第07单元 名词A + 连词(531–600)

显示详情隐藏详情仅听力文字稿

说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。

531. 近年きんねん
近年来

1. 近年きんねん育児休暇いくじきゅうか男性だんせいすこしずつえている。
近年来,休育儿假的男性逐渐增多。

2. 今年ことし近年きんねんにない豊作ほうさくだ。
今年是近年来罕见的丰收。

3. 近年きんねんまれにる {大雪おおゆき暖冬だんとう快挙かいきょ
近年来罕见的 {大雪/暖冬/壮举}

_にない
近年来罕见的

_まれに
近年来罕见的

ここ数年すうねん
近几年
532. かつて
曾经

わたしはかつて、カナダにんでいたことがある。
我曾经住过加拿大。

    50ねんぶりにふるさとをたずねたが、かつてのまちみはまったわってしまっていた。
时隔多年回访故乡,但往日的街景已完全变样。

以前いぜん
以前

今年ことしはかつてない暖冬だんとうだった。
今年是前所未有的暖冬。

    「そんなはなし、いまだかつて、たこともいたこともない。」
「那样的事,至今从未见过也未听说过。」

「かつて(~)ない」のかたち使つかう。
以「かつて~ない」的形式使用。

いまだ_
至今从未

いままで
到目前为止
533. かねて
早已

1. 原子力発電所げんしりょくはつでんしょ危険性きけんせいは、かねて(より/から)指摘してきされていたことだ。
核电站的危险性早就/早已被指出。

2. 「お名前なまえはかねてよりうかがっております。」
「您的名字我早有耳闻。」

かねがね
早就

以前いぜんから
从以前起
534. 目下もっか
目前

1. 事故じこ原因げんいん目下調査中もっかちょうさちゅうだ。
事故的原因目前正在调查中。

2. 来春らいしゅん人事じんじについては、目下もっかのところ、まだなにまっていない。
关于明年春季的人事,目前还没有任何决定。

ただいま
现在
535. 終日しゅうじつ
整日

1. 大雪おおゆきのため、飛行機ひこうき終日しゅうじつ欠航けっこうとなった。
航班因大雪整日停航。

2. 旅行りょこう二日目ふつかめ終日しゅうじつ市内観光しないかんこうだった。
旅行的第二天整天都在市内观光。

一日中いちにちじゅう
整天
536. 早急さっきゅう
尽快

本来ほんらいは「さっきゅう」と漢字かんじだが、最近さいきんは「そうきゅう」とうことがおおい。
这个汉字本来读作「さっきゅう」,但最近多半读作「そうきゅう」。

2. この問題もんだいについては、早急そうきゅう対処たいしょする必要ひつようがある。
针对这个问题,需要尽快采取对策。

3.つぎのような症状しょうじょうたら、早急そうきゅう受診じゅしんしてください。」
「出现下列症状时,请尽快就医。」

形容詞けいようし副詞ふくし的用法てきようほう
ナ形容词的副词用法

すぐに、ただちに
马上、立即

至急しきゅう
紧急

すぐさま
立刻

(ナ形)早急そうきゅうな] 早急そうきゅう対処たいしょのぞまれる。
[早急な] 希望能尽快采取对策。
537. 即座そくざ
立即

1. 東京とうきょうへの運転うんてん打診だしんされたとき、わたし即座そくざに「きます」と返事へんじをした。
当被征询是否去东京开车时,我立刻回答「我去。」

2. チケットはされると即座そくざれた。
票一开始发售就立刻售罄。

すぐに
马上

ただちに
立即

すぐさま
立刻
538. すかさず
立刻

1. 野口のぐちさんはあたまく、議論ぎろんであいまいなことをうと、すかさず追及ついきゅうしてくる。
野口先生头脑聪明,在讨论中如果有人说含糊的话,他会立刻追问。

2. <ボクシング、レスリングなどで> 松田選手まつだせんしゅ攻撃こうげきされると、すかさず反撃はんげきた。
<拳击、摔跤等项目中> 松田选手一受到攻击就立刻发起反击。

