~のに

~のに


搭配方法:

名詞めいし+な/【動詞どうし・イ形容詞けいようし・ナ形容詞】の名詞めいし修飾形しゅうしょくけい 

含义:

全文ぜんぶんから予想よそうできることとちがって(おどろき、不満ふまん残念ざんねん気持きもち)
表示与全文所能预料的不同而感到惊讶、不满或遗憾的心情

例子:


1.  このアパートはえきからとおいのに、家賃やちんたかい。
     这个公寓离车站很远,可是房租很贵。


2.  おかねはらったのにどうして商品しょうひんとどかないのだろう。
     明明付了钱,为什么商品还没送到呢。


3.  かれ日本にほんてからまだ半年はんとしなのに、上手じょうずはなせなかった。いっしょけんめい練習れんしゅうしたのに・・・・。
     他来日本才半年,可还是说得不太好。明明很努力练习了……。


4.  スピーチ大会たいかいではきんちょうして、上手じょうずはなせなかった。いっしょけんめい練習れんしゅうしたのに・・・・。
     在演讲比赛上紧张,没能好好讲话。明明很努力练习了……。


注意:
● 「のに」のうしろには事実じじつあらわすぶんつづく。意志いし推量すいりょうなどのぶんつづかない。
「のに」后面接表示事实的句子。意志、推量等的句子不能接续。

1.  X かれ病気びょうきなのに、会社かいしゃるだろう。→かれ病気びょうきだが、~
     X 他虽然生病,却还会来公司吧。→他虽生病,但~


2.  X  電子でんし辞書じしょ必要ひつようなので、たかいのにうつもりだ。→、たかいけれども~
     X 电子辞书是必要的,所以尽管贵也打算买。→、虽然贵但是~