显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
801. ソフトな
柔和的
① 柔軟剤は、洗濯物をソフトな手触りにする。
柔顺剂使洗好的衣物触感柔软。
人にソフトに接する。
以温和的方式对待别人。
{色/声/口調/人柄/人あたり…}がソフトだ。
{颜色/声音/语调/人品/待人接物…}很柔和。
合 ソフトさ
柔和度
合 ソフトクリーム
软冰淇淋
合 ソフトボール
垒球
合 ソフトドリンク
软饮料
対 ハードな
艰苦的
対 固い
硬的
類 柔らかい
柔软的
② [(名)ソフト]
[名词·ソフト]
コンピューターのソフト (<ソフトウェア)
计算机的“ソフト” < 软件(ソフトウェア)
対 ハード (<ハードウェア)
ハード < 硬件(ハードウェア)
802. ハードな
硬的
① この仕事はハードな割りに給料があまりよくない。
这份工作虽然很辛苦,薪水却不太高。
ハードなトレーニング
艰苦的训练
② 今週はスケジュールがハードで、なかなか休めない。
这周日程很紧,很难休息。
合 ①②ハードさ
②艰苦程度
合 ハードスケジュール
高强度日程
類 ①②厳しい
②严苛
③ 荷物はハードな箱に入っていたので、傷一つなかった。
包裹被装在坚固的箱子里,所以一个划痕都没有。
合 <本> ハードカバー
<本> 精装本
対 ソフトな、柔らかい
软的、柔软的
類 固い/堅い
硬的/坚硬的
④ [(名)ハード]
[名词:ハード]
コンピューターのハード (ウェア)
计算机硬件
対 ソフト (ウェア)
软件
803. フォーマルな
正式的
1. 友人の結婚式に出るため、フォーマルなドレスを買った。
为了参加朋友的婚礼,我买了件正式的礼服。
2. フォーマルな{服装/ 恰好/ スタイル/ デザイン/ 場/ 会話…}
正式的{服装/打扮/风格/设计/场合/会话…}
合 フォーマルさ
正式性
合 フォーマルウェア
正装
対 ジュアルな
休闲的
対 インフォーマルな
非正式的
関 正式(な)
正式的
関 格式
格式
関 略式
非正式
804. カジュアルな
休闲的
1. このレストランは格式が高いが、服装はカジュアルでかまわない。
这家餐厅格调很高,但可以穿休闲装。
2. カジュアルな{恰好/ スタイル/ デザイン/ 場/ 会話…}
休闲的{恰好/ 风格/ 设计/ 场合/ 会话…}
合 カジュアルさ
休闲感
合 カジュアルウェア
休闲服
対 フォーマルな
正式的
関 くだけた
随意的
805. シンプルな
简单的
1. 彼女はシンプルなデザインの服がよく似合う。
简单设计的衣服很适合她。
2. シンプルな{化粧/ 料理/ 味/ 考え方…}
简单的{化妆/ 烹饪/ 味道/ 思考方式…}
3. ものごとをシンプルに考える。
把事情想得简单。
4. 余計な物を持たずに、シンプルに暮らしたい。
不带多余的东西,想过简单的生活。
合 シンプルさ
简单性
合 シンプルライフ
简单生活
対 複雑な
复杂的
対 華美な
华美的
類 簡素な
简朴的
類 質素な
朴素的
類 単純明快な
简单明了的
806. ドライな
冷淡的
① 彼女はドライな性格で、ものごとを割り切って考える。
她性格比较冷静,能果断地看待事物。
ドライに{考える/ 処理する…}
冷静地{考虑/处理…}
対 ウェットな
感情的
関 クールな
冷静的
② バラを乾燥させてドライフラワーを作った。
把玫瑰晾干做成了干花。
エアコンのドライ機能
空调的除湿功能
合 ドライクリーニング
干洗
合 ドライフルーツ
果干
合 ドライフラワー
干花
類 乾いた
干燥的
類 乾燥した
干燥的
関 ドライヤー
吹风机
807. シビアな
严厉的
1. あの先生は評価がとてもシビアらしい。
据说那位老师的评价非常苛刻。
2. 景気の状況はかなりシビアだ。
经济形势相当严峻。
3. この計画は、シビアな予算で行わなければならない。
这个计划必须在紧缩的预算下进行。
4. 結果をシビアに受け止める。
严肃地对待结果。
類 厳しい
严厉的
808. ピンチ
危机
1. 給料日前で、今お金がピンチだ。
发薪日还没到,现在手头很紧。
2. この映画は、主人公が何度もピンチに陥って、見る者をはらはらさせる。
这部电影里,主人公多次陷入危机,让观众提心吊胆。
3. <野球> 満塁のピンチを迎えたが、何とか脱することができた。
<野球> 遇到满垒的危机,但总算脱险。
連 _になる
陷入危机
連 _に陥る ⇔ _を脱する
陷入危机 ⇔ 脱离危机
連 _に直面する
面临危机
連 絶体絶命の_
绝体绝命的危机
合 大_
大危机
合 <野球> _ヒッター、_ランナー
<野球> 代打、代跑
関 危機
危机
※ 「ピンチ」はあまりに重大なものごとには使わない。スポーツなどでよく使われる。
「ピンチ」不用于过于重大的事情。常用于体育等。
809. セーフ
安全
① 式に遅刻するかと思ったが、急いでぎりセーフだった。
本以为会迟到典礼,但匆忙赶到,刚好没迟到。
試験は、合格点すれすれでセーフだった。
考试差一点没到合格线,但勉强及格了。
② <野球> ランナーはベースにすべり込んで、セーフとなった。
<野球> 跑者滑进垒包,被判安全。
対 ①②アウト
②出局
810. マンネリ
一成不变
1. この作家の小説は、最近マンネリに陥っているのではないか。
这位作家的小说最近是不是陷入了一成不变的状态。
2. 恋人と付き合って5年以上経ち、そろそろマンネリぎみになってきた。
和恋人交往已超过五年,关系开始有些一成不变了。
連 _になる
变得一成不变
連 _に陥る ⇔ _を脱する
陷入一成不变 ⇔ 摆脱一成不变
合 ガ_化スル
变得一成不变
合 _ぎみ
有点一成不变的倾向
811. バラエティ
多样性
① アンケートで、バラエティーのある回答が得られた。
在问卷中得到了多样化的回答。
忘年会は、歌ありかくし芸ありとバラエティーに富んで楽しかった。
年终聚会有唱歌、有才艺表演,内容丰富多彩,很有趣。
連 _がある⇔ない
有多样性⇔没有多样性
連 _に富む
富有多样性
類 変化
变化
類 多様性
多样性
② テレビのバラエティー番組
电视综艺节目
812. パワー
力量
1. 学生には、社会を変えていこうとするパワーを持ってほしい。
希望学生们拥有改变社会的动力。
2. 彼女の仕事にかけるパワーにはいつも圧倒される。
她在工作上投入的动力总是让我感到震撼。
3. この洗濯機は、従来品に比べてパワーがアップしている。
这台洗衣机与以往产品相比,动力更强了。
連 _がある⇔ない
有动力⇔没有动力
連 _が強い⇔弱い
动力强⇔动力弱
連 _が上がる⇔下がる
动力上升⇔下降
連 _がアップする⇔ダウンする
动力提升⇔下降
連 _が不足する
动力不足
合 _アップ⇔ダウン
动力提升⇔下降
合 _不足
动力不足
類 力
力量
類 馬力
马力
関 パワフルな
强劲的
813. バイタリティー
活力
1. 山本さんはとてもバイタリティーのある人で、疲れるということがない。
山本先生是个非常有活力的人,根本不会感到疲倦。
連 _がある⇔ない
有活力⇔没有活力
連 _に富む
富有活力
類 活力
活力
類 生命力
生命力
関 活動的な
活跃的
関 エネルギッシュな
精力充沛的
814. ダイナミックな
有活力的
1. 高橋選手は、鉄棒でダイナミックな技を次々と披露した。
高桥选手在单杠上接连展现出充满动感的招式。
2. この絵は、人間の感情をダイナミックに表情している。
这幅画生动地表现了人的情感。
3. ダイナミックな{動き/ 筆致/ 行動/ 性格…}
充满动感的{动作/ 笔触/ 行为/ 性格…}
合 ダイナミックさ
动感
合 → _がある⇔ない
→ 有⇔没有充满动感的_
合 _に欠ける
缺乏动感
類 躍動的な
充满活力的
815. スタミナ
耐力
1. 明日は大事な試合だから、栄養をとってスタミナをつけておこう。
明天是重要的比赛,所以要补充营养,增强体力。
2. 荷物運びの途中で、スタミナが切れて動けなくなってしまった。
在搬运行李的途中,因为体力耗尽而动弹不得。
連 _がある⇔ない
有⇔没有体力
連 _がつく ・ _をつける
体力增强 ・ 增强体力
連 _が続く ⇔ 切れる
体力持续 ⇔ 耗尽
連 _がもつ
体力撑得住
連 _を使う
消耗体力
連 _を消費する
消耗体力
合 _ドリンク
能量饮料
合 _切れ
体力耗尽
類 精力
精力
816. ピーク
高峰
1. 日本では2月が大学受験のピークだ。
在日本,2月是大学入学考试的高峰。
2. 朝8時頃、ラッシュはピークを迎えた。
早上8点左右,通勤高峰达到了顶点。
3. 売り上げは9月をピークに下がり続けている。
销售额以9月为高峰持续下降。
連 _を迎える
迎来高峰
連 _に達する
达到高峰
連 _を越える
超过高峰
類 頂点
顶点
類 絶頂
绝顶
817. クライマックス
高潮
1. 連続ドラマが、いよいよ来週クライマックスを越える。
连续剧终于将在下周越过高潮。
2. 人生のクライマックス。
人生的高潮。
3. 結婚式のクライマックスは、新郎新婦の両親へのあいさつだった。
婚礼的高潮是向新郎新娘双方父母致辞。
連 _を越える
越过高潮
連 最高潮
最高潮
818. インパクト
冲击力
1. ピカソの絵は、見る者に強いインパクトを与える。
毕加索的画作给观者强烈的冲击。
2. インパクトのない商品はなかなか売れない。
没有冲击力的商品很难卖。
連 _がある⇔ない
有冲击力⇔没有冲击力
連 _が強い⇔弱い
冲击力强⇔冲击力弱
連 _を与える⇔受ける
给予冲击⇔受到冲击
関 衝撃
冲击
819. コントラスト
对比
1. 冬山は、真っ白な雪と青い空とコントラストが美しかった。
冬山上,洁白的积雪与蔚蓝的天空形成了美丽的对比。
2. パソコン画面のコントラストが強すぎると、目が疲れる。
如果电脑屏幕的对比度太强,眼睛会疲劳。
連 _が強い ⇔ 弱い
对比度强 ⇔ 弱
連 _をなす
形成对比
対 対照
对照
対 対比
对比
820. クリアーな
清晰的
① 新しく買ったテレビは、画像がクリアで美しい。
新买的电视画面清晰而美丽。
祖父は95歳だが、頭はとてもクリアーだ。
祖父95岁了,头脑非常清晰。
問題をクリアにする。
澄清问题。
合 クリア(-)さ
清晰度
類 はっきりした
清晰的
類 鮮明な
鲜明的
類 明確な
明确的
② クリアな水を使うと、飲み物がおいしく感じられる。
用清澈的水,饮料会更好喝。
クリアファイル
透明文件夹
合 クリア(-)さ
清晰度
類 透明な
透明的
類 不純物のない
无杂质的
☆ ヲクリア(ー)する
清除/解决
① これらの条件をすべてクリアすれば、採用となるそうだ。
据说只要通过全部这些条件,就会被录用。
<ゲーム>5つのステージをクリアして、次のステージに進んだ。
<ゲーム>通过了五个关卡,进入了下一个关卡。
② <コンピューター> データをクリアする。
<コンピューター> 清除数据。
類 ヲ消去する
删除
821. トーン
基调
① 説明の重要な部分は、声を大きくし、トーンを上げて話すようにしている。
讲解重要部分时,会把声音放大并提高语调来说。
彼は男にしては声のトーンが高い。
他作为男性来说,声音的语调偏高。
連 _が高い⇔低い
语调高⇔低
連 _を上げる⇔下げる
提高语调⇔降低语调
類 音調
音调
類 語調
语调
② 柔らかいトーンの絵
柔和色调的画
類 色調
色调
822. ニュアンス
细微差别
① メールの絵文字は、文字だけでは伝わりにくいニュアンスを伝える。
邮件中的表情符号传达文字难以表达的细微差别。
よく似た言葉のニュアンスの違いは、母語話者以外にはなかなかわからない。
意思相近的词语的细微差别,对于非母语者来说很难分辨。
② この作家は、ニュアンスに富んだ文章を書く。
这位作家写出富有细微差别的文章。
微妙な色使いで絵にニュアンスを出す。
通过微妙的色彩运用在画中表现出细微差别。
連 _がある
有细微差别
連 _に富む
富有细微差别
連 _を出す
表现出细微差别
連 _をつける
赋予细微差别
823. フィーリング
感觉
1. 私はあの人とフィーリングがぴったり合う。
我和那个人非常合拍。
2. 自分のフィーリングを大切にして生活したい。
我想在生活中重视自己的感觉。
連 _が合う
感觉合拍
関 感覚
感觉
関 気分
心情
824. ギャップ
差距
1. あの夫婦は考え方に大きなギャップがある。
那对夫妻在想法上存在很大的差距。
2. ギャップを埋めるよう努力する。
努力弥补差距。
3. 会社に入って、理想と現実とのギャップに失望した。
进入公司后,对理想与现实之间的差距感到失望。
連 _がある ⇔ ない
在_上有差距 ⇔ 没有
連 _が大きい⇔ 小さい
差距大 ⇔ 小
連 _を埋める
弥补差距
類 隔たり
隔阂
類 差
差距
825. ステレオタイプな
刻板印象的
1. 想像力をつけるためには、ステレオタイプ{な/の}考え方を捨てることだ。
为了培养想象力,应当抛弃刻板的思维方式。
2. 日本人は、血液型を聞くと、その人の性格についてステレオタイプなイメージを持ちやすい。
日本人在听到血型后,容易对那个人的性格产生刻板印象。
関 紋切り型
刻板模式
826. レッテル
标签
① 授業にいつも遅刻する彼は、クラスで怠け者のレッテルを貼られている。
他上课总是迟到,在班上被贴上懒惰的标签。
敵国に恋人のいた彼女は、周りから裏切り者のレッテルを貼られて苦しんだ。
她在敌国有恋人,被周围人贴上叛徒的标签而痛苦。
連 ニ_を貼る
给…贴上标签
※ よくない意味で使うことが多い。
多以贬义使用。
② このジャムは、レッテルからするとフランス産のようだ。
这款果酱从标签上看似乎是法国产的。
類 ラベル
标签
827. フィルター
过滤器
① レンズにフィルターをかけて特殊効果を狙う。
在镜头上装上过滤器以追求特殊效果。
この写真はフィルターがかかったように、全体がぼんやりしている。
这张照片好像被过滤器处理过一样,整体显得模糊。
連 ニ_がかかる ・ ニ_をかける
(~に)过滤器被加上・(~に)给~加上过滤器
② 水をこのフィルターにかけると、不純物が取り除かれる。
把水通过这个过滤器后,不纯物会被去除。
{エアコン/ タバコ…}のフィルター
{空调/香烟…}的过滤器
連 ヲ_にかける
把~用过滤器过滤
関 ヲ濾過スル
对…进行过滤
③ 社会人になり、仕事というフィルターを通して世の中を見るようになった。
成为社会人后,开始通过名为“工作”的过滤器来看待世间。
連 _を通して見る
通过过滤器来看
828. ベース
基础
[base]
① この劇団は、大阪にベースを置いて全国で活動している。
该剧团以大阪为基础,在全国活动。
彼の小説のベースになっているのは、幼いときの体験だ。
他小说的基础是幼年时的经历。
連 _にする ・ _になる
作为基础・成为基础
連 ニ_を置く
在~设立基础
合 <賃金> _アップ
<工资> 基础上调
合 基本
基本
合 土台
基础
合 本拠
本拠地
② 野球のベース
棒球的垒包
[bass]
バンドのベース ・ ベースギター
乐队的贝斯・贝斯吉他
829. インフラ
基础设施
1. 社会の発展のためには、インフラの整備が不可欠だ。
为了社会的发展,基础设施的建设是不可或缺的。
2. 戦災でインフラが崩壊し、人々の生活は困難を極めた。
战灾使基础设施崩溃,人们的生活变得极为困难。
連 _を整える
完善基础设施
連 _を整備する
整备基础设施
連 _を敷く
铺设基础设施
連 _を築く
构建基础设施
830. ネットワーク
网络
1. インターネットは、世界をつなぐ巨大なネットワークだ。
互联网是连接世界的巨大网络。
2. テレビ局のネットワーク
电视台的网络
3. あの人は顔が広くて、いろいろネットワークを持っている。
那个人人脉广泛,拥有各种关系网。
合 _システム
网络系统
831. テクノロジー
技术
1. テクノロジーの進歩によって、人間の生活は飛躍的に向上した。
由于科技的进步,人类的生活水平大幅提高。
2. 新しいコンピューターには、最先端のテクノロジーが応用されている。
新型计算机应用了最先进的科技。
合 ハイテク <ハイテクノロジー
高科技 < 高科技技术
合 バイオ_
生物技术
合 ナノ_
纳米技术
類 科学技術
科学技术
832. テクニック
技巧
1. あのピアニストは素晴らしいテクニックを持っている。
那位钢琴家具有出色的演奏技巧。
2. 高度なテクニックが必要な作業
需要高度技巧的作业
連 _がある ⇔ ない
有技巧 ⇔ 没有技巧
連 _を持つ
拥有技巧
連 高度な_
高度技巧
類 腕
本领
類 技
技艺
類 技能
技能
類 技術
技术
関 テクニシャン
技师
833. メカニズム
机制
① この機械の内部のメカニズムを知りたい。
想知道这台机器内部的机制。
市場のメカニズム
市场机制
※ 「メカ」という省略語は、機械そのものを指すことが多い。
「メカ」という省略語は、機械そのものを指すことが多い。
類 構造
结构
類 機構
机构
類 仕掛け
机关
関 システム
系统
② 記憶のメカニズムは、まだよくわかっていないことも多い。
记忆的机制仍有很多不清楚的地方。
{地球温暖化/地震/ガン発生...}のメカニズムを解明する。
阐明{全球变暖/地震/癌症发生...}的机制。
類 ①②仕組み
②机制
834. プロセス
过程
1. 工場を見学して製品ができ上がるまでのプロセスがわかった。
参观工厂后了解了产品完成的整个流程。
2. 社長は、廃業を決定するに至ったプロセスを説明した。
社长说明了决定停业的过程。
類 過程
过程
835. フィードバック
反馈
1. テストを返すときには、教師からのフィードバックが必要だ。
在返还测试时,需要教师的反馈。
2. 勤務の評価を社員にフィードバックすると、仕事への動機づけになる。
把对工作的评价反馈给员工,会成为他们工作的动力。
連 _を与える ⇔ 受ける
给予反馈 ⇔ 接受反馈
836. コンセプト
概念
1. 新しく創刊する雑誌のコンセプトを、編集会議で話し合った。
在编辑会上讨论了新创刊杂志的概念。
2. 「この化粧品は、女性の自然な美しさを引き出すというコンセプトで作られております。」
「这款化妆品是以展现女性自然美为概念制作的。」
関 考え
想法
関 概念
概念
関 アイデア
主意
837. ポリシー
方针
1. この病院は、患者に行き過ぎた治療をしないというポリシーを持っている。
这家医院有不对患者进行过度治疗的方针。
2. 彼は、仕事を生活の中心にするというポリシーを変えた。
他改变了以工作为生活中心的方针。
連 ニ_がある ⇔ ない
有方针 ⇔ 没有方针
連 _を持つ
有方针
連 _を貫く
贯彻方针
合 プライバシー
隐私
関 信念
信念
関 方針
方针
838. アピール
吸引力
① この商品は、お年寄りでも簡単に使えることを消費者にアピールしている。
这款商品向消费者宣传,即使老年人也能轻松使用。
デモ行進で核廃絶のアピールを行った。
在示威游行中为废除核武器进行了宣传。
関 ヲ訴える
诉说
② 入社試験では、面接官にアピールするような自己紹介をするといい。
在入社考试中,最好做一个能给面试官留下好印象的自我介绍。
アイドルには若者にアピールする魅力がある。
偶像对年轻人有吸引力。
合 自己_
自我推销
合 セックス_
性吸引力
関 関心を引く
引起关注
839. シミュレーション
模拟
1. パイロットの飛行訓練では、機械で実際の操縦のシミュレーションを行う。
飞行员在飞行训练中,会用模拟器进行实际操纵的模拟训练。
2. 経済シミュレーションで、来年の動向を予測する。
通过经济模拟预测明年的动向。
連 _をする
进行模拟
合 _ゲーム
模拟游戏
合 _実験
模拟实验
合 _装置
模拟装置
合 経済_
经济模拟
関 模擬実験
模拟实验
840. アクセス
访问
① この会場はアクセスが悪く、車がないと行くことができない。
这个会场交通不便,没有车的话无法到达。
お店のホームページには、たいていアクセスの仕方が載っている。
店铺的主页上通常会写有到达方法。
連 _がいい⇔悪い
交通便利⇔不便
合 交通_
交通方式
② <コンピューター/インターネット> 芸能人のブログにアクセスする。
<电脑/互联网> 访问艺人的博客。
841. Uターン
掉头
1. この道はUターン禁止だ。
这条路禁止掉头。
2. 正月の帰省客のUターンラッシュは、1月3日ごろがピークだ。
正月的返乡客回程高峰大约在1月3日左右。
3. 都会に出た若者が出身地にUターンして就職するケースが増えている。
进城的年轻人回到故乡就职的案例在增多。
合 _ラッシュ
返乡回程高峰
関 ガIターンスル
(主语/宾语)返回故乡
842. シフト
转变
① 来週学校のテストがあるので、アルバイトのシフトを変えてもらった。
因为下周学校有考试,我请人把兼职的班表调整了。
② 多くのメーカーが、生産拠点を国内から海外へシフトした。
许多厂商已将生产据点从国内转移到海外。
この国は、主要産業が工業から情報産業にシフトしつつある。
这个国家的主要产业正从工业向信息产业转变。
類 ガ/ヲ移行スル
(主语/宾语)迁移
843. チェンジ
改变
① 彼女は髪を切ってイメージチェンジした。
她剪了头发,形象改观了。
車のモデルチェンジ
汽车换代
合 イメージ_
形象改变
合 モデル_
换代
類 ガ変化スル
(主语)变化
② 「この席、前の人の頭で舞台がよく見えないわ」 「じゃ、僕の席チェンジする?」
「这个座位,前面那个人的头挡着,看不清舞台。」「那要不要我换座位?」
<チームスポーツ> けがをした選手が途中でチェンジした。
<团队运动>受伤的选手在中途被换下场。
合 メンバー_
成员更换
類 ヲ交換スル
交换(宾语)
類 交代する。
交替。
844. フォーム
形式
① ゴルフはフォームが悪いと球が全然飛ばない。
高尔夫如果姿势不好,球根本打不远。
連 _がいい⇔悪い
姿势好⇔差
類 体勢
体势
② 「このフォームに必要事項を書き込んでください」
「请在此表格中填写必要事项」
類 書式
格式
類 様式
样式
関 フォーマット
格式
845. ポーズ
姿势
[pose]
① 絵のモデルがポーズを取っている。
绘画模特正在摆姿势。
ポーズを決めて写真に写る。
摆好姿势拍照。
連 _をする
摆姿势
連 _を取る
摆姿势