3. わたし北原先生きたはらせんせいきなので、「だれ手伝てつだって」とわれたとき、すかさずげた。
我喜欢北原老师,所以当有人说「谁来帮忙」时,我立刻举手。

をおかず
紧接着
539. 不意ふい
意外地

1. 不意ふいまえくらになり、意識いしきうしなってしまった。
突然眼前一片漆黑,失去了意识。

2. 不意ふい来客らいきゃくにあわてる。
因突然来访的客人而慌乱。

当然とうぜん
当然

きゅう
突然

(名)不意ふい] 相手あいて不意ふいをついてめる。
[出其不意] 趁对方不备发动攻击。
540. 突如とつじょ
突然

1. 突如とつじょ地面じめんれ、つぎ瞬間しゅんかんいえはつぶれていた。
忽然地面震动,下一瞬间,房屋就倒塌了。

2. 突如とつじょとしてからだちからはいらなくなり、そのたおれてしまった。
忽然全身无力,倒在了原地。

_として
忽然

突然とつぜん
突然

きゅう
突然

不意ふい
突然
541. 近々ちかぢか
不久

1. 近々ちかぢか予定よていだ。
计划近期搬家。

もうすぐ
很快

もうじき
不久

近々ちかぢか」のほうがかたい言葉ことば
「近々」更为正式的说法。
542. じきに / もうじき
不久 / 即将

1. 12がつになった。ふるさとではもうじき初雪はつゆきるだろう。
到了这个月。老家那边很快就会下初雪吧。

2.仕事しごとわった?」 「うん、じきにわるから、ちょっとってて。」
「工作做完了吗?」「嗯,马上就好,等一下。」

会話的かいわてき言葉ことば
口语表达。

すぐに
立刻

もうすぐ
很快
543. ぽつぽつ
零星地

ぼつぼつ田中たなかさんがころだ。
田中先生应该差不多要来了。

    「ぼつぼつかけようか」
「差不多该出发了吧?」

そろそろ
快要

開演かいえん10ぷんまえになって、やっとぼつぼつ(と)ひとあつまりだした。
開演10分钟前,终于有人陆续开始聚集起来了。

はこにぼつぼつとあなをあける。
在箱子上零星地打洞。

②③ ぼつぼつ(と)
③ 陆续地

[()] かおにぼつぼつがたくさんできてしまった。
[名] 脸上长了很多小疙瘩。

ぶつぶつ
嘟囔
544. いまどき
如今

1. 「そんなやりかたいまどきはやらないよ。」
「那种做法,现在已经不这样做了。」

2. かれいまどきめずらしい、礼儀正れいぎただしい青年せいねんだ。
他是如今少见的、有礼貌的青年。

3. いまどきの若者わかものときたら、本当ほんとうにものをらない。
当今的年轻人真是很没见识。

4. 否定的ひていてき気持きもちで使つかうことがおおい。
常带有否定的情绪。

現代げんだい
现代
545. いまごろ
此时

いまごろになって日時にちじ変更へんこうしてくれとわれてもこまる。
现在才叫我更改日期和时间,真让人为难。

   いまごろあやまってもおそいよ。」
「现在才道歉也太迟了。」

   夜中よなかかえってきたむすめに) 「いまごろまでなにをしてたんだ!」
对半夜回来的女儿说:「你到现在都在干什么!」

マイナスの意味いみふくまれる。
带有负面含义。

いまさら、いまになって
事到如今、到了现在

帰国きこくしたマリアさんは、いまごろなにをしているだろう。
已经回国的玛利亚现在大概在做什么呢?

   明日あした去年きょねん...}のいまごろ
{明天/去年...}的这个时候
546. いまさら
现在才

いまさらあわてても、もうわないだろう。
现在再慌也已经来不及了吧。

   いまさらことわられてもこまります。」
「现在才被拒绝的话我也很为难。」

いまごろ
现在

いまになって
到了现在

しょうエネの大切たいせつさは、いまさらうまでもない。
节约能源的重要性,事到如今无需多言。

①②うしろに否定的ひていてき内容ないよう表現ひょうげんる。
②后面会有否定内容的表达。

①②_のように (れいて、いまさらのように季節きせつうつわりをかんじた。
②仿佛是“事到如今”(例:看着落叶,仿佛在此刻才感受到季节的变迁。)

_ながら (れいおや入院にゅういんした。いまさらながら、おや大切たいせつにしなければとおもう。)
事到如今才 例:父母住院了。事到如今,我才觉得要好好珍惜父母。
547. いま
如今

昨年さくねん新人賞しんじんしょうったばかりの彼女かのじょが、いまだいスターの一人ひとりだ。
去年刚拿到新人奖的她,如今已是大明星之一。

    いま情報じょうほうがすべてを支配しはいしているといっても過言かごんではない。
如今可以说信息支配着一切,这并不过分。

いまでは
现在

いま一致いっち団結だんけつして、独裁者どくさいしゃたおすときだ。
如今正是团结一致推翻独裁者的时候。

いまこそ
正是现在
548. いま
不久

1. いまかれ才能さいのうみとめられるるだろう。
不久,他的才能就会被认可吧。

2. 「どうしてあんなことをしたのか、理由りゆうおしえてください。」 「いまにわかりますよ。」
「请告诉我为什么做那种事。」 「你很快就会明白的。」

3.いまていろ!」
「等着瞧吧!」

そのうち
不久

いずれ
迟早
549. 頻繁ひんぱん
频繁地

1. あの交差点こうさてん見通みとおしがわるいので、頻繁ひんぱん事故じここっている。
那个路口视线不良,所以经常发生事故。

形容詞けいようし副詞的用法ふくしてきようほう
ナ形容詞的副词用法。

しょっちゅう
经常

たびたび
屡次

頻発ひんぱつする
频繁发生

(ナ形)頻繁ひんぱんな] 頻繁ひんぱん政権交代せいけんこうたいは、政策せいさく一貫性いっかんせいめん問題もんだいがある。
[频繁的] 频繁的政权更替在政策连贯性方面存在问题。
550. 始終しじゅう
始终

