~ものだから/もので
说明理由(常用“因为”,常见于女性/儿童)
结构
Nな/Aい/Aな/V 普通形 + ものだから/もので
说明
用于陈述主观理由,作为辩解或辩白。 「もので」比「ものだから」更礼貌。
例句
1「なぜ遅刻したのですか」「すみません、事故で電車が止まってしまったものですから」
「為什麼遲到?」「對不起,是因為發生事故,電車停了。」
2ふだん健康なものだから、つい過信して過労で倒れてしまった。
因為平時很健康,便自信過頭,結果過勞倒下了。
3「父が病気なものですから、いろいろとお金が必要なんです」
「因為父親生病了,所以需要很多錢。」
4「先生とは知らなかったもので、大変失礼いたしました」
「因為不知道您是老師,實在失禮了。」
注意
1) 易与~から/~ので混淆。
→ ~ものだから/もので是带有辩解/主观说明的理由。2) 区别ものだから与もので。
→ もので较中性/礼貌;ものだから偏口语。3) 不用于客观、正式原因。
→ 若为“因规定/因数据”等理由,应用~ため/~ので。