第11单元 形容词B(851–930)

显示详情隐藏详情仅听力文字稿

说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。

851. 軽率けいそつ
轻率的;草率的

1. 先生せんせいとけんかして高校こうこうをやめたのは、軽率けいそつだったとおもう。
先生とけんかして高校をやめたのは、軽率だったと思う。 -> 我认为因为和老师吵架而辍学是很轻率的。

2. 軽率けいそつ行為こうい
軽率な行為 -> 轻率的行为

軽率けいそつ
軽率さ:轻率

慎重しんちょう
慎重な:慎重的

かるはずみな
軽はずみな:轻率的
852. 怠慢たいまん
怠慢的;疏忽的

1. 対策たいさくをとるのがおくれ、被害ひがい増大ぞうだいしたのは行政ぎょうせい怠慢たいまんだ。
対策をとるのが遅れ、被害が増大したのは行政の怠慢だ。:因为采取对策迟缓,导致损失扩大,这是行政的怠慢。

2. 会社かいしゃ職務しょくむ怠慢たいまん社員しゃいんのリストラを検討けんとうしている。
会社は職務に怠慢な社員のリストラを検討している。:公司正在考虑裁撤在工作上怠慢的员工。

怠慢たいまん
怠慢さ:怠慢

職務怠慢しょくむたいまん
職務怠慢:职务怠慢

なまける
怠ける:偷懒
853. いい加減かげん
马虎的;敷衍的

あのひと仕事しごとがいい加減かげんこまる。
あの人は仕事がいい加減で困る。:那个人工作敷衍,让人很困扰。

    「いい加減かげんなことをうな」
「いい加減なことを言うな」:「别说随便的话」

いい加減かげん
いい加減さ:敷衍的样子

無責任むせきにん
無責任な:不负责任的

安易あんい
安易な:轻率的

おそくなったから、いい加減かげんなところでかえろう」
「遅くなったから、いい加減なところで帰ろう」:「天都晚了,就随便找个地方回家吧」

ひとあまえるのもいい加減かげんにしろ」
「人に甘えるのもいい加減にしろ」:「别总是依赖别人,适可而止」

いい加減かげんにする
いい加減にする:适可而止

[(ふく)いい加減かげん
[副いい加減]:[副词 适可而止]

    毎日同まいにちおなじような食事しょくじで、いい加減きた。
毎日同じような食事で、いい加減飽きた。:我已经厌倦了每天差不多的饭菜。
854. げやりな
敷衍的;不负责任的

1. 「もうどうなってもいい」というげやりなかんがかたはよくない。
「もうどうなってもいい」という投げやりな考え方はよくない。:认为「无论如何都无所谓」的那种得过且过的想法是不好的。