1. おとうとからだよわく、始終しじゅう風邪かぜをひいている。
弟弟身体虚弱,总是感冒。

しょっちゅう
经常

えず
不断

いつも
总是
551. ちょくちょく
时常;经常

1. 白井しらいさんとはちょくちょくみに間柄あいだがらだ。
我和白井时常一起去喝酒。

2. 「もっとちょくちょくかおせてよ。」
「要更时常来看看我。」

会話的かいわてき言葉ことば
口语用语。

よく
经常

たびたび
屡次

しばしば
常常
552. およそ
大约;大概

ここからえきまではおよそ1キロだ。
从这里到车站大约有1公里。

    「およその金額きんがくおしえてください。」
「请告诉我大约的金额。」

やく
大约

だいたい
大约

祖母そぼはおよそぜいたくとはえんのない人生じんせいおくった。
祖母几乎与奢侈无缘地度过了一生。

否定的ひていてき表現ひょうげん一緒いっしょ使つかう。
与否定性的表达一起使用。

まったく
完全

およそものごとには順序じゅんじょというものがある。
一般来说,事物是有顺序的。
553. きわめて
极其;非常

1. どのくににとっても、食料問題しょくりょうもんだいきわめて重要じゅうよう課題かだいだ。
对于任何国家来说,粮食问题都是极为重要的课题。

2. こんな事故じここるのはきわめてまれなことだ。
发生这样的事故是极为罕见的事。

3. 経過けいかきわめて順調じゅんちょうだ。
进展极为顺利。

大変たいへん非常ひじょうに、たいそう、ごく、とても
非常、非常、相当、极其、非常
554. ごく
非常;极为

1. 提案ていあん反対はんたいしているのは、ごく少数しょうすう人々ひとびとだ。
反对提案的是极少数的人。

2. はははごく平凡へいぼん専業主婦せんぎょうしゅふです。
母亲是非常平凡的全职主妇。

3. このくすりはごくまれに、副作用ふくさようることがある。
这种药在极少数情况下会出现副作用。

非常ひじょう
非常

きわめて
极为

「ごく」は数量すうりょうちいさいとき、レベルがひくいときに使つかうことがおおい。
「ごく」多用于数量很少或程度很低时。
555. いたって
非常;极其

1. 曽於そおは80さいぎているが、いたって元気げんきだ。
曽於已超过80岁了,但非常健康。

2. つくかたはいたって簡単かんたんだ。
做法非常简单。

大変たいへん、とても
非常、很
556. 人一倍ひといちばい
格外;比常人更

1. 祖父そふわかころから人一倍ひといちばいはたらいて、いま地位ちいきずいたそうだ。
据说祖父从年轻时就比别人更加努力工作,才建立了现在的地位。

2. 人一倍ひといちばい努力どりょくをする。
比别人更加努力。
557. 一通ひととお
大致;通常

書類しょるいには一通ひととおとおしたが、こまかいチェックはこれからだ。
文件已经一般地浏览过了,细致的检查还要从现在开始。

ざっと
大致地、粗略地

一応いちおう
暂且

息子むすこ中学生ちゅうがくせいだが、うちのことは一通ひととおりできる。
儿子虽然是中学生,但家里的事一般都能做。

だいたい
大体

一応いちおう
暂且

あのひと日本文化にほんぶんかかんする知識ちしきは、一通いちとおり(のもの)ではない。
那个人关于日本文化的知识并非一般的水平。

なみ
一般、普通

普通ふつう
普通

かなら否定形ひていけい使つかう。
必须以否定形式使用。
558. やや
稍微;有点

1. あの兄弟きょうだいはよくているが、弟の方がおとうとややたかい。
那对兄弟长得很像,但弟弟稍微高一些。

_あって (れいそらひかったかとおもうと、ややあって、おおきなかみなりおとがした。)
不久之后。例:天空一闪光,过了一会儿,传来巨大的雷声。

_もうすれば
