Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
801. ソフトな
lembut
① 柔軟剤は、洗濯物をソフトな手触りにする。
Pelembut pakaian membuat cucian terasa lembut.
人にソフトに接する。
Bersikap lembut terhadap orang.
{色/声/口調/人柄/人あたり…}がソフトだ。
{warna/suara/gaya bicara/kepribadian/sikap terhadap orang…} lembut.
合 ソフトさ
Kelembutan
合 ソフトクリーム
Es krim soft
合 ソフトボール
Sofbol
合 ソフトドリンク
Minuman ringan
対 ハードな
berat
対 固い
keras
類 柔らかい
lunak
② [(名)ソフト]
[kata benda: perangkat lunak]
コンピューターのソフト (<ソフトウェア)
perangkat lunak komputer < perangkat lunak
対 ハード (<ハードウェア)
perangkat keras < perangkat keras
802. ハードな
keras
① この仕事はハードな割りに給料があまりよくない。
Pekerjaan ini, meskipun berat, gajinya tidak terlalu baik.
ハードなトレーニング
Latihan yang berat.
② 今週はスケジュールがハードで、なかなか休めない。
Minggu ini jadwalnya padat, jadi sulit untuk beristirahat.
合 ①②ハードさ
② Kerasnya
合 ハードスケジュール
Jadwal padat
類 ①②厳しい
② Ketat
③ 荷物はハードな箱に入っていたので、傷一つなかった。
Barang-barang dimasukkan ke dalam kotak yang kokoh sehingga tidak ada satu pun tergores.
合 <本> ハードカバー
<本> Sampul keras
対 ソフトな、柔らかい
Lembut, empuk
類 固い/堅い
Keras / kokoh
④ [(名)ハード]
[kata benda keras]
コンピューターのハード (ウェア)
Perangkat keras komputer
対 ソフト (ウェア)
Perangkat lunak
803. フォーマルな
resmi
1. 友人の結婚式に出るため、フォーマルなドレスを買った。
Untuk menghadiri pernikahan seorang teman, saya membeli gaun formal.
2. フォーマルな{服装/ 恰好/ スタイル/ デザイン/ 場/ 会話…}
Formal{pakaian/penampilan/gaya/desain/suasana/percakapan…}
合 フォーマルさ
Formalitas
合 フォーマルウェア
Pakaian formal
対 ジュアルな
Kasual
対 インフォーマルな
Informal
関 正式(な)
Resmi
関 格式
Derajat formalitas
関 略式
Sederhana
804. カジュアルな
kasual
1. このレストランは格式が高いが、服装はカジュアルでかまわない。
Restoran ini bergengsi, tetapi pakaian kasual tidak masalah.
2. カジュアルな{恰好/ スタイル/ デザイン/ 場/ 会話…}
Kasual{penampilan/ gaya/ desain/ suasana/ percakapan…}
合 カジュアルさ
nuansa kasual
合 カジュアルウェア
pakaian kasual
対 フォーマルな
formal
関 くだけた
santai
805. シンプルな
sederhana
1. 彼女はシンプルなデザインの服がよく似合う。
Dia sangat cocok dengan pakaian berdesain sederhana.
2. シンプルな{化粧/ 料理/ 味/ 考え方…}
Sederhana{riasan/ masakan/ rasa/ cara berpikir…}
3. ものごとをシンプルに考える。
Memikirkan segala sesuatu secara sederhana.
4. 余計な物を持たずに、シンプルに暮らしたい。
Ingin hidup sederhana tanpa membawa barang yang tidak perlu.
合 シンプルさ
kesederhanaan
合 シンプルライフ
gaya hidup sederhana
対 複雑な
rumit
対 華美な
mewah
類 簡素な
sederhana
類 質素な
bersahaja
類 単純明快な
sederhana dan jelas
806. ドライな
kering;dingin
① 彼女はドライな性格で、ものごとを割り切って考える。
Dia memiliki kepribadian yang dingin, dan memikirkan segala sesuatu secara tegas.
ドライに{考える/ 処理する…}
Secara dingin{memikirkan/menangani…}
対 ウェットな
emosional
関 クールな
keren
② バラを乾燥させてドライフラワーを作った。
Mawar dikeringkan dan dijadikan bunga kering.