2. かれはこのごろ仕事しごとげやりだ。
彼はこの頃仕事が投げやりだ。:他最近对工作得过且过。

3. げやりな態度たいどる。
采取敷衍了事的态度。

いい加減かげん
马虎的

無責任むせきにん
不负责任的
855. そっけない
冷淡的;简短生硬的

1. わたし愛想あいそよくはなしかけても、彼女かのじょなく「うん」とっただけだった。
即使我和颜悦色地搭话,她也冷淡地只说了「嗯」。

2. ない態度たいどる。
表现出冷淡的态度。

3. ない返事へんじ
冷淡的回答

なさ
冷淡

すげない
冷淡

つめたい
冷淡的

よそよそしい
态度生疏的
856. ややかな
冷淡的;冷漠的

1. 彼女かのじょ自分じぶん裏切うらぎった友人ゆうじんを、ややかにつめた。
她冷冷地注视着背叛了她的朋友。

2. ややかな態度たいどをとる。
采取冷淡的态度。

ややかさ
冷淡

冷淡れいたん
冷淡的

つめたい
冷淡的
857. なれなれしい
过分亲近的;放肆的

1. 初対面しょたいめんひとに、あまりなれなれしくはなすものではない。
与初次见面的人,不应过于亲昵地交谈。

2. なれなれしいくちをきく。
用过于亲昵的口吻说话。

なれなれしさ
亲昵

なれなれしげな
显得亲昵的
858. みっともない
不体面的;丢脸的

1. 電車でんしゃなかくちけてるなんてみっともない。
在电车上张着嘴睡觉真难看。

2. 「そんなみっともない格好かっこうをするな」
「别穿成那副丢人的样子」

3. 日本代表にほんだいひょうチームなのだから、みっともないかたはできない。
既然是日本代表队,就不能以丢脸的方式输掉比赛。

みっともなさ
丢脸

格好悪かっこうわる
难看
859. たくましい
强壮的;坚强的

運動選手うんどうせんしゅだけあって、かれはたくましいからだつきをしている。
毕竟是运动员,他有着健壮的体格。

筋骨きんこつ_
筋骨结实

戦後せんご混乱期こんらんきを、はははたくましくいた。
母亲在战后混乱时期顽强地生存下来。

    商魂しょうこんたくましい
极富商业头脑的推销

想像そうぞうをたくましくする
发挥丰富的想象力

商魂しょうこん_
极富商业头脑

したたかな
老练的

①②たくましさ
②顽强
860. すこやかな
健康的;茁壮的

1. あかちゃんぼうやは両親りょうしん愛情あいじょうのもとですこやかにそだった。
小宝宝在父母的爱中健康地成长。

2. すこやかな{からだこころ...}
健康的{身体/心...}

すこやかさ
健康
861. 無邪気むじゃき
天真的;无邪的

1. あかちゃんぼう無邪気むじゃき笑顔えがおていると、こちらも元気げんきづけられる。
看到小宝宝那无邪的笑脸,也会让人感到振奋。

2. おやんだことが理解りかいできず、子供こども無邪気むじゃきあそんでいた。
孩子无法理解父母去世这件事,仍天真无邪地玩耍着。

無邪気むじゃき
天真无邪
862. 無神経むしんけい
麻木不仁的;不体贴的

大学だいがくちたひとまえで、自分じぶん合格ごうかく大喜おおよろこびするのは無神経むしんけいだ。
在大学落榜的人面前为自己的合格大喜,这是很不顾及他人感受的。

    無神経むしんけいな{ひと言葉ことば...}
不顾及他人感受的{人/言语...}

騒音そうおんなからしていると、おとたいして無神経むしんけいになる。
长期生活在噪音中,会对声音变得麻木。

鈍感どんかん
迟钝的

①②無神経むしんけい
②不敏感
863. 無造作むぞうさ
随意的;自然的

1. かれは1万円札まんえんさつを十数枚、無造作むぞうさにポケットにんだ。
他随意把十几张一万日元的纸币塞进了口袋。

2. 重要書類じゅうようしょるい無造作むぞうさつくえうえいてあったので、しにしまった。
重要文件随意地放在桌上了,所以我把它们收进了抽屉里。
864. 優雅ゆうが
优雅的;雅致的

1. 女王じょうおうあるかたはなかた優雅ゆうがだ。
女王走路和说话都很优雅。

2.白鳥はくちょう富士山ふじさん...}の優雅ゆうが姿すがた
{白鳥/富士山...}的优雅姿态

3. 優雅ゆうがおどる。
优雅地跳舞。

4. 優雅ゆうが生活せいかつ
优雅的生活

優雅ゆうが
优雅

優美ゆうび
优美的
865. 見事みごと
精彩的;了不起的

職人しょくにん見事みごと腕前うでまえに、ていた人々ひとびとから拍手はくしゅいた。
工匠精湛的手艺赢得了在场观众的掌声。

    大会たいかい初出場はつしゅつじょうのAチームの活躍かつやく見事みごとだった。
首次参赛的A队表现出色。

    見事みごとな{演奏えんそう技術ぎじゅつ作品さくひん景色けしき...}
精彩的{演奏/技术/作品/景色...}

    田中たなかさんはむずかしい国家試験こっかしけんに、見事みごと(に)一回いっかい合格ごうかくした。
田中先生一次就顺利通过了难度很高的国家考试。

見事みごと
精彩

素晴すばらしい
极好的

練習れんしゅうではうまくいっていたのだが、本番ほんばんではものの見事みごと失敗しっぱいしてしまった。
练习时虽进行得很顺利,但在正式场合却彻底失败了。

ものの見事みごと
彻底地
866. もうぶんない
无可挑剔的;完美的

1. 佐藤氏さとうしなら、知名度ちめいどといい経歴といい、市長しちょう候補こうほとしてもうぶんない。
就佐藤先生而言,无论是知名度还是履历,作为市长候选人都无可挑剔。