往往

すこ
稍微、有点儿

ちょっと
有点儿

「やや」のほうがかたい言葉ことば
「やや」是较正式的用语。
559. 幾分いくぶん
有些;或多或少

1. くすりんでしばらくたつと、いたみは幾分いくぶんおさまった。
吃了药过了一会儿,疼痛稍微减轻了。

[(名)] 給料きゅうりょう幾分いくぶんかを寄付きふした。
捐出了一部分工资。

すこ
稍微

いくらか
多少
560. そこそこ
还算;勉强过得去

あの学生がくせいはそこそこできるが、研究者向けんきゅうしゃむきではない。
那位学生还算可以,但不太适合做研究人员。

   新製品しんせいひんげはどうですか」 「おかげさまで、そこそこ注文ちゅうもんるようになりました。」
「新产品的销售情况如何?」 「多亏关照,订单还算陆续来了。」

まあまあ、まずまず
还好、差不多

せっかくの日曜日にちようびなのに、おっと朝食ちょうしょくもそこそこにかけてしまった。
难得的周日,丈夫连早餐都没好好吃就出门了。

~も_に + [動詞どうし
~也草草地 + [動詞]

あそこは学生向がくせいむけの飲食店いんしょくてんなので、1000えんそこそこでおなかいっぱいいできる。
那里是面向学生的餐饮店,大约1000円就能吃饱喝足。
561. 若干じゃっかん
若干;一些

1. 会議かいぎ進行しんこう予定よていより若干じゃっかんおく気味ぎみだ。
会议进程较预定略显滞后。

2.もの劇場げきじょうなど> せきにはまだ若干じゃっかん(の)余裕よゆうがある。
<交通工具、剧场等> 座位仍有若干空位。

3. 今回こんかい採用さいよう若干名じゃっかんめいだそうだ。
听说这次要录用若干名。

_めい
若干名

すこ
稍微

いくらか
多少

若干じゃっかん」のほうがかたい言葉ことば
「若干」是比较正式的用法。
562. いまひと
差一点;不够理想

1. このデザインはわるくはないが、今一いまひと新鮮しんせんみにける。
这个设计不算差,但略缺乏新意。

2.あじはどう?」 「うん、今一いまひとつだね」
「味道如何?」 「嗯,还有些不足。」

俗語ぞくごでは「いまいち」ともう。
俗语中也说「いまいち」。
563. さんざん
彻底;狠狠地

1. あのひとはさんざんあそまわったあげく、財産ざいさんくして行方不明ゆくえふめいになってしまったそうだ。
听说那个人到处尽情玩乐,最后把财产都弄没了,之后下落不明。

2. さんざん苦労くろうしてそだてたむすめ裏切うらぎられ、くにけない。
辛辛苦苦带大的女儿背叛了我,想哭却哭不出来。

(ナ形) [さんざんな] さんざんなにあった。
[惨痛的] 遭受了惨痛的经历。

4. さんざんになぐられた。
被狠狠地打了一顿。

5. 成績せいせきはさんざんだった。
成绩非常糟糕。
564. ぐっと
猛然;大大地

バスがれたので、たおれないようあしにぐっとちかられた。
公交车晃了一下,为了不摔倒,我紧紧绷紧了双腿。

    ビールをぐっと一息ひといきんだ。
把啤酒一口气猛喝了下去。

突然とつぜん質問しつもんされ、ぐっとこたえにまった。
突然被提问,顿时语塞。

先生せんせいすこなおしてもらうと、はぐっとよくなった。
让老师稍微改了一下后,画明显好很多了。

ずっと
一直

一段いちだん
更加

「ぐっと」は会話的かいわてき言葉ことば
「ぐっと」是口语用语。
565. はるかに
远远;更为

新製品しんせいひんげは、予想よそうをはるかに上回うわまわった。
新产品的销量远远超过了预期。

    この映画えいが小説しょうせつをもとにしているが、両者りょうしゃくらべると、小説しょうせつほうがはるかに面白おもしろい。
这部电影是以小说为基础改编的,但相比之下,小说要有趣得多。