エアコンのドライ機能
Fungsi pengering pada AC
合 ドライクリーニング
cuci kering
合 ドライフルーツ
buah kering
合 ドライフラワー
bunga kering
類 乾いた
kering
類 乾燥した
kering
関 ドライヤー
pengering rambut
807. シビアな
serius;ketat
1. あの先生は評価がとてもシビアらしい。
Sepertinya guru itu sangat ketat dalam menilai.
2. 景気の状況はかなりシビアだ。
Kondisi perekonomian cukup ketat.
3. この計画は、シビアな予算で行わなければならない。
Rencana ini harus dijalankan dengan anggaran yang ketat.
4. 結果をシビアに受け止める。
Menerima hasil dengan ketat.
類 厳しい
keras
808. ピンチ
krisis;kesulitan
1. 給料日前で、今お金がピンチだ。
Menjelang gajian, sekarang uang dalam situasi genting.
2. この映画は、主人公が何度もピンチに陥って、見る者をはらはらさせる。
Film ini membuat penonton tegang karena tokoh utamanya beberapa kali terjebak dalam situasi genting.
3. <野球> 満塁のピンチを迎えたが、何とか脱することができた。
Dalam baseball, menghadapi situasi genting dengan semua base terisi, tetapi berhasil lolos.
連 _になる
mengalami situasi genting
連 _に陥る ⇔ _を脱する
terjebak dalam situasi genting ⇔ keluar dari situasi genting
連 _に直面する
menghadapi situasi genting
連 絶体絶命の_
Situasi yang sangat genting
合 大_
Krisis besar
合 <野球> _ヒッター、_ランナー
<野球> pemain pengganti pemukul、pemain pengganti pelari
関 危機
krisis
※ 「ピンチ」はあまりに重大なものごとには使わない。スポーツなどでよく使われる。
「ピンチ」 tidak digunakan untuk hal-hal yang terlalu serius. Istilah ini sering digunakan dalam olahraga dan sebagainya.
809. セーフ
aman;selamat
① 式に遅刻するかと思ったが、急いでぎりセーフだった。
Saya kira akan terlambat ke upacara、tapi karena buru-buru、masih aman。
試験は、合格点すれすれでセーフだった。
Dalam ujian、nilai saya nyaris mencapai batas kelulusan tetapi masih aman。
② <野球> ランナーはベースにすべり込んで、セーフとなった。
<野球> Pelari meluncur masuk ke base、dinayatakan aman。
対 ①②アウト
②out
810. マンネリ
monoton;kejenuhan
1. この作家の小説は、最近マンネリに陥っているのではないか。
Bukankah novel-novel penulis ini belakangan ini mulai terasa monoton?
2. 恋人と付き合って5年以上経ち、そろそろマンネリぎみになってきた。
Sudah lebih dari 5 tahun berpacaran dengan kekasih、dan mulai terasa agak monoton。
連 _になる
menjadi monoton
連 _に陥る ⇔ _を脱する
terjebak dalam monoton ⇔ keluar dari monoton
合 ガ_化スル
menjadi monoton
合 _ぎみ
agak terasa monoton
811. バラエティ
variasi
① アンケートで、バラエティーのある回答が得られた。
Dalam survei、diperoleh jawaban yang beragam。
忘年会は、歌ありかくし芸ありとバラエティーに富んで楽しかった。
Pesta akhir tahun menyenangkan karena kaya variasi、ada nyanyian dan pertunjukan kejutan。
連 _がある⇔ない
Ada variasi⇔Tidak ada variasi
連 _に富む
kaya variasi
類 変化
perubahan
類 多様性
Keberagaman
② テレビのバラエティー番組
Acara variety di televisi
812. パワー
kekuatan;tenaga
1. 学生には、社会を変えていこうとするパワーを持ってほしい。
Saya berharap para pelajar memiliki kekuatan untuk mengubah masyarakat.
2. 彼女の仕事にかけるパワーにはいつも圧倒される。
Saya selalu terkesan oleh semangat yang dia curahkan untuk pekerjaannya.
3. この洗濯機は、従来品に比べてパワーがアップしている。
Mesin cuci ini memiliki kekuatan yang meningkat dibandingkan produk sebelumnya.