2. その学生がくせいもうぶん(の)ない成績せいせきおさめた。
那名学生取得了无可挑剔的成绩。
867. 模範もはんてき
模范的;典范的

1. かれ成績せいせきもよく、模範的もはんてき学生がくせいだ。
他的成绩也很好,是模范学生。

2. 模範的もはんてきな{態度たいどこたえ...}
模范的{态度/答案...}

模範もはん
模范

4. 全校ぜんこう模範もはんとなる。
成为全校的模范。

5. 教師きょうし生徒せいと模範もはんしめす。
教师为学生树立模范。

_回答かいとう
模范的回答

_演技えんぎ
模范的演技

手本てほん
范本
868. まめな
勤快的;细心的

1. 祖母そぼ健康けんこう秘訣ひけつは、まめにからだうごかすことだそうだ。
据说祖母保持健康的秘诀是经常活动身体。

2. わたしはいろいろな会合かいごうに、まめにかおかただ。
我经常出席各种会合。

3. 「20ねん毎日日記まいにちにっきをつけています」 「まめですねえ」
「我已经连续20年每天写日记了」 「真勤奋啊」

まめさ
勤勉

ふでまめ (⇔筆不精ふでぶしょう
爱写信 ⇔ 不爱写信
869. 円滑えんかつ
顺利的;顺畅的

1. Bしゃとの交渉こうしょう円滑えんかつはこんだ。
与B公司的谈判进展顺利。

2. 今日きょう会議かいぎながかった。もっと円滑えんかつ経営けいえいのぞむ。
今天的会议很长。希望能有更顺利的经营。

円滑えんかつ
顺利

スムーズな
顺畅的
870. 迅速じんそく
迅速的;快捷的

1. 事故じこ発生はっせいしたさいには、迅速じんそく対処たいしょのぞまれる。
在发生事故时,需要迅速应对。

2. 問題もんだい迅速じんそく解決かいけつする。
迅速解决问题。

3.時間じかんがないので、迅速じんそく行動こうどうしてください」
「因为没有时间,请迅速行动」

迅速じんそく
迅速性

迅速性じんそくせい
迅速性

素早すばや
迅速的

すみやかな
迅速的

スピーディーな
快速的
871. すみやかな
迅速的;立即的

1.地震じしんれがおさまったら、すみやかに屋外おくがい避難ひなんしてください」
「地震的晃动平息后,请迅速到户外避难」

2. 近所きんじょ強盗事件ごうとうじけん発生はっせいした。すみやかな解決かいけつのぞみたい。
附近发生了抢劫事件。希望能尽快解决。

すみやかさ
迅速性

素早すばや
迅速的

スピーディーな
快速的

迅速じんそく
迅速的
872. 素早すばや
敏捷的;迅速的

1. どちらの条件じょうけん有利ゆうりか、かれあたまなか素早すばや計算けいさんした。
他在脑中迅速算出哪个条件更有利。

2. 「もう着替きがえたの?素早すばやい!」
「已经换好衣服了吗?真快!」

3. 素早すばやい{うごき/行動こうどう処置しょち...}
迅速的{动作/行动/处理...}

素早すばや
迅速性
873. びんしょうな
敏捷的;机敏的

1. 山下やました選手せんしゅからだちいさいが、びんしょうなうごきで次々つぎつぎとゴールをめた。
山下选手个子小,但凭借敏捷的动作接连进球。

びんしょうさ
敏捷性

鈍重どんじゅう
迟钝的

機敏きびん
机敏的

敏速びんそく
迅速的
874. 詳細しょうさい
详细的

1. あの作家さっか事実じじつ詳細しょうさい調しらべたうえ小説しょうせつくそうだ。
据说那位作家会在详细调查事实之后再写小说。

2. 部下ぶか詳細しょうさい報告ほうこくもとめる。
要求下属提交详细报告。

くわしい
详细的

(名) 詳細しょうさいれい事件じけん詳細しょうさいについては、現在げんざい捜査中そうさちゅうだ。)
详细例.关于事件的详细情况,目前正在调查中。
875. 綿密めんみつ
周密的;细致的

1. わたし緻密ちみつ計画けいかくを立てて行動するかただ。
我是那种会缜密地制定计划然后行动的人。

2. 緻密ちみつな{計算けいさん研究けんきゅう...}
缜密的{計算/研究...}

緻密ちみつ
缜密性

緻密性ちみつせい
缜密性

綿密めんみつ
周密的

精密せいみつ
精密的
876. まれな
稀有的;罕见的

1. 最近忙さいきんいそがしく、12時前じまえかえることはまれだ。
最近很忙,很少在12点前回家。

2. 温暖おんだんなこの地方ちほうでも、まれにはゆきることもある。
即使在气候温暖的这个地方,也偶尔会下雪。

3. 田中君たなかくんちかごろまれな、礼儀正れいぎただしい好青年こうせいねんだ。
田中君最近是个罕见的、彬彬有礼的好青年。

4. 彼女かのじょはまれに天才てんさいだ。
她是难得一见的天才。

まれにる+[名詞めいし
难得一见的+[名詞]

にも
极其

ちかごろ
最近

めったにない
很少有
877. ひそかな
悄悄的;秘密的

1. 同僚どうりょう会社かいしゃ機密書類きみつしょるいをひそかにしていたことが発覚はっかくした。
发现同事暗中把公司的机密文件带走了。

2. 電車でんしゃなかひと観察かんさつしてあれこれ想像そうぞうするのが、わたしのひそかなたのしみだ。
在电车上观察车里的乘客,想象他们的各种情况,是我暗自的乐趣。