ずっと
一直

「ずっと」のほう会話的かいわてき言葉ことば
「ずっと」更偏口语用语。

はるか(な)むかし日本列島にほんれっとう大陸たいりく陸続りくつづきだった。
在遥远的过去,日本列岛曾与大陆相连。

    はるかとおくに富士山ふじさんえる。
远处可以看到富士山。

はるかむかし
遥远的过去

はるかとお
遥远的彼方

はるかかなた
遥远的彼方
566. がっちり
结实;牢固

大野おおのさんはスポーツできたえただけあって、からだががっちりしている。
大野因为经常做运动,身体很结实。

がっしり(と)
结实地

二人ふたりはがっちり(と)握手あくしゅした。
两人紧紧握手。

しっかり(と)
牢牢地

おとうとはおかねにがっちりしているから、貯金ちょきんもずいぶんあるだろう。
弟弟对钱很精打细算,所以存款应该不少。

    がっちりめる。
攒很多钱。
567. がっしり
结实;健壮

1. 家具かぐはどれもおおきくてがっしりしていた。
家具个个都又大又结实。

2. がっしり(と)した{からだむね/ドア...}
结实的{身体/胸部/门...}
568. くっきり
清晰;鲜明

1. さおそら背景はいけいに、富士山ふじさんがくっきりえる。
在湛蓝的天空背景下,富士山轮廓清晰可见。

2.化粧けしょうで) まゆをくっきりとかく。
化妆时把眉毛画得轮廓分明。

3. 背中せなか日焼ひやけのあとがくっきりのこっている。
背上明显地留下了晒痕。

4. くっきり(と)した画像がぞう
清晰的图像

はっきり(と)
清楚地
569. すんなり
顺利;顺畅

彼女かのじょわかころわらず、すんなりしている。
她和年轻时一样,身材苗条。

    すんなり(と)した{ゆび手足てあし...}
修长的{手指/手足...}

ずんぐり
矮胖

すらりと、すらっと
修长地、苗条地

反対はんたいされるかとおもっていたが、わたしあんはすんなり会議かいぎかよった。
我以为会遭到反对,但我的提案顺利通过了会议。

    すんなり{まる/みとめる/自白じはくする...}
顺利{决定/承认/自白...}

あっさり(と)
干脆地

スムーズに
顺利地

すらすら
流畅地
570. 着々ちゃくちゃく
稳步地;一步步地

1. 工事こうじ予定よていどおり、着々ちゃくちゃくすすんでいる。
施工按计划稳步进行。

2.仕事しごと勉強べんきょう...} が着々ちゃくちゃくすすむ。
{工作/学习...}稳步进行。

_すす
稳步进行
571. ぐんぐん
迅速地;快速地

1.選手せんしゅが2選手せんしゅをぐんぐんはなした。
位的选手把2位的选手迅速拉开了。

2. 病気びょうきがぐんぐん快復かいふくする。
病情迅速好转。

3.成績せいせき植物しょくぶつ...}がぐんぐん{びる/成長せいちょうする}
{身高/成绩/植物...}迅速地{增长/生长}
572. ぐったり
精疲力尽;疲惫不堪

