1. 基本结构
| 词类/功能 | 构造:~すなわち~。 | 结构示例 | 备注 |
|---|
| 解释用连词/同义 | S1、すなわち、S2。 | AはBである、すなわち、A=Bである。 | 用于置于两个等价/表示定义的句子之间 |
| 置于两句之间的形式 | S1。すなわちS2。 | 彼は医師だ。すなわち、専門家だ。 | すなわち之后通常有逗号 |
| 汉字 | 即ち(假名: すなわち) | 成功、すなわち努力の賜物だ。 | 现代通常用假名书写 |
2. 主要含义与详细分析
すなわち:“即是/也就是说/换言之(按同一性义)”。用于提出定义、精确解释,或以等价表达进行参照。
- 强调同一/等式关系:S2 ≒ S1的另一种表达。
- 较 つまり 更正式;偏向精确、客观。
- 不用于表示推论的结果或感性的总结。
3. 示例说明
- 円周率とは、すなわちπのことである。
圆周率,即 π。 - この薬の主成分、すなわちビタミンCが不足している。
该药的主要成分,即维生素C,正在不足。 - 彼は三言語話者、すなわちトリリンガルだ。
他是三语者,即 trilingual。 - A社とB社は同一法人、すなわち法的には同じ組織だ。
公司 A 和 B 是同一法人,即在法律上属于同一组织。 - この数字は売上高、すなわち純粋な収入ではない。
这个数是营业额,即不是净收入。
4. 用法与语感
- 用于定义、解释术语,说明同一关系。
- 风格正式/学术;相比之下 つまり 更具有概括的通俗性。
- 通常在前后附带逗号以分隔解释性从句。
- 不用于表示结果、命令或感叹。
5. 比较与区分及类似句型
| 句型 | 含义 | 区别 | 简短例句 |
|---|
| つまり | 也就是,换句话说 | 总结/暗示一般结论;不那么正式。 | 遅れる。つまり、間に合わない。 |
| 要するに | 总之 | 总结要点,带有主观色彩。 | 議論が長い。要するに、賛成だ。 |
| ということは | 也就是说(推断) | 含有推断意味,不表示同一的定义。 | 雨? ということは、中止だね。 |
| すなわち | 也就是说(同一/定义) | 准确、客观,用于术语。 | A、すなわちB。 |
6. 扩展备注
- 提示:如果可以用“=(等于)”替换 S1 和 S2 之间,则 すなわち 是正确选择。
- 在学术文章中,常出现在定义中:Xとは、すなわちYである。
- 汉字 即ち 在现代较少使用;优先使用假名 すなわち 以便易读。
7. 变体与固定搭配
- ~、すなわち~(である/ということだ):定义/说明的句型。
- 名詞、すなわち~:置于名词与说明之间。
- ~は、すなわち~に他ならない:强调“正是”。
8. 常见错误与 JLPT 陷阱
- 与 つまり 混淆:若题目要求“同一的定义”→ すなわち;要求“总结/推断”→ つまり。
- 用于表示结果/因果是错误的:×「雨だ。すなわち、行かない」→ 应使用 それで/だから。
- 若将 S2 与 S1 不等同则句子不准确;需确保同一关系。