ひそやかな
暗自的

こっそり
悄悄地
878. こまやかな
细腻的;周到的

1. この旅館りょかん部屋へやにも料理りょうりにも、こまやかなサービスがとどいている。
这家旅馆在房间和菜肴方面都提供周到的服务。

2. こまやかな{愛情あいじょう配慮はいりょ心遣こころづかい...}
周到的{爱/关怀/体贴……}

こまやかさ
周到
879. ささやかな
微小的;简朴的

1.世話せわになったおれいに、ささやかなおくものをした。
为了感谢照顾我,我送了一份小小的礼物。

2. 先日せんじつ、1年目ねんめ結婚記念けっこんきねんをささやかにいわった。
前几天,我们小小地庆祝了结婚一周年。

謙遜けんそんしてうときにも使つかう。
也用于谦逊地说时。

ささやかさ
小小

しょっとした
稍微的
880. ささいな
微不足道的;琐碎的

1. 昨日きのう、ささいなことからははとけんかになってしまった。
昨天因为一件小事和母亲吵架了。

_こと
小事

_問題もんだい
小问题

ちいさな
小的

これ以外いがい使つかかたはあまりしない。
除此之外不太这么用。
881. 切実せつじつ
切实的;迫切的

子供こどもちいさいので、受験じゅけんはまだそれほど切実せつじつ問題もんだいではない。
孩子还小,所以升学考试还不是那么迫切的问题。

    先進国せんしんこくでは、少子高齢化しょうしこうれいか切実せつじつ問題もんだいとなっている。
在发达国家,少子高龄化已成为迫切的问题。

深刻しんこく
深刻的

重大じゅうだい
重大的

自分じぶんがけがをして、バリアフリーの必要ひつようせい切実せつじつかんじた。
自己受伤后切实感受到了无障碍设施的必要性。

痛切つうせつ
痛切的

①②切実せつじつ
②切实感
882. 痛切つうせつ
痛切的;深切的

1. 病気びょうきのときなどは、家族かぞくのありがたさを痛切つうせつかんじる。
生病时会深切地感受到家人的可贵。

切実せつじつ
切实的

痛烈つうれつ
痛烈的
883. せつない
心痛的;令人难受的

1.かねがないのことをおもってなにもほしがらないむすめ気持きもちをかんがえると、せつなくなる。
想到女儿因为家里没钱而什么都不想要的心情,就感到心酸。

2. この映画えいが少女しょうじょせつないあいえがいている。
这部电影描绘了少女令人心酸的爱情。

せつなさ
心酸
884. うっとうしい
烦闷的;令人厌烦的

1. 梅雨時つゆどき気温きおん温度おんどたかくてうっとうしい。
梅雨季节气温和湿度都高,令人烦闷。

2. はなまって、うっとうしい気分きぶんだ。
鼻塞,让人感到烦闷。

3. ながかみがうっとうしいのでみじかった。
因为长头发让人觉得烦闷,所以剪短了。

うっとうしさ
烦闷感

不快ふかい
不快的
885. わずらわしい
麻烦的;烦人的

1. わかころ隣近所となりきんじょとのいがわずらわしかったが、いまではその大切たいせつさがわかる。
年轻时觉得与邻里来往很麻烦,但现在明白了那种重要性。

2. 保険金ほけんきん請求せいきゅうにはわずらわしい手続てつづきが必要ひつようだった。
申请保险金需要繁琐的手续。

わずらわしさ
麻烦

面倒めんどう
麻烦的

厄介やっかい
棘手的

(動)わずらわす
打扰

(動) れいこころわずらわす。
例:使人心烦。

(動) ひとわずらわす。
给别人添麻烦。
886. 厄介やっかい
麻烦的;棘手的

よくクレームをつけるきゃくが、今度こんどしゃうったえるとってきた。厄介やっかいなことになった。
经常投诉的顾客这次说要起诉我公司。真麻烦。

厄介やっかい
麻烦

面倒めんどう
麻烦的

[(めい厄介やっかい
【名词】麻烦

    「すみません。一晩ひとばん厄介やっかいになります」
「不好意思。今晚要麻烦您一宿。」

    おや厄介やっかいをかけた。
给父母添了麻烦。

厄介やっかいになる
受人照顾

面倒めんどう
麻烦

世話せわ
照顾
887. やさしい
容易的;温和的

1. 毎日運動まいにちうんどうしたほうがいいとわかってはいても、実行じっこうするのはたやすいことではない。
虽然知道每天都运动比较好,但要付诸实践并不是件容易的事。

