さしあげる/やる/いただく/くださる

さしあげる/やる/いただく/くださる


搭配方法:

当对方是上级时
あげる→さしあげる もらう→いただく くれる→くださる
当对方是地位较低的人时。或用于动物。
あげる→やる

例子:


1.  わたしは先生せんせいに、くにのおみやげをさしあげました。
     我把我国的土特产送给了老师。


2.  チンさんは、先生せんせいからほんをいただいたとって、よろこんでいた。
     陈先生说从老师那里收到了书,感到很高兴。


3.  「きのうはお手紙てがみをいただきまして、ありがとうございました」
     「昨天收到您的来信,真是非常感谢。」


4.  わたしが帰国きこくするとき、先生せんせいあたらしい辞書じしょをくださいました。
     我回国时,老师给了我一本新的辞典。


5.  このお菓子かしは、あに上司じょうしが(あにに)くださったものだときました。
     听说这些点心是哥哥的上司送给哥哥的。


6.  はは毎日まいにちはなみずをやっている。/ペットのいぬにえさをやっている。
     母亲每天给花浇水。/给宠物狗喂食。


7.  「これ、やるよ」「サンキュー」(男性だんせいともだちとの会話かいわ使つかう)
     「这个,给你」「サンキュー」男性在与朋友交谈时会这样说。