケーションの急激きゅうげき拡大かくだいしたことで、子供こどもたちの人間関係にんげんかんけい実態じったいえづらくなり、まゆをひそめている大人おとなたちもおおいことでしょう。
Dahil sa paglaganap ng cellphone at sa mabilis na paglawak ng mga pook ng online na komunikasyon, naging mahirap matunton ang tunay na kalagayan ng mga ugnayan ng mga bata, at maraming matatanda ang nag-aalala.
しかし、よくかんがえてみれば、子供こども安全あんぜんまもるという名目めいもくでいますすめられているケータイ対策たいさくも、じつは環境管理かんきょうかんりがた治安対策ちあんたいさくおな発想はっそうからまれているものではないでしょうか。
Ngunit kung pag-iisipang mabuti, ang mga panukalang kontrol sa cellphone na isinusulong ngayon sa ngalan ng pagprotekta sa kaligtasan ng mga bata ay baka nagmula rin sa parehong kaisipan ng mga hakbang na nakatuon sa pamamahala ng kapaligiran para sa kaayusan ng lipunan.

   
フィルタリング機能きのう提供ていきょう事業者じぎょうしゃ義務ぎむづける有害ゆうがいサイト規制法きせいほうが、2009ねんがつ施行しこうされました。
Noong Abril 2009, ipinatupad ang Batas sa Regulasyon ng Mapanganib na Mga Site na nag-uutos sa mga provider na magbigay ng tampok na pagsala.
ここで規制きせい対象たいしょうとされる有害ゆうがいサイトとは、子供こどもたちの健全育成けんぜんいくせいにとって不都合ふつごう異質いしつなものと、わたしたち大人おとなたちが判断はんだんしたものです。
Ang mga mapanganib na site na saklaw ng regulasyong ito ay yaong itinuturing ng ating mga matatanda na hindi kanais‑nais at kakaiba para sa maayos na pag-unlad ng mga bata.
そこへのアクセスの規制きせいとは、有害性ゆうがいせい中身なかみについて子供こどもたち自身じしんかんがえる機会きかいあたえることなく、認知にんち対象たいしょうはいらないように圏外けんがいしてしまうことです。
Ang pag-regula sa pag-access sa mga iyon ay nangangahulugang itinataboy ang mga ito palabas ng saklaw ng kanilang pagkakakilanlan—nang hindi binibigyan ang mga bata ng pagkakataong pag-isipan ang nilalaman ng mapanganib na mga bagay—upang hindi ito mapabilang sa kanilang kaalaman.
子供こどもたちの健全育成けんぜんいくせいにとって、このような対策たいさく有効ゆうこうであるとかんがえるのは、固定的こていてき単純たんじゅんなキャラとしてかれらの人格じんかくとらえているからではないでしょうか。
Ang pag-iisip na epektibo ang ganitong mga hakbang para sa maayos na pag-unlad ng mga bata ay marahil dahil tinitingnan natin ang kanilang pagkatao bilang isang matatag at payak na karakter.

   
わたしは、ケータイの使用規制しようきせいたいして、一概いちがい反対はんたいとなえているわけではありません。
Hindi ako basta‑basta tumututol sa regulasyon ng paggamit ng cellphone.
出会であけいサイトなどで被害ひがいにあう子供こどもたちがいる現状じょうたいかえりみれば、応急措置おうきゅうそちとしての有効性ゆうこうせいみとめざるをないでしょう。
Kung isasaalang‑alang ang kasalukuyang sitwasyon na may mga batang nabibiktima sa mga dating site at iba pa, hindi maiiwasang kilalanin ang pagiging epektibo nito bilang pansamantalang hakbang.
しかし、あたかもそれ根治療法こんちりょうほうであるかのように錯覚さっかくし、規制きせいをかければそれでことがすべてりるかのような認識上にんしきじょう怠慢たいまんおちいることはけなければなりません。
Ngunit dapat iwasan ang maligaw ng isip na para bang iyon ang ganap na lunas, at ang kapabayaan sa pag-iisip na sapat na ang lahat kapag ipinataw na ang regulasyon.

   
人間関係にんげんかんけい維持いじするための道具どうぐとしてケータイが使つかわれている以上いじょう、その使用規制しようきせいは、たんに性風俗などの望ましくない成人情報のファイルタリングだけでなく、学校裏がっこううらサイトなど、大人おとなのぞましくないとかんがえる人間関係にんげんかんけいのファイルタリングへと拡張かくちょうされていきがちです。
Hangga't ginagamit ang cellphone bilang kasangkapan para panatilihin ang mga ugnayan, ang regulasyon sa paggamit nito ay madalas na lumalawak hindi lamang sa pagsala ng mga file ng hindi kanais‑nais na impormasyon para sa matatanda, gaya ng mga nilalamang may kinalaman sa sex, kundi pati na rin sa pagsala ng mga file ng mga ugnayan na itinuturing na hindi kanais‑nais ng mga matatanda, tulad ng mga lihim na site ng paaralan.
では、そのような「教育的きょういくてき措置そちは、心地ここちよいるいともだけとつながろうとする子供こどもたち自身じしん人間関係にんげんかんけいのフィルタリングと、いったいごとがちがうといえるでしょうか。
Kung gayon, masasabi ba na ang ganoong 「教育的」 na mga hakbang ay iba mula sa sariling pagsasala ng mga ugnayan ng mga bata—ang kanilang pagtatangkang kumonekta lamang sa mga kapwa na nagpapadama sa kanila ng kaginhawahan?
そもそもわたしたちは、セキュリティを強化きょうかしさえすれば、安全あんぜん快適かいてき生活せいかつ享受きょうじゅできるのでしょうか。
Sa totoo lang, makakamit ba natin ang isang ligtas at komportableng buhay kung palalakasin lang natin ang seguridad?


土井どい隆義たかよし『キャラする/される子供こどもたち排除はいじょがた社会しゃかいにおけるあらたな人間像にんげんぞう岩波いわなみブックレットより)
Mula sa 「土井隆義『キャラ化する/される子供たち排除型社会における新たな人間像』岩波ブックレットより」


CHECK
Q1 それとはなんのことですか。
      Ano ang tinutukoy ng iyon?
An 有害ゆうがいサイト規正法きせいほう、フィルタリング機能きのう
      Batas sa Regulasyon ng Mapanganib na Mga Site, punsyon ng pag-filter.

Q2 この文章ぶんしょう筆者ひっしゃいたいことはなんですか。
      Ano ang nais iparating ng may-akda sa tekstong ito?
An  フィルタリング機能きのうによって、子供こどもたち自身じしんかんがえる機会きかいあたえず、どもたちからかくすことで解決かいけつしようとするかんがかた疑問ぎもんだ。
      Pinagdududahan ang paniniwalang malulutas ang problema sa pamamagitan ng punsyon ng pag-filter na hindi binibigyan ang mga bata ng pagkakataong mag-isip para sa kanilang sarili at itinatago ang mga bagay sa kanila.