[動]辞書形 + わけにはいかない

「
心理的事情があるので、~することはできない。」
能力などが
原因でできないのではなくて、~したいが、
社会的常識に
反する・
心理的抵抗感があるなどの
事情があってできないという
意味で
使う。
主語は
普通一人称「因为有心理方面的原因,不能~。」并非因为能力等原因不能,而是虽然想做~,但因与社会常识相抵触或有心理上的抵触等情形而不能,主语通常为第一人称。
例:
1.
親友がお
金を
貸してほしいと
言っている。
親友の
頼みを
断る
わけにはいかない。
亲友说想借钱。不能拒绝亲友的请求。
2.
今日は
車で
来たんです。お
酒を
飲む
わけにはいきません。
今天是开车来的,所以不能喝酒。
3. かぜをひいてしまったが、
大事な
会議があるから、
会社を
休む
わけにはいかない。
感冒了,但因为有重要的会议,不能请假不上班。
前へ
次へ