~のに
搭配方法:
名詞+な/【動詞・イ形容詞・ナ形容詞】の名詞修飾形
含义:
全文から予想できることと違って(驚き、不満、残念な気持ち)
表示与全文所能预料的不同而感到惊讶、不满或遗憾的心情
例子:
1. このアパートは駅から遠いのに、家賃が高い。
这个公寓离车站很远,可是房租很贵。
2. お金を払ったのにどうして商品が届かないのだろう。
明明付了钱,为什么商品还没送到呢。
3. 彼は日本へ来てからまだ半年なのに、上手に話せなかった。いっしょけんめい練習したのに・・・・。
他来日本才半年,可还是说得不太好。明明很努力练习了……。
4. スピーチ大会ではきんちょうして、上手に話せなかった。いっしょけんめい練習したのに・・・・。
在演讲比赛上紧张,没能好好讲话。明明很努力练习了……。
注意:
● 「のに」の後ろには事実を表わす分が続く。意志、推量などの文は続かない。
「のに」后面接表示事实的句子。意志、推量等的句子不能接续。
1. X 彼は病気なのに、会社へ来るだろう。→彼は病気だが、~
X 他虽然生病,却还会来公司吧。→他虽生病,但~
2. X 電子辞書は必要なので、高いのに買うつもりだ。→、高いけれども~
X 电子辞书是必要的,所以尽管贵也打算买。→、虽然贵但是~