朝、わたしの 携帯電話が なりました。
早上,我的手机响了。
友だちの しょうこさんの 番号でした。
是朋友祥子的号码。
わたしは「もしもし。」と言いましたが、とても 静かです。
我说了「もしもし。」,但很安静。
「しょうこさん、大丈夫?病気ですか。」
「しょうこさん、大丈夫?病気ですか。」
わたしは 大きな 声を 出しました。
我提高了声音。
そして、しょうこさんが 「あっ、なおこさん?おはよう。」と 小さい声で 言いました。
然后,祥子用小声说了「あっ、なおこさん?おはよう。」
「しょうこさん、わたしに 電話を かけましたか。」
「しょうこさん、わたしに 電話を かけましたか。」
「携帯電話を ベッドに おいて 寝ました。ごめんなさい。」
「携帯電話を ベッドに おいて 寝ました。ごめんなさい。」
たぶん、しょうこさんは、寝ている とき、携帯電話の ボタンを 押しました。
也许祥子在睡觉时按到了手机的按钮。
-----------------&&&-----------------
なおこさんが 「もしもし。」と 言った とき、しょうこさんは、どうして 何も 言いませんでしたか。
当直子说「もしもし。」时,为什么祥子什么都没说?
1 病気だったからです。
因为生病了。
2 寝ていたからです。
因为正在睡觉。
3 なおこさんの 声が 小さかったからです。
因为直子的声音很小。
4 電話が そばに なかったからです。
因为电话不在身边。