短文 – Bacaan Pendek – Mondai 22


(あさ)、わたしの 携帯(けいたい)電話(でんわ)が なりました。(とも)だちの しょうこさんの (ばん)(ごう)でした。わたしは「もしもし。」と()いましたが、とても (しず)かです。「しょうこさん、大丈夫(だいじょうぶ)病気(びょうき)ですか。」わたしは (おお)きな (こえ)を ()しました。そして、しょうこさんが 「あっ、なおこさん?おはよう。」と (ちい)さい(こえ)で ()いました。「しょうこさん、わたしに 電話(でんわ)を かけましたか。」「携帯(けいたい)電話(でんわ)を ベッドに おいて ()ました。ごめんなさい。」たぶん、しょうこさんは、()ている とき、携帯(けいたい)電話(でんわ)の ボタンを ()しました。

なおこさんが 「もしもし。」と ()った とき、しょうこさんは、どうして (なに)も ()いませんでしたか。

1 病気(びょうき)だったからです。

2 ()ていたからです。

3 なおこさんの (こえ)が (ちい)さかったからです。

4 電話(でんわ)が そばに なかったからです。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

(あさ)、わたしの 携帯(けいたい)電話(でんわ)が なりました。

Pagi-pagi, ponsel saya berdering.

(とも)だちの しょうこさんの (ばん)(ごう)でした。

Nomornya adalah nomor Shoko, teman saya.

わたしは「もしもし。」と()いましたが、とても (しず)かです。

Saya berkata "Halo.", tetapi sangat sunyi.

「しょうこさん、大丈夫(だいじょうぶ)病気(びょうき)ですか。」

"Shoko-san, apakah kamu baik-baik saja? Apakah sedang sakit?"

わたしは (おお)きな (こえ)を ()しました。

Saya berbicara dengan suara keras.

そして、しょうこさんが 「あっ、なおこさん?おはよう。」と (ちい)さい(こえ)で ()いました。

Lalu Shoko berkata dengan suara pelan, "Ah, Naoko? Selamat pagi."

「しょうこさん、わたしに 電話(でんわ)を かけましたか。」

"Shoko-san, apakah kamu menelponku?"

携帯(けいたい)電話(でんわ)を ベッドに おいて ()ました。ごめんなさい。」

"Saya meletakkan ponsel di tempat tidur dan tertidur. Maaf."

たぶん、しょうこさんは、()ている とき、携帯(けいたい)電話(でんわ)の ボタンを ()しました。

Mungkin Shoko menekan tombol ponsel saat sedang tidur.

-----------------&&&-----------------

なおこさんが 「もしもし。」と ()った とき、しょうこさんは、どうして (なに)も ()いませんでしたか。

Ketika Naoko berkata "Halo.", mengapa Shoko tidak mengatakan apa-apa?

1 病気(びょうき)だったからです。

        Karena dia sakit.

2 ()ていたからです。

        Karena dia sedang tidur.

3 なおこさんの (こえ)が (ちい)さかったからです。

        Karena suara Naoko pelan.

4 電話(でんわ)が そばに なかったからです。

        Karena telepon tidak ada di dekatnya.