1. うちへかえると、つかれてぐったりとベッドによこになった。
回到家后,累得瘫倒在床上。

2. 水不足みずぶそく植物しょくぶつがぐったりしている。
因缺水,植物显得萎靡不振。
573. げっそり
瘦削;憔悴

祖父そふ病気びょうきでげっそり(と)やせてしまった。
祖父因病消瘦了。

例※ マイナスの意味いみ使つかう。
用于负面含义。

まだこんなに仕事しごとがあるのかと、げっそりした。
心想“还有这么多工作吗”,感到非常沮丧。
574. ひっそり
寂静;悄无声息

夕方ゆうがただとうのに、商店街しょうてんがい人通ひとどおりがすくなく、、ひっそりしていた。
虽然说是傍晚,商店街人通稀少、、显得寂静。

    ひっそりとしたいえ
静悄悄的房子

彼女かのじょ女優じょゆう引退いんたいしたあと、田舎いなかでひっそりとらした。
她在引退女演员后,在乡下静静地生活。

①②しずかな
②安静的
575. ごたごた
纷乱;混乱

部屋へやにはおおくのものがごたごたといてあった。
房间里乱七八糟地放着许多东西。

こまかいことをごたごたうな」
「别为小事纠缠不休」

①②ごちゃごちゃ(と)
②杂乱地

[(めい)ごたごた] しのごたごたで大事だいじほんくしてしまった。
[名 纷乱] 因搬家的纷乱把重要的书弄丢了。

    あの会社かいしゃいま次期社長じきしゃちょうのいすをめぐってごたごたしている。
那家公司现在正围绕下一任社长的位子发生纷乱。
576. ごちゃごちゃ
杂乱;凌乱

わたし整理整頓せいりせいとん苦手にがてで、つくえうえはいつもごちゃごちゃしている。
我不擅长整理收纳,桌面总是乱糟糟的。

    このまちちいさいみせがごちゃごちゃとならんでいる。
这镇上小店杂乱地排列着。

    むずかしい問題もんだいかんがえているうちに、あたまなかがごちゃごちゃになってしまった。
在思考困难的问题时,脑子里变得乱糟糟的。

文句もんくばかりごちゃごちゃってないで、はやわれたことをやれ。」
「别老是抱怨个没完了,快把被交代的事做了。」

①②ごたごた(と)
② 纷乱地
577. べたべた
黏糊;黏附;亲昵

子供こどもくちまわりをチョコレートでべたべたにしていた。
孩子把嘴周围弄得满是巧克力,黏糊糊的。

   あせあぶら...}でべたべた{だ/である}。
{汗/油……}弄得黏糊糊{だ/である}。

むすめ部屋へやにはきなアイドルのポスターがべたべたとってある。
女儿的房间里贴满了她喜欢的偶像海报。

    廊下ろうか足跡あしあとがべたべたとついている。
走廊上到处沾着脚印。

最近さいきんわかいカップルは、平気へいき人前ひとまえでべたべたしている。
现在的年轻情侣在人前亲昵得毫不在意。

①③ガべたつく
③ ~会发黏
578. さも
似乎;好像

1. おじいさんたちが、さも気持きもさそうに温泉おんせんにつかっている。
那些老人们泡在温泉里,看起来非常舒服。

2. 彼女かのじょ提案ていあん拒否きょひすると、彼女かのじょはさも不満ふまんそうなかおわたした。
我拒绝她的提案后,她用一副显得不满的表情看着我。

いかにも
的确

「~そうだ」と一緒いっしょ使つかうことがおおい。
经常与「~そうだ」一起使用。
579. さぞ
想必;一定

1. これだけの仕事しごと一人ひとりでやるのは、さぞ大変たいへんだったことだろう。
把这么多工作一个人做,想必非常辛苦吧。

2. 「さぞおつかれでしょう。ようぞゆっくりやすんでください。」
「您一定很累吧。请好好休息。」

「~だろう」 と一緒いっしょ使つかうことがおおい。
经常与「~だろう」一起使用。

さぞかし、さぞや
想必、一定
580. なにとぞ
务请;拜托

1.おくれてもうわけありません。なにとぞおゆるしください」
「迟到非常抱歉。恳请您原谅。」

2.なにとぞよろしくおねがいたします。」
「恳请多多关照。」

どうか

なにとぞ」のほうがかたい表現ひょうげん。)
「恳请」は較為正式的表現。)
581. なんなりと
随便;任何(都可)

1. 「ご不明ふめいてんは、なになりとおたずねください。」
「若有不明之处,请随时咨询。」

2.なんなりとおもうけください。」
「请随时吩咐。」

相手あいてもうをするときに使つかう。
用于向对方提出(提议或提供)时使用。

どんなことでも
不管什么事都

なんでも
什么都
582. どうやら
看来;似乎

最後さいご徹夜てつやをして、どうやら論文ろんぶん締切しめきりわせることができる。
最后通宵后,看来能在论文截止日前赶上完成。

なんとか
想办法

どうにか
设法

やっと
终于

くろくもてきた。どうやらあめになりそうだ。
乌云出现了。看来要下雨了。

推量すいりょう表現ひょうげん一緒いっしょ使つかう。
与表示推测的表达一起使用。

どうも
似乎

たぶん
大概
583. よほど
非常;相当

よほどつかれていたのだろう、はは帰宅きたくするなり食事しょくじもせずにてしまった。
母亲似乎非常疲惫,一回到家就没吃饭便睡着了。

    よほど機嫌きげんわるかったらしく、田中たなかさんは返事へんじもしなかった。
田中先生似乎心情非常不好,连回应都没有。

うしろに推量すいりょう表現ひょうげんる。
后面会出现表示推测的表达。

「よほどのことがないかぎり、出席しゅっせきします。」
「除非发生非常严重的事情,否则会出席。」

映画えいががつまらなかったので、よほど途中とちゅうかえろうかとおもった。
电影太无聊了,我差点就想中途回家。

    さわいでいる子供こどもによほど注意ちゅういしようかとおもったが、おや文句もんくわれそうなのでやめた。
差点就想好好警告那些吵闹的孩子,但担心会被家长抱怨,所以作罢。