2. わたしはなかなかけられない技術ぎじゅつを、友人ゆうじんはたやすくけてしまった。
我很难掌握的技术,朋友却轻而易举地掌握了。

たやすさ
容易

むずかしい
困难的

やさしい
容易的

簡単かんたん
简单的
888. おもわしい
理想的;令人满意的

1. メールによると、祖父そふ病状びょうじょうおもわしくないそうだ。
据邮件所说,祖父的病情不太乐观。

2. 努力どりょくしているつもりだが、なかなかおもわしい結果けっかられない。
我自以为在努力,但很难得到令人满意的结果。

否定的ひていてき内容ないようぶん使つかう。
在表达否定内容的句子中使用。
889. なやましい
令人苦恼的;使人烦恼的

共働ともばたらきの女性じょせいにとって、仕事しごと家庭かてい両立りょうりつなやましい問題もんだいだ。 
对于双职工女性来说,工作与家庭的兼顾是个令人苦恼的问题。

この女性じょせいなやましいポーズでこちらをつめている。
这幅画中的女性以令人苦恼的姿势注视着这边。

①②なやましさ
②令人苦恼之处

なやましげな
带着令人苦恼的样子
890. 手持無沙汰てもちぶさた
无所事事的;闲得发慌的

1. 定年退職後ていねんたいしょくごいえにいても手持無沙汰てもちぶさたかない。
定年退职后,即使待在家里也手足无措、坐立不安。
891. あわ
淡淡的;微弱的

彼女かのじょあわいろあう。
她适合淡色系。

    あわい {いろひかりかおり...}
淡淡的 {色/光/香气...}

浓的

つよ
强烈的

濃厚のうこう
浓厚的

もしかしたら合格ごうかくできたかもしれないとあわ期待きたいいだいたが、やはり不合格ふごうかくだった。
抱着也许可能合格的一丝期待,但果然没通过。

_期待きたい
一丝期待

やかない
やかない

①②あわ
②淡淡的程度
892. 淡白たんぱく
淡泊的;清淡的

一般いっぱんに、としると淡白たんぱくあじこのむようになるとわれる。
一般认为,年纪大了会更喜欢清淡的口味。

    濃厚のうこう
浓厚的

浓的

さっぱりした
清爽的

上原うえはらさんは金銭きんせん淡白たんぱくひとだ。
上原是个对金钱淡泊的人。

淡白たんぱく性格せいかく
淡泊的性格

    さっぱりした
さっぱりした -> 清爽

執着しゅうちゃくしない
執着しない -> 不执着

①②淡白たんぱく
②淡白さ -> ②淡泊
893. はかない
短暂的;脆弱的

大自然だいしぜんまえでは、人間にんげんなどははかない存在そんざいだ。
大自然の前では、人間などははかない存在だ。 -> 在大自然面前,人类是短暂的存在。

    はかないいのち
はかない命 -> 短暂的生命

    日本にほんさくらあいされているのは、そのはかなさゆえだ。
日本で桜が愛されているのは、そのはかなさゆえだ。 -> 在日本,樱花之所以被喜爱,正是因为它的短暂。

はかなさ
はかなさ -> 短暂感

はかなげな
はかなげな -> 显得短暂的

「もしかしたら」とはかないのぞみをいだいたが、ゆめわってしまった。
「もしかしたら」とはかない望みを抱いたが、夢に終わってしまった。 -> 怀着“也许会……”的短暂希望,但最终以梦一场告终。

あわ
淡い -> 淡淡的
894. あっけない
令人意外地草率的;不过瘾的

1. 接戦せっせん予想よそうされたが、Aチームはあっけなくけてしまった。
接戦が予想されたが、Aチームはあっけなく負けてしまった。 -> 本以为会是接战,但A队却出乎意料地轻易败北。

2. 「あの映画えいが途中とちゅうまでは面白おもしろかったけど、わりがあっけなかったね。」
「あの映画、途中までは面白かったけど、終わりがあっけなかったね。」 -> 「那部电影到中途之前还挺有趣的,但结局太仓促了ね。」

あっけなさ
あっけなさ -> 草率感

あっさり
あっさり -> 干脆

ものりない
もの足りない -> 不满足
895. むなしい
空虚的;徒劳的

政府せいふ方針ほうしんがすでにかたまっているのなら、審議会しんぎかい議論ぎろんすることなどむなしい。
政府の方針がすでに固まっているのなら、審議会で議論することなどむなしい。 -> 如果政府的方针已经确定,在审议会上讨论什么都是徒劳的。

    船長せんちょうふねすくうために、むなしい努力どりょくつづけた。
船長は船を救うために、むなしい努力を続けた。 -> 船长为了拯救船只,继续做着徒劳的努力。

    国民こくみんのおねがいもむなしく、オリンピック誘致ゆうち失敗しっぱいした。
国民のお願いもむなしく、オリンピック誘致は失敗した。 -> 尽管国民的恳求徒劳无功,申办奥运的努力还是失败了。

_努力どりょく
むなしい努力 -> 徒劳的努力

かいがない
かいがない -> 没有成效

人生じんせいとはむなしいのだ」というのが、この物語ものがたりのテーマだ。
「人生是虚无的」是这个故事的主题。

    むなしい {人生じんせい言葉ことば...}
虚无的 {人生/言语...}

空虚くうきょ
空虚的

①②むなしさ
②虚无感
896. なだらかな
平缓的;缓和的

1. なだらかな山道やまみちを1時間じかんほどあるくと頂上ちょうじょうた。
沿着平缓的山路走了大约一小时就到达了山顶。

2. なだらかな {坂道さかみち傾斜けいしゃ丘陵地帯きゅうりょうちたい...}
平缓的 {坡道/倾斜/丘陵地带...}

なだらかさ
平缓

きゅう
陡峭的

けわしい
险峻的

きつい
陡峭的

ゆるやかな
缓和的

「なだらかな」は垂直方向すいちょくほうこう傾斜けいしゃ使つかうことがおおい。
「なだらかな」多用于表示垂直方向的倾斜。
897. ゆるやかな
缓慢的;宽松的

海岸線かいがんせんはこのあたりでゆるやかにカーブしている。
海岸线在这一带缓缓地弯曲。

    ゆるやかな {傾斜けいしゃ起伏きふく曲線きょくせん...}
缓和的 {倾斜/起伏/曲线...}

きゅう
陡峭的

きつい
陡峭的

なだらかな
平缓的

景気けいきゆるやかに回復かいふくしつつある。
经济正在缓慢恢复。

    ゆるやかな {ながれ/テンポ/変化へんか...}
缓和的 {流动/节奏/变化...}

きゅう
陡峭的

ゆっくりと (した)
悠闲的

うちの学校がっこう規則きそくゆるやかなかただ。
我们学校的规章比较宽松。

プラスの意味いみ使つかう。
用于褒义。

きびしい
严格的

ローマ時代じだい衣服いふくゆるやかなものだった。
罗马时代的服装是宽松的。

きつい
紧的

①~④ゆるやかさ
~④宽松(程度)

①~④ゆる
~④宽松的
898. のどかな
宁静的;悠闲的

1. のどかなはる一日いちにちひさしぶりに近所きんじょ散歩さんぽした。
宁静的春日、久违地在附近散步了。

2. 定年退職後ていねんたいしょくご田舎いなかかえったちちは、「田舎いなか生活せいかつはのどかでいい」とっている。
退休后回到乡下的父亲说、「乡下的生活宁静宜人」。

