~は抜きにして – 不包括……/撇开……不谈

1. 基本结构

形式带有 ~はきにして 的结构结构示例语气
撇开 AN はきにして、…冗談じょうだんきにして本題ほんだいにゅうろう。口语,断然的“撇开”
没有 AN きで/きに/きの N砂糖さとうきでねがいします。中性“无/不带”
缺少 A 的情况N をきにしては + 可能/评价动词かれきにしてはかたれない。另一种含义的句型: “没有 A 就不……”

2. 主要含义与详细分析

  • “把……放到一边、撇开……、免谈……”:把要素 A 从讨论/情境中剔除,以集中于主要内容。
  • 针对物品/成分:意为“不带 A/不加 A”。
  • 常用于在对话、会议中转换话题:切断玩笑/绕圈子,进入重点。
  • 语气直接,有时强烈;视对象考虑礼貌用法。

3. 举例说明

  • 冗談じょうだんきにして真面目まじめはなそう。
    把开玩笑的事放一边,认真说话。
  • 今日きょう仕事しごとはなしきにしてたのしみましょう。
    今天先不谈工作,尽情玩乐吧。
  • 世辞せじきで本当ほんとうにおいしい。
    不是奉承,真的很好吃。
  • アレルギーがあるので、ナッツきのメニューはありますか。
    我过敏,有不含坚果的菜品吗?
  • このまち発展はってんは、かれきにしてはかたれない。
    如果没有他,无法谈及这个城镇的发展。

4. 用法与语感

  • “N はきにして”用于引导话题:用于想要求集中/转换话题时。
  • “N きで/きに/きの” 描述“没有 A”的状态(食物、服务等)。
  • 在正式语境中,可以换成“~はさておき/~はともかく”。
  • 避免以命令式对上级使用;应加上礼貌缓冲:失礼しつれいですが、冗談じょうだんきにして…

5. 比较与区分及相似句型

句型含义区别简短例句
~はきにして撇开 A 以讨论 B口语,直接冗談じょうだんきにして
~はさておき暂且搁置 A较温和,稍正式詳細しょうさいはさておき結論けつろんを。
~はともかく暂不考虑 A中性,少些“切断”意味はともかくあじい。
~なしで没有 A通用词汇,不含转移话题的意味砂糖さとうなしでむ。

6. 扩展备注

  • “お世辞せじきで/冗談じょうだんきで” 是固定搭配,缩略时不使用 は。
  • 在餐饮中:“~きでおねがいします” 用在点菜时很自然(こおりきで/ネギきで…)。
  • “N をきにしては” 是另一种句型:必要条件;不要与 “N はきにして” 混淆。

7. 变体与固定搭配

  • N はきにして、…
  • N きで/きに/きの N
  • 世辞せじきで/冗談じょうだんきで(固定,口语)
  • N をきにしては V できない/かたれない(另一含义的句型)

8. 常见错误与 JLPT 陷阱

  • 与“~なしで”混淆:JLPT 问区分转移话题的语感(きにして)与表示没有状态的(なしで)。
  • 对敏感对象(他人之功劳)使用“はきにして”可能显得粗鲁;注意礼貌。
  • は的位置错误:× きには冗談じょうだんして → ○ 冗談じょうだんきにして

连接・转折