「とほど~(よ)うかとおもった」のかたち使つかう。
以「とほど~ようかと思った」的形式使用。
584. さほど
并不太;不怎么

1. これはよくかんがえれば、さほどむずかしい問題もんだいではない。
仔细想想,这并不是很难的问题。

2. 若者わかもの言葉遣ことばづかいを批判ひはんするひとおおいが、わたしはさほどにならない。
很多人批评年轻人的说话方式,但我并不太在意。

うしろに否定的ひていてき表現ひょうげんがくる。
后面会出现否定的表达。

それほど
那么

あまり
不太

たいして
不怎么

さ=それ すこし古い言い方。
さ=それ,稍微古老的说法。
585. とうてい
无论如何也(无法);丝毫不

1. いまからではどんなにがんばっても、とうていわないだろう。
从现在开始无论多努力,恐怕都绝对赶不上了。

2.週間しゅうかんでこの仕事しごと仕上しあげるなんて、とうてい無理むりだ。
在几周内把这项工作做完,根本不可能。

否定的ひていてき表現ひょうげん一緒いっしょ使つかう。
与否定表达一起使用。

とても
非常
586. 一見いっけん
乍一看;表面上看

今井いまいさんは一見いっけんおとなしそうだが、じつはけっこうつよい。
乍一看今井先生好像很文静,但其实相当强势。

うしろに逆接ぎゃくせつ表現ひょうげんる。
后面会出现逆接的表达。

このブランドもののバッグは、一見いっけんして偽物にせものだとわかる。
这款名牌包乍一看就能看出是赝品。

一見いっけんして」のかたち使つかう。
以「一見して」的形式使用。

[(めい)] あの一見いっけん価値かちがある。
[名] 那幅画值得一看。

    一見いっけんしたところ、患者かんじゃ外傷がいしょうはないようだった。
一看上去,患者似乎没有外伤。

百聞ひゃくぶん一見いっけんにしかず
百闻不如一见。
587. 一向いっこう
丝毫(不);完全(不)

1. どれほどはたらいても、らしは一向いっこうによくならなかった。
无论怎么工作,生活始终没有好转。

うしろに否定的ひていてき表現ひょうげんる。
后面接否定性的表达。

全然ぜんぜんまった
完全、全然
588. 一概いちがい
一概而论;一律地

1. 有名大学ゆうめいだいがくたらいい仕事しごとけるとは、一概いちがいにはえないだろう。
说从著名大学毕业就能找到好工作,这不能一概而论。

2. ふる習慣しゅうかん一概いちがい否定ひていするのはどうだろうか。
把旧习惯一概否定怎么样?

否定的ひていてき表現ひょうげん一緒いっしょ使つかう。
与否定表达一起使用。

一律いちりつ
一律地

一様いちよう
同样地
589. ろくに
好好地;充分地(常用于否定)

最近忙さいきんいそがしくて、ろくにていない。
最近忙得没怎么好好睡觉。

    警察けいさつうったえたが、ろくに調査ちょうさもしてくれなかった。
虽向警察投诉,但他们连好好调查都没做。

[(れん)ろくな] この会社かいしゃいそがしいばかりで、ろくな給料きゅうりょうもくれない。
[連ろくな] 这家公司光忙个不停,连像样的工资都不给。

①②否定的ひていてき表現ひょうげん一緒いっしょ使つかう。
②与否定性的表达一起使用。

ろくでもない (れい.あんなろくでもないやつとはわないほうがいい。)
ろくでもない 例.最好不要和那种一无是处的人交往。
590. なんでも
不管什么;据说

1.最近さいきん、スミスさん、ないね」 「なんでも、帰国きこくしたらしいよ」
「最近没见到史密斯先生呢」 「听说好像回国了」

2.さきほど田中たなかさんから連絡れんらくがあり、なんでも、交渉こうしょうはうまくいたとのことです。」
「刚才接到田中先生的联系,听说交涉进行得很顺利。」

うしろに伝聞でんぶん表現ひょうげんる。
后面接传闻性的表达。
591. およ
以及;并且

1. 「ここに住所じゅうしょ氏名しめいおよ生年月日せいねんがっぴ記入きにゅうしてください。」
「请在此填写地址・姓名及出生日期。」

2. 北海道ほっかいどうおよ東北地方とうほくちほうへのバスは3ばんから発車はっしゃします。
开往北海道及东北地方的巴士从3番乘车处发车。

助詞じょし「と」を使つかうよりかたい表現ひょうげん
比使用助词「と」更正式的表达。

ならびに
以及
592. ならびに
以及;并且

1. 優勝者ゆうしょうしゃには優勝ゆうしょうカップならびに賞金しょうきん百万円ひゃくまんえんおくられる。
优胜者将获得优胜奖杯以及奖金一百万円。

2.新入生しんにゅうせいならびに保護者ほごしゃ皆様みなさま本日ほんじつはご入学にゅうがくおめでとうございます。」
「新入生以及各位家长,今天祝贺大家入学。」

あらたまった場面ばめんでよく使つかわれる。
常在正式场合使用。

およ
以及
593. もしくは
或者;要么

1.勤務先きんむさき、もしくはわたし携帯けいたい電話でんわしてください。」
「请拨打工作单位的电话,或者拨打我的手机。」

2.出願条件しゅつがんじょうけん> 四年制大学しねんせいだいがくそつ、もしくは同等どうとう学力がくりょくがあるとみとめられるしゃ
<申请条件> 四年制大学毕业,或者被认定具有同等学力者。

または
或者

「もしくは」のほうがかたい表現ひょうげん
「もしくは」比「または」更正式的表达。
594. ただ
但是;不过

1.試験しけん合格点ごうかくてんたなかった場合ばあいは、再試験さいしけんけられます。ただし、有料ゆうりょうです。」
「如果考试未达到合格分数,可以参加补考。但须付费。」

