朝、わたしの 携帯電話が なりました。
Pagi-pagi, ponsel saya berdering.
友だちの しょうこさんの 番号でした。
Nomornya adalah nomor Shoko, teman saya.
わたしは「もしもし。」と言いましたが、とても 静かです。
Saya berkata "Halo.", tetapi sangat sunyi.
「しょうこさん、大丈夫?病気ですか。」
"Shoko-san, apakah kamu baik-baik saja? Apakah sedang sakit?"
わたしは 大きな 声を 出しました。
Saya berbicara dengan suara keras.
そして、しょうこさんが 「あっ、なおこさん?おはよう。」と 小さい声で 言いました。
Lalu Shoko berkata dengan suara pelan, "Ah, Naoko? Selamat pagi."
「しょうこさん、わたしに 電話を かけましたか。」
"Shoko-san, apakah kamu menelponku?"
「携帯電話を ベッドに おいて 寝ました。ごめんなさい。」
"Saya meletakkan ponsel di tempat tidur dan tertidur. Maaf."
たぶん、しょうこさんは、寝ている とき、携帯電話の ボタンを 押しました。
Mungkin Shoko menekan tombol ponsel saat sedang tidur.
-----------------&&&-----------------
なおこさんが 「もしもし。」と 言った とき、しょうこさんは、どうして 何も 言いませんでしたか。
Ketika Naoko berkata "Halo.", mengapa Shoko tidak mengatakan apa-apa?
1 病気だったからです。
Karena dia sakit.
2 寝ていたからです。
Karena dia sedang tidur.
3 なおこさんの 声が 小さかったからです。
Karena suara Naoko pelan.
4 電話が そばに なかったからです。
Karena telepon tidak ada di dekatnya.