のどかさ
宁静
899. なごやかな
平和的;和善的

1. 両首脳りょうしゅのう会談かいだんなごやかな雰囲気ふんいきのうちにすすんだ。
两位首脑的会谈在和谐的氛围中进行。

2. なごやかにはなう。
和谐地商讨。

なごやかさ
和谐

おだやかな
温和的

やわらかい
柔软的

和気わきあいあい
其乐融融

(動)なごむ (例.れいあかちゃんぼう笑顔えがおると、気持きもちがなごむ。)
感到舒畅 例.看到婴儿的笑脸,心情会变得舒畅。
900. しなやかな
柔韧的;柔软有弹性的

やなぎのようなしなやかなほどれにくい。
像柳树那样柔韧的树更不容易折断。

    しなやかな{ぬのからだ...}
柔韧的{布/身体...}

    彼女かのじょおどりはうごきがしなやかでうつくしい。
她的舞蹈动作灵活而优美。

かれ芸能げいのういえだけあって、かんがかた感性かんせいがしなやかだ。
他毕竟是艺人,思维和感性都很灵活。

プラスの意味いみ使つかう。
用于褒义。

①②しなやかさ
②灵活性

①②やわらかい
②柔软

柔軟じゅうなん
灵活的
901. かけがえのない
无可替代

1. かけがえのない地球ちきゅうをこれ以上いじょうよごしてはならないとおもう。
我认为不能再污染这颗无可替代的地球。

2. 事故じこでかけがえのないひとうしなった。
事故中失去了无可替代的人。
902. 格別かくべつ
格外的

1. 今回こんかい格別かくべつはからいにより、寺院内部じいんないぶのテレビ撮影さつえいゆるされた。
这次经格外安排,允许在寺院内部进行电视拍摄。

2. おな作者さくしゃ小説しょうせつなかでも、この作品さくひん面白おもしろさは格別かくべつだ。
即便在同一作者的小说中,这部作品的趣味格外出色。

_はからい
格外的安排

格別かくべつ
格外的
903. 画期かっきてき
划时代的

1. 印刷いんさつじゅつ画期的かっきてき発明はつめいだった。
印刷术是划时代的发明。
904. 重宝ちょうほう
有用;方便

1. 電子でんしレンジは重宝ちょうほう調理器具ちょうりきぐだとおもう。
我认为微波炉是非常实用的烹饪器具。

[(動)]重宝ちょうほうする
把……当作实用的东西。

[(動)]部屋へやさむいので、いただいた膝掛ひざかけを重宝ちょうほうしています。」
「房间很冷,所以我一直觉得您送的膝盖毯很实用。」

重宝ちょうほう
实用性

重宝ちょうほうがる (れい手先てさき器用きようおとうとは、どこでも重宝ちょうほうがられている。)
(を)重宝がる 例:手巧的弟弟到处都很受重用。
905. 無難ぶなん
稳妥的

あの政治家せいじかのスピーチは無難ぶなんなだけで、無力むりょくける。
那位政治家的演讲只是中规中矩,缺乏力度。

ややマイナスの意味いみ使つかう。
略带负面意义使用。

あのあたりは治安ちあんわるいから、ちかづかないほう無難ぶなんだ。
那一带治安不好,最好不要靠近。

安全あんぜん
安全的
906. 画一かくいつてき
一律的

1. 画一的かくいつてき教育きょういくでは、個性的こせいてき人間にんげんそだちにくい。
千篇一律的教育很难培养出有个性的人。

2. かんがかた画一的かくいつてきだ。
思维方式很千篇一律。

個性的こせいてき
有个性的

画一性かくいつせい
千篇一律性
907. まぎらわしい
容易混淆

1. あたらしくつくった会社かいしゃに、大企業だいきぎょうまぎらわしい名前なまえをつけるのは、いいこととはおもえない。
我不认为给新成立的公司起一个容易与大企业混淆的名字是件好事。

2. 「あなたのく "れ″のは "わ″とまぎらわしいから、をつけてください。」
「你写的 "れ" 字容易和 "わ" 混淆,请注意。」

まぎらわしさ
容易混淆

まぎらす
转移注意力
908. なまぬるい
温吞的;不够严格

今夜こんやあつく、まどけてもなまぬるいかぜしかはいってこない。
今晚很热,即使打开窗户也只能进来温热的风。

    なまぬるい(おちゃ/スープ/ビール...}
温热的(茶/汤/啤酒...)