2.医院いいん掲示けいじ> 日曜にちよう祝日しゅくじつ休診きゅうしん。ただし、急患きゅうかん場合ばあいはこのかぎりにあらず。
<医院公告> 周日・节假日休诊。但急诊情况不在此限。

まえのことがらに条件じょうけん例外れいがいくわえるときに使つかう。
用于在前述事项上附加条件或例外时使用。
595. なお
此外;另外

1.つぎ会合かいごうは2がつ4午後ごごからです。なお、場所ばしょって連絡れんらくします。」
「下次会议定于2月4日下午2时。另外,地点将另行通知。」

2. 会場かいじょう場所ばしょは、した地図ちずらんください。なお、駐車場ちゅうしゃじょうせまいので、 自家用車じかようしゃでのご来場らいじょうはご遠慮えんりょください。
会场地点请参见下方地图。另外,因停车场狭窄,敬请勿驾车前来。

まえのことがらに必要事項ひつようじこうくわえるときに使つかう。
用于在前述事项中补充必要事项时。

ふく) なお
副词 なお

かれは10年前ねんまえ家出いえでしたきり、いまなお行方ゆくえれない。
他在十年前离家出走之后,至今下落不明。

まだ

相変あいかわらず
依然如故

今日きょう月末げつまつあめっているので、みちんでいる。なおわるいことに、事故じこが2けんこって、道路どうろ大渋滞だいじゅうたいだ。
今天是月底,正在下雨,所以路上很拥堵。更糟的是发生了两起事故,道路严重堵塞。

さらに、いっそう、なおさら
此外、更为、尤其
596. ちなみに
顺便;另外

1.がつからアメリカへ赴任ふにんすることになりました。ちなみに、単身赴任たんしんふにんです。
从月起被派往美国赴任。顺便一提,是单身赴任。

簡単かんたん補足ほそくなどをくわえるときに使つかう。
用于添加简单的补充说明时使用。
597. もっとも
不过;理所当然

彼女かのじょ、やせてきれいになったね。もっとも、ぼくまえのふっくらしていたときのほうきだけど。」
「她瘦了,变漂亮了呢。不过,我更喜欢她以前丰满的时候。」

    上原君うえはらくんはすばらしい選手せんしゅだ。もっとも、プロになれるかどうかは、まだわからないが。
上原君是个了不起的选手。不过,能否成为职业选手还有待观察。

まえのことがらを肯定こうていしながらも、それに対立たいりつすることがらをくわえるときに使つかう。
用于在肯定前述事物的同时,补充与之相对立的事项。

とはっても、とは
话虽如此、尽管如此

[(ナけい)もっともな] あんなことをわれたら、彼女かのじょおこるのももっともだ。
[ナ形 もっともな] 被那样说的话,她生气也是理所当然的。

    「おっしゃることは、まことにごもっともです。」
「您所说的,确实非常有道理。」

当然とうぜんな、あたりまえな
当然的、理所当然的
598. ゆえに
因此;所以

ゆえに」という表記ひょうきもある。
也有记作「故に」的写法。

2. A=B、B=C、ゆえに、A=Cである。
A=B、B=C、因此、A=C。

3.我思われおもう、ゆえにわれあり」
「我思,故我在」

4. 裁判官さいばんかんひとさば立場たちばにある。ゆえに、公正こうせいさがきびしくもとめられる。
法官处于审判他人的立场。因此,必须严格要求公正性。

かたい言葉ことば
正式的书面语。

したがって
因此

そのために
为此

それゆえ
因此
599. よって
因此;由此

って」という表記ひょうきもある。
也有写作「因って」的表记。

2.賞状しょうじょう> 上記学生じょうきがくせい一日いちにちやすまず、一度いちど遅刻ちこく早退そうたいもありませんでした。よって、ここにそれをしょうします。
<奖状> 上述学生一天也未曾缺席,也没有一次迟到或早退。因此,特此表彰。

かたい言葉ことば
正式的书面语。

そういうわけで
因此

ゆえに
因此

それゆえ
因此
600. 第一だいいち
首先;首要

1.結婚けっこんなんて、まだまださきですよ。第一だいいち相手あいてがいません。」
「结婚之类的事还远着呢。首先,我没有对象。」

2. 「カナダ支社ししゃへの赴任ふにん河野君こうのくん適任てきにんだとおもいます。仕事しごともできるし、英語えいごもできるし、第一だいいち本人ほんにんつよ希望きぼうしています。」
「我认为派河野君赴任加拿大分公司最为适任。他工作能力强,英语也好,而且最重要的是,他本人强烈希望如此。」

ほかのことよりなによりこれが一番いちばん理由りゆうだと言いたいときに使う。
用于想表示与其他事相比这是最主要理由的时候。

なにより
最重要的是

本来副詞ほんらいふくしだが、接続詞せつぞくしのように使つかう。
本来是副词,但会像接续词那样使用。