1. 基本结构
| 搭配类型 | ~たびに 的构造 | 结构示例 | 说明 |
|---|
| 动词 | V(辞書形)+たびに | 会う+たびに → 会うたびに | 表示“每当 V 就……” |
| 名词 | N+の+たびに | 出張+の+たびに → 出張のたびに | 不用于形容词 |
| 例句 | A+たびに、B。 | 日本へ行くたびに、寿司を食べる。 | B 是与每次 A 相对应的重复结果/动作。 |
2. 主要含义与详细分析
- 含义:“每当……就……”;强调 A 每次发生时的重复性,从而导致 B。
- Đặc điểm:
- B 随着 A 每次发生而重复出现(按次数规律重复,不一定按时间间隔均匀)。
- 通常用于可以按“次”计算的事件;不用于持续的状态。
- B 可以是 A 发生时自发的情感:~を見るたびに、~を思い出す。
- Hạn chế:
- 当 A 是几乎持续不间断/没有“每次”界限的事情时,不使用。
- 较少用于强烈命令;通常用于陈述、习惯或情感。
3. 示例说明
- 日本へ行くたびに、新しいラーメン屋を試す。
每次去日本我都会尝试一家新的拉面店。 - 彼に会うたびに、元気をもらえる。
每次见到他我都能获得能量。 - この写真を見るたびに、故郷を思い出す。
每次看到这张照片我都会想起故乡。 - 地震のたびに、食器が棚から落ちる。
每次地震盘碟就会从架子上掉下来。 - 出張のたびに、家族にお土産を買って帰る。
每次出差我都会给家人买礼物。 - 雨が降るたびに、この道路は渋滞になる。
每当下雨,这条路就会堵车。
4. 用法与语感
- 用于强调 A 的“每次”性质;B 相应重复,通常是自然结果。
- 色彩客观、中性;适用于口语和书面语。
- 可以表达每次 A 发生时重现的情感、回忆(見るたびに、思い出す...)。
- 不与持续状态(如 いつも~だ)连用(因为 たびに 强调“每次”,不是“总是”)。
5. 比较、区分与相似用法
| 用法 | 含义 | 主要差别 | 简短例句 |
|---|
| ~たびに | 每当 A 发生就 B | 强调“按每次”;不指时间间隔是否均匀。 | 会うたびに、笑顔になる。 |
| ~ごとに | 按单位定期(每隔) | 用于均匀单位(三時間ごとに…) | 三ページごとに図がある。 |
| ~につけ(て) | 每当(常伴随情感) | 书面语色彩,常成对出现:うれしいにつけ悲しいにつけ | 写真を見るにつけ、故郷を思う。 |
| ~と(当…时…) | 必然关系/一旦 A 则 B | 更概括,不一定是“每次” | 春になると花が咲く。 |
6. 扩展说明
- A 可以是罕见但重复的事件(日本に帰国するたびに…);不要求高频率。
- 在正式文体中,有时可见「A のたび B」(省略 に),但标准用法仍为 ~たびに。
- B 通常是具有重复性的动作/结果;若 B 仅发生一次,应使用 と/たら/とき 而非 たびに。
7. 变体与固定短语
- Nのたびに / V辞書形+たびに(两个主要变体)
- 見るたび(に)思い出す/行くたび(に)買う:常见组合
- 在标题/正式标语中使用「A のたび B」
8. 常见错误与 JLPT 陷阱
- 错误地与形容词连用:× 高いたびに → 正确:値段が高くなるたびに…(动词化)
- 与 ~ごとに 混淆:若不是均匀单位(如每三小时),优先用 ~たびに。
- 用于持续状态错误:× 彼はいつも忙しいたびに → 应用 いつも 表示习惯,不与 たびに 连用。
- B 是一次性的错误:× 日本に行くたびに、初めて富士山を見た → 逻辑矛盾。