~。すると~。 — 于是/紧接着

1. 基本结构

结构形式含有~。すると~。的句型结构示例含义
句1 + すると + 句2从句 A。 すると、从句 B。そとた。 するとあめってきた。刚做A就紧接发生B;结果出人意料。
动作列举句Aをする。 すると、Bになる。ボタンをす。 すると電気でんきがつく。做了A,结果自然是B。

2. 主要含义与详细分析

  • 只表示在前一动作之后立即发生的结果: “于是…”, “刚…就…”.
  • 表示意外的、无法预料的结果: 说话者没想到A之后会发生B。
  • 用于在叙述中创造自然的衔接感: 适合描写文、叙事。
  • 语气中性 → 偏书面: 不用于朋友间的口语(通常用そしたら、するとさ...)。

3. 举例说明

  • ドアをけた。 するとねこしてきた。
    我开门。 于是猫冲了出来。
  • くすりんだ。 すると、すぐに頭痛ずつうなおった。
    吃了药。 于是头痛立刻好了。
  • かれ電話でんわした。 すると、もう出発しゅっぱつしたとわれた。
    我给他打了电话。 于是被告知已经出发了。
  • そとた。 するとゆきっていた。
    走到外面。 于是看到正在下雪。
  • パソコンの電源でんげんれた。 するとへんおとがした。
    我开了电脑。 于是发出奇怪的声音。

4. 用法与语感

  • 位置: 总是位于第二个句子开头,在第一句以句号或逗号结束后使用。
  • 自然性: 用于结果发生迅速、紧接在前一动作之后的情况。
  • 情感色彩: 可以包含惊讶或新发现的感觉。
  • 不带命令或意志的含义: 不用于祈使句 → 仅用于叙述事实。
  • 文体: 中等正式,常用于书面语——叙事文、日记、JLPT考试文章。

5. 比较、区分与相似结构

句型含义主要区别例子
すると于是…、刚…就…自然的顺序,可能带有意外性。あめってきた。 するとかぜつよくなった。
そして然后、接着列举连续事件,不强调结果。はんべた。 そしてた。
それから之后强调时间顺序——后续动作。勉強べんきょうした。 それから散歩さんぽした。
すると(表示意志)那么(表示说话人的结论/接下来要做的动作)用于会话,与语法 “A。するとB。” 不同。時間じかんがないよ」「 するといそごう!」

6. 扩展说明

  • 在JLPT阅读理解中经常出现,因为其叙事性和描述现象的特点。
  • 通常用于引出文本中的重要发现:“すると、おどろくべき事実じじつ判明はんめいした。”
  • 绝对不可用于表示后句为说话人有意的行为。

7. 变体与固定短语

  • するとどうだろう: 那就真令人惊讶…
  • すると、どうでしょう: 就会发生奇怪的事(叙事风格)
  • そうすると: 如果那样做的话…(用于会话)
  • ~した。すると~た。: 叙事文中的基本句型。

8. 常见错误与JLPT陷阱

  • 与そして混淆: そして只是连接信息,不包含意外因素。
  • 与意志/命令搭配: 如果在此语法中写“すると、きましょう”就是错误的。
  • 与会话中“那么...”的用法混淆: 例如“すると、きみはどうする?”含义不同。
  • 省略すると之后的逗号: 在正式写作中应有“、”。
  • 在两件事没有因果关系或时间不接近时使用是逻辑错误。

连接・转折・语篇脉络