生暖なまあたたかい
微暖的

あんななまぬるいやりかたでは、いい選手せんしゅそだたないだろう。
那种不够严格的做法培养不出好选手吧。

きびしい
严格的

生易なまやさしい
宽松的

マイナスの意味いみ使つかう。
用于负面含义。

①②なまぬるさ
②不够严格
909. したたかな
强硬的;精明的

1. 彼女かのじょよわそうにえて、じつはけっこうしたたかなところがある。
她看起来很弱,实际上却相当老练。

2. 混乱こんらん時代じだいを、かれはしたたかにいた。
他在混乱的时代老练地活了下来。

マイナスの意味いみ使つかうことがおおい。
多用于负面的意思。

したたかさ
坚韧

たくましい
健壮
910. もろい
脆弱的

としるとほねがもろくなる。
上了年纪骨头会变得脆弱。

    このいしはもろくてくずれやすい。
这块石头很脆,容易崩塌。

かれつよそうにえて、精神的せいしんてきにもろいめんがある。
他看起来很强,但在精神上有脆弱的一面。

    ちちじょうにもろく、たのまれるとことわれない性格せいかくだ。
父亲在感情上很脆弱,一被请求就无法拒绝的性格。

なみだもろい
容易流泪

①②もろさ
②脆弱性
911. あやうい
岌岌可危

今度こんど衆議院選挙しゅうぎいんせんきょでは、あの元大臣もとだいじん当選とうせんあやういそうだ。
据说在这次众议院选举中,那位前大臣的当选也不稳。

    線路せんろちそうになったが、駅員えきいんあやういところをたすけてもらった。
差点掉到铁轨上,但被站务员在危急时刻救了。

道路どうろ渋滞じゅうたいし、あやうく飛行機ひこうきおくれるところだった。
道路堵塞,差点就错过飞机。

あわや
险些

①②あやうさ
②危险性

①②あぶない
②危险

あやうい」のほうがかたい言葉ことば
「危うい」是比较正式的用语。

飛行機ひこうきおくれるかとおもったが、あやうくった。
我以为会误机,但差点就赶上了。

かろうじて
勉强
912. ややこしい
复杂的

1. この数学すうがく問題もんだいは、かたむずかしくないが、計算けいさんがややこしい。
这道数学题解法并不难,但计算很复杂。

2.わたし祖父そふいもうと彼女かのじょのおばさんだから、彼女かのじょわたし関係かんけいは・・・・ああ、ややこしい!」
「我祖父的妹妹是她的姨妈,所以她和我之间的关系・・・・ああ,真复杂!」

会話的かいわてき表現ひょうげん
会话体表达。

ややこしさ
复杂性

複雑ふくざつ
复杂的
913. まちまちな
各不相同的

1. このまち建物たてものおおきさもいろもまちまちで、統一感とういつかんける。
这座城镇的建筑物大小和颜色各不相同,缺乏统一感。

2. この会社かいしゃには服装ふくそう規定きていく、社員しゃいんたちはまちまち{な/の} 服装ふくそうはたらいている。
这家公司没有着装规定,员工们穿着各不相同{な/の} 服装工作。