連 _がある⇔ない
Ada kekuatan ⇔ Tidak ada kekuatan
連 _が強い⇔弱い
Kekuatan kuat ⇔ lemah
連 _が上がる⇔下がる
Kekuatan naik ⇔ turun
連 _がアップする⇔ダウンする
Kekuatan naik ⇔ turun
連 _が不足する
Kekuatan tidak mencukupi
合 _アップ⇔ダウン
Kekuatan naik ⇔ turun
合 _不足
Kekurangan kekuatan
類 力
Kekuatan
類 馬力
Daya kuda
関 パワフルな
Bertenaga
813. バイタリティー
vitalitas;energi
1. 山本さんはとてもバイタリティーのある人で、疲れるということがない。
Yamamoto adalah orang yang sangat penuh vitalitas dan tidak pernah merasa lelah.
連 _がある⇔ない
Memiliki vitalitas ⇔ Tidak memiliki vitalitas
連 _に富む
Penuh vitalitas
類 活力
Vitalitas
類 生命力
Daya hidup
関 活動的な
aktif
関 エネルギッシュな
enerjik
814. ダイナミックな
dinamis
1. 高橋選手は、鉄棒でダイナミックな技を次々と披露した。
Atlet Takahashi memperlihatkan teknik-teknik yang dinamis satu demi satu di palang besi.
2. この絵は、人間の感情をダイナミックに表情している。
Lukisan ini mengekspresikan emosi manusia secara dinamis.
3. ダイナミックな{動き/ 筆致/ 行動/ 性格…}
dinamis{gerakan/ gaya goresan/ tindakan/ kepribadian…}
合 ダイナミックさ
dinamisme
合 → _がある⇔ない
→ Ada ⇔ Tidak ada _ yang dinamis
合 _に欠ける
Kurang dinamis
類 躍動的な
penuh kehidupan
815. スタミナ
stamina;daya tahan
1. 明日は大事な試合だから、栄養をとってスタミナをつけておこう。
Karena besok ada pertandingan penting, saya akan makan bergizi agar menambah stamina.
2. 荷物運びの途中で、スタミナが切れて動けなくなってしまった。
Di tengah mengangkut barang, stamina saya habis sehingga tidak bisa bergerak.
連 _がある⇔ない
Stamina ada ⇔ tidak ada
連 _がつく ・ _をつける
Stamina bertambah ・ Menambah stamina
連 _が続く ⇔ 切れる
Stamina bertahan ⇔ habis
連 _がもつ
Stamina tahan lama
連 _を使う
Menggunakan stamina
連 _を消費する
Menghabiskan stamina
合 _ドリンク
Minuman stamina
合 _切れ
Kehabisan stamina
類 精力
energi
816. ピーク
puncak
1. 日本では2月が大学受験のピークだ。
Di Jepang, Februari adalah puncak ujian masuk universitas.
2. 朝8時頃、ラッシュはピークを迎えた。
Sekitar jam 8 pagi, jam sibuk mencapai puncaknya.
3. 売り上げは9月をピークに下がり続けている。
Penjualan terus menurun sejak mencapai puncaknya pada bulan September.
連 _を迎える
Mencapai puncak
連 _に達する
Mencapai puncak
連 _を越える
Melampaui puncak
類 頂点
Puncak
類 絶頂
Puncak tertinggi
817. クライマックス
klimaks;puncak
1. 連続ドラマが、いよいよ来週クライマックスを越える。
Serial drama itu akhirnya akan melewati klimaks minggu depan.
2. 人生のクライマックス。
Klimaks kehidupan.
3. 結婚式のクライマックスは、新郎新婦の両親へのあいさつだった。
Klimaks upacara pernikahan adalah salam pengantin kepada orang tua kedua mempelai.
連 _を越える
Melewati klimaks
連 最高潮
Puncak tertinggi
818. インパクト
dampak;kesan
1. ピカソの絵は、見る者に強いインパクトを与える。
Lukisan Picasso memberikan kesan yang kuat pada penontonnya.
2. インパクトのない商品はなかなか売れない。
Produk tanpa kesan sulit terjual.
連 _がある⇔ない
Memiliki kesan ⇔ tidak memiliki kesan
連 _が強い⇔弱い
Kesan kuat ⇔ lemah
連 _を与える⇔受ける
Memberi kesan ⇔ menerima kesan
関 衝撃
Kejutan
819. コントラスト
kontras;perbedaan
1. 冬山は、真っ白な雪と青い空とコントラストが美しかった。
Pegunungan musim dingin memiliki kontras yang indah antara salju putih bersih dan langit biru.
2. パソコン画面のコントラストが強すぎると、目が疲れる。
Jika kontras layar komputer terlalu kuat, mata menjadi lelah.