連 _が決まる ・ _を決める
姿势到位 ・ 摆好姿势
関 体勢
体势
関 姿勢
姿势
② 彼は悪ぶった態度を取るが、それは一種のポーズに過ぎない。
他摆出一副坏样子,但那不过是一种做作的姿态。
連 ~_をする
~摆姿势
連 ~を取る
~采取
[pause]
13. 朗読では、場面が変わる際に十分なポーズを入れる。
朗读时,在场景转换时要留出足够的停顿。
連 _をとる
摆姿势
連 _を入れる
留出停顿
関 休み
休息
846. タイミング
时机
1. 気になる人に声をかけたいが、タイミングがつかめない。
想向在意的人搭话,但抓不到时机。
2. 友達を食事に誘おうと思っていたら、タイミングよく電話がかかってきた。
正想邀请朋友去吃饭,恰好电话就打来了。
3. 会社を作りたいが、不況の今はタイミングが悪い。
想创业,但在目前的不景气下时机不佳。
連 _がいい⇔悪い
时机好⇔不佳
連 _をつかむ⇔逃す
把握时机⇔错失时机
連 _をはかる
判断时机
連 _よく
恰好
合 グッド_
好时机
類 好機
良机
847. ラスト
最后
1. マラソンでラストの一人がゴールすると、観客から拍手がわいた。
在马拉松中,当最后一名选手冲过终点,观众响起了掌声。
2. ドラマのラストで主人公の二人は結ばれる。
在电视剧的结尾,男女主角走到了一起。
理恵 採用試験には年齢制限があるから、今年がラストチャンスだ。
招聘考试有年龄限制,所以今年是最后的机会。
合 _シーン
最后一幕
合 _チャンス
最后机会
合 _スパート
最后冲刺
合 <レストラン> _オーダー
<餐厅> 最后点单
対 トップ
首位
対 先頭
最前面
対 最初
最初
類 最後
最後 -> 最后
類 最終
最終 -> 最终
848. スムーズな
顺畅的
1. 転校した当初は、周りの環境にスムーズに溶け込めなかった。
転校した当初は、周りの環境にスムーズに溶け込めなかった。 -> 转学之初,未能顺畅地融入周围环境。
2. ものごとがスムーズに{進む/運ぶ/いく}。
ものごとがスムーズに{進む/運ぶ/いく}。 -> 事情顺畅地{进行/运转/发展}。
3. 相手とのスムーズな意思疎通を図る。
相手とのスムーズな意思疎通を図る。 -> 与对方实现顺畅的意思疏通。
4. スムーズな{操作/動き/手続き/進行/交渉/コミュニケーション...}
スムーズな{操作/動き/手続き/進行/交渉/コミュニケーション...} -> 顺畅的{操作/动作/手续/进行/交涉/沟通...}
類 円滑な
円滑な -> 顺畅的
類 なめらかな
なめらかな -> 光滑的
関 すんなり(と)
すんなりと -> 顺利地
849. サイクル
周期
1. 動物は、1年の自然のサイクルに従って生活している。
動物は、1年の自然のサイクルに従って生活している。 -> 动物遵循一年的自然周期生活。
2. LED電球は、交換までのサイクルが普通の電球に比べるとずっと長い。
LED電球は、交換までのサイクルが普通の電球に比べるとずっと長い。 -> LED灯泡的更换周期比普通灯泡长得多。
連 _が長い⇔短い
サイクルが長い⇔短い -> 周期长⇔短
合 ライフ_
ライフサイクル -> 生命周期
類 周期
周期 -> 周期
関 循環
循環 -> 循环
850. ジェンダー
性别
1. ジェンダーとしての男女の役割は、昔と大きく違ってきている。
ジェンダーとしての男女の役割は、昔と大きく違ってきている。 -> 作为性别角色的男女分工与过去有很大不同。
類 (社会的な意味での)性、性別
社会的な意味での性、性別 -> 在社会意义上的性、性别
※ 「セックス」は生物学的な性、性別
「セックス」は生物学的な性、性別 -> 「セックス」是生物学上的性、性别。