いろいろな
各种各样的

さまざまな
多种多样的

ばらばらな
零散的
914. 生々なまなましい
生动的;触目惊心的

けがをした友人ゆうじん見舞みまいにくと、まだ傷跡きずあと生々なまなましく、いたそうだった。
去看望受伤的朋友时,伤痕仍然触目惊心,看起来很痛。

戦場せんじょうカメラマンの生々なまなましいはなしき、とてもおそろしかった。
听了战地摄影师触目惊心的讲述,感到非常恐怖。

    生々なまなましい {記憶きおく映像えいぞう病者びょうしゃ...}
触目惊心的 {记忆/影像/病人...}

①②生々なまなましさ
②触目惊心
915. 露骨ろこつ
露骨的

1. 田中たなかさんに仕事しごとたのむと、かれ露骨ろこついやかおをした。
当我请田中帮忙工作时,他露骨地露出不悦的表情。

2. 露骨ろこつな {敵意てきい描写びょうしゃ表現ひょうげん...}
露骨的 {敌意/描写/表现...}

露骨ろこつ
露骨的

あからさまな
明显的

あらわな
明显的
916. 巧妙こうみょう
巧妙的

1. 犯人はんにん巧妙こうみょう手口てぐちおおくのひとをだました。
犯人用巧妙的手法骗了很多人。

あまりいい意味いみでは使つかわない。
通常不带褒义。

巧妙こうみょう
巧妙性

たくみな
巧妙的

うまい
出色的
917. 重厚じゅうこう
厚重的

1. 社長室しゃちょうしつには重厚じゅうこう応接おうせつセットがいてある。
社长室里摆着一套沉稳厚重的接待沙发。

2. 重厚じゅうこうな {家具かぐ/デザイン/作風さくふう絵面えづら映画えいが...}
厚重的 {家具/デザイン/作風/画面/映画...}

重厚じゅうこう
厚重感

重々おもおもしい
庄重的

どっしりした
厚实沉稳的
918. おごそかな
庄严的

1. ノーベルしょう授賞式じゅしょうしきおごそかにおこなわれた。
诺贝尔奖的颁奖典礼庄严地举行了。

2. おごそかな {儀式ぎしき音楽おんがく雰囲気ふんいき...}
庄严的 {儀式/音楽/雰囲気...}

厳粛げんしゅく
庄严肃穆的

荘重そうちょう
庄重的

荘厳しょうごん
庄严雄伟的
919. 希薄きはく
稀薄的

1. たかやまうえでは酸素さんそ希薄きはくになる。
在高山上氧气会变稀薄。

2.人間関係にんげんかんけい因果いんが関係かんけい愛情あいじょう熱意ねつい...}が希薄きはくだ。
{人际关系/因果关系/爱情/热情...}稀薄。

①②希薄きはく
②稀薄

①②
②浓

濃厚のうこう
浓厚的

①②うす
②稀薄
920. 旺盛おうせい
旺盛的

1. 選手せんしゅたちは旺盛おうせい食欲しょくよくで、料理りょうりのこらずにべてしまった。
选手们食欲旺盛,把菜全部吃光了。

2. 好奇心旺盛こうきしんおうせい子供こども
好奇心旺盛的孩子

旺盛おうせいさ、食欲しょくよく_
旺盛性、食欲旺盛的

好奇心こうきしん_
好奇心旺盛的
921. 圧倒あっとうてき
压倒性的

1. 高橋選手たかはしせんしゅ圧倒的あっとうてきつよさで決勝けっしょうまですすんだ。
高桥选手以压倒性的实力晋级决赛。

2. 投票とうひょう結果けっか反対意見はんたいいけん圧倒的あっとうてきおおいことがわかった。
投票结果显示,反对意见压倒性地占多数。

圧倒的勝利あっとうてきしょうり
压倒性的胜利

圧倒あっとうする (れい相手あいて圧倒あっとうする。)
压倒 例.压倒对手。
922. 生理せいりてき
生理上的

食欲しょくよく排泄欲はいせつよく生理的せいりてき欲求よっきゅうだ。
食欲和排泄欲是生理的欲求。

生理せいりてき欲求よっきゅう
生理的欲求

生理的反応せいりてきはんのう
生理的反应

生理せいり → _現象げんしょう
生理 → 生理的现象

ゴキブリには生理的せいりてき嫌悪感けんおかんおぼえてしまう。
对蟑螂会产生生理性的厌恶感。

    生理的せいりてきけない。
在生理上无法接受。
923. 致命ちめいてき
致命的

1. 食品会社しょくひんかいしゃにとって、食中毒事件しょくちゅうどくじけんこすのとは致命的ちめいてき打撃だげきになる。
对于食品公司来说,发生食物中毒事件将成为致命打击。

2. 致命的ちめいてき失敗しっぱいをしてしまった。
犯了致命的失误。

3. 致命的ちめいてき重傷じゅうしょうう。
遭受致命重伤。

致命傷ちめいしょう
致命伤
924. いちじるしい
显著的

1. 副詞問題ふくしもんだいかんしては、民主党みんしゅとう共和党きょうわとうかんがかたいちじるしくことなる。
关于副词问题,民主党和共和党在看法上有显著差异。

2. あの学生がくせいのレポートは、進歩しんぽあといちじるしい。
那位学生的报告显示出明显的进步痕迹。

いちじるしさ
显著性

はなはだしい
非常严重的

顕著けんちょ
显著的
925. 顕著けんちょ
显著的

1. あたらしいくすりためしてみたが、いまのところ、顕著けんちょ効果こうかあらわれる。
试用了新药,不过到目前为止,出现了显著的效果。

2. この病気びょうき中年男性ちゅうねんだんせい顕著けんちょあらわれる。
这种疾病在中年男性中尤为明显。

顕著けんちょ
显著性

いちじるしい
显著的

はなはだしい
极其

目立めだ
显眼
926. 莫大ばくだい
巨大的

1. 元会社もとかいしゃ社長しゃちょう本田氏ほんだしは、莫大ばくだい遺産いさんのこした。
前公司社长本田先生留下了巨大的遗产。

2. 地震じしん被災地ひさいちには、莫大ばくだいりょうのがれきのやまのこった。
地震灾区残留着巨大的瓦砾堆。

莫大ばくだい
巨大性

多大ただい
巨大的

膨大ぼうだい
庞大的

おびただしい
大量的
927. おびただしい
大量的

1. 毎日まいにちおびただしいりょうのごみが、この焼却場しょうきゃくじょうはこまれる。
每天大量的垃圾被运送到这个焚烧场。

2. おびただしい群衆ぐんしゅう広場ひろばくした。
大量人群把广场挤满了。

おびただしさ
大量性

膨大ぼうだい
庞大的
928. はなはだしい
极端的

1.わたし犯人はんにんだなんて、誤解ごかいはなはだしい」
「说我是犯人,这种误解也极其严重」

2. AとBははなはだしくことなる。
A和B极其不同。

3.おもがり/勘違かんちがい/時代錯誤じだいさくご...}もはなはだしい。
{自以为是/误解/与时代脱节...}也极其严重。

4. あのくにでは一部いちぶ金持かねもちと庶民しょみんとのに、はなはだしい格差かくさ存在そんざいする。
在那个国家,部分富人和普通民众之间存在着严重的差距。

はなはだしさ
严重程度

ひどい
严重的
929. たんてき
直截了当的

この事件じけんには現代げんだい矛盾むじゅん端的たんてきあらわれている。
这起事件直截了当地反映出现代的矛盾。

    端的たんてきれいしめす。
举出一个直截了当的例子。

明白めいはく
明确的

はっきりした
清楚的

要点ようてんだけを端的たんてきべてください」
「请只直截了当地陈述要点。」

   端的たんてきえば、この駄作ださくだ」
「直截了当地说,这幅画是一件拙劣的作品。」

勘単かんたん
简单地
930. 堪能たんのう
精通的

語学ごがく堪能たんのう佐藤課長さとうかちょう海外出張かいがいしゅっちょうおおい。
精通语言的佐藤课长经常出差到海外。

上手じょうず
擅长的

[(どう)ヲ堪能たんのうする] 香港ほんこん本場ほんば中華料理ちゅうかりょうり堪能たんのうした。
[(~を)堪能する]在香港尽情享用了地道的中餐。

「~に堪能たんのうする」 といういいかたもある。
「~に堪能する」という言い方もある。

満足まんぞくする
感到满足