連 _が強い ⇔ 弱い
Kontras kuat ⇔ lemah
連 _をなす
Membentuk kontras
対 対照
Kontras
対 対比
Perbandingan
820. クリアーな
jelas;jernih
① 新しく買ったテレビは、画像がクリアで美しい。
Televisi baru yang dibeli memiliki gambar yang jernih dan indah.
祖父は95歳だが、頭はとてもクリアーだ。
Kakek saya berusia 95 tahun, tetapi pikirannya sangat jernih.
問題をクリアにする。
Menyelesaikan masalah.
合 クリア(-)さ
Kejernihan
類 はっきりした
Jelas
類 鮮明な
Tajam
類 明確な
Tegas
② クリアな水を使うと、飲み物がおいしく感じられる。
Jika menggunakan air yang jernih, minuman terasa lebih enak.
クリアファイル
Map plastik bening
合 クリア(-)さ
Kejernihan
類 透明な
Transparan
類 不純物のない
Bebas dari kotoran
☆ ヲクリア(ー)する
Menyelesaikan (meng-clear)
① これらの条件をすべてクリアすれば、採用となるそうだ。
Jika memenuhi semua syarat ini, sepertinya akan diterima.
<ゲーム>5つのステージをクリアして、次のステージに進んだ。
<permainan> telah menyelesaikan 5 tahap dan melanjutkan ke tahap berikutnya.
② <コンピューター> データをクリアする。
<Komputer> Menghapus data.
類 ヲ消去する
Menghapus.
821. トーン
nada;suasana
① 説明の重要な部分は、声を大きくし、トーンを上げて話すようにしている。
Untuk bagian penting dari penjelasan, saya berusaha berbicara dengan suara yang lebih keras dan menaikkan nada.
彼は男にしては声のトーンが高い。
Untuk ukuran seorang pria, nada suaranya tinggi.
連 _が高い⇔低い
Nada tinggi⇔rendah
連 _を上げる⇔下げる
Menaikkan⇔Menurunkan nada
類 音調
intonasi
類 語調
gaya bahasa
② 柔らかいトーンの絵
Gambar dengan nada lembut
類 色調
nada warna
822. ニュアンス
nuansa
① メールの絵文字は、文字だけでは伝わりにくいニュアンスを伝える。
Emoji di email menyampaikan nuansa yang sulit disampaikan hanya dengan teks.
よく似た言葉のニュアンスの違いは、母語話者以外にはなかなかわからない。
Perbedaan nuansa antara kata-kata yang sangat mirip sulit dipahami oleh orang yang bukan penutur asli.
② この作家は、ニュアンスに富んだ文章を書く。
Penulis ini menulis teks yang kaya nuansa.
微妙な色使いで絵にニュアンスを出す。
Memberi nuansa pada gambar dengan penggunaan warna yang halus.
連 _がある
Memiliki nuansa
連 _に富む
Kaya akan nuansa
連 _を出す
Menghasilkan nuansa
連 _をつける
Memberi nuansa
823. フィーリング
perasaan
1. 私はあの人とフィーリングがぴったり合う。
Saya merasa sangat cocok dengan orang itu.
2. 自分のフィーリングを大切にして生活したい。
Saya ingin menjalani hidup dengan menghargai perasaan saya sendiri.
連 _が合う
Berkecocokan
関 感覚
Perasaan
関 気分
Suasana hati
824. ギャップ
kesenjangan;jarak
1. あの夫婦は考え方に大きなギャップがある。
Pasangan itu memiliki kesenjangan besar dalam cara berpikir.
2. ギャップを埋めるよう努力する。
Berusaha mengisi kesenjangan.
3. 会社に入って、理想と現実とのギャップに失望した。
Setelah masuk perusahaan, saya kecewa karena kesenjangan antara ideal dan kenyataan.
連 _がある ⇔ ない
Ada kesenjangan di _ ⇔ Tidak ada
連 _が大きい⇔ 小さい
Kesenjangan besar ⇔ kecil
連 _を埋める
Mengisi kesenjangan
類 隔たり
Kesenjangan
類 差
Perbedaan
825. ステレオタイプな
stereotip
1. 想像力をつけるためには、ステレオタイプ{な/の}考え方を捨てることだ。
Untuk mengembangkan imajinasi, buanglah pola pikir yang stereotip.
2. 日本人は、血液型を聞くと、その人の性格についてステレオタイプなイメージを持ちやすい。
Orang Jepang cenderung membentuk gambaran stereotip tentang kepribadian seseorang ketika menanyakan golongan darahnya.
関 紋切り型
Klise
826. レッテル
label;cap
① 授業にいつも遅刻する彼は、クラスで怠け者のレッテルを貼られている。
Dia yang selalu terlambat ke kelas diberi label 'pemalas' oleh teman sekelas.
敵国に恋人のいた彼女は、周りから裏切り者のレッテルを貼られて苦しんだ。
Wanita yang memiliki kekasih di negara musuh itu menderita karena diberi label 'pengkhianat' oleh orang-orang di sekitarnya.
連 ニ_を貼る
Memberi label
※ よくない意味で使うことが多い。
Sering digunakan dalam arti yang tidak baik.
② このジャムは、レッテルからするとフランス産のようだ。
Menurut label, selai ini tampaknya berasal dari Prancis.
類 ラベル
Label
827. フィルター
filter;saringan
① レンズにフィルターをかけて特殊効果を狙う。
Memasang filter pada lensa untuk menghasilkan efek khusus.
この写真はフィルターがかかったように、全体がぼんやりしている。
Foto ini terlihat samar di seluruh bagiannya, seolah-olah diberi filter.
連 ニ_がかかる ・ ニ_をかける
pada … terpasang filter ・ memasang filter pada …
② 水をこのフィルターにかけると、不純物が取り除かれる。
Jika air disaring melalui filter ini, zat pengotor akan dihilangkan.
{エアコン/ タバコ…}のフィルター
filter {AC/rokok…}
連 ヲ_にかける
menyaring melalui filter
関 ヲ濾過スル
menyaring
③ 社会人になり、仕事というフィルターを通して世の中を見るようになった。
Setelah menjadi seorang pekerja, saya mulai melihat dunia melalui filter yang disebut pekerjaan.
連 _を通して見る
melihat melalui filter
828. ベース
dasar;basis
[base]
① この劇団は、大阪にベースを置いて全国で活動している。
Kelompok teater ini berbasis di Osaka dan beraktivitas di seluruh negeri.
彼の小説のベースになっているのは、幼いときの体験だ。
Yang menjadi basis novelnya adalah pengalaman masa kecilnya.
連 _にする ・ _になる
menjadikan basis ・ menjadi basis
連 ニ_を置く
menetapkan basis di (…)
合 <賃金> _アップ
<gaji> kenaikan gaji pokok
合 基本
dasar
合 土台
pondasi
合 本拠
markas utama
② 野球のベース
base dalam bisbol
[bass]
バンドのベース ・ ベースギター
bass band ・ gitar bass
829. インフラ
infrastruktur
1. 社会の発展のためには、インフラの整備が不可欠だ。
Untuk perkembangan masyarakat, pembangunan infrastruktur sangat penting.
2. 戦災でインフラが崩壊し、人々の生活は困難を極めた。
Infrastruktur runtuh karena kerusakan akibat perang, kehidupan masyarakat menjadi sangat sulit.
連 _を整える
menata infrastruktur
連 _を整備する
mengembangkan infrastruktur
連 _を敷く
memasang infrastruktur
連 _を築く
membangun infrastruktur
830. ネットワーク
jaringan
1. インターネットは、世界をつなぐ巨大なネットワークだ。
Internet adalah jaringan raksasa yang menghubungkan dunia.
2. テレビ局のネットワーク
jaringan stasiun televisi
3. あの人は顔が広くて、いろいろネットワークを持っている。
Orang itu memiliki jaringan yang luas dan berbagai koneksi.
合 _システム
sistem jaringan
831. テクノロジー
teknologi
1. テクノロジーの進歩によって、人間の生活は飛躍的に向上した。
Dengan kemajuan teknologi, kehidupan manusia meningkat pesat.
2. 新しいコンピューターには、最先端のテクノロジーが応用されている。
Komputer baru menggunakan teknologi mutakhir.
合 ハイテク <ハイテクノロジー
Hi-teknologi < Hi-teknologi
合 バイオ_
bioteknologi
合 ナノ_
nanoteknologi
類 科学技術
ilmu pengetahuan dan teknologi
832. テクニック
teknik
1. あのピアニストは素晴らしいテクニックを持っている。
Pianis itu memiliki teknik yang luar biasa.
2. 高度なテクニックが必要な作業
Pekerjaan yang membutuhkan teknik tingkat tinggi.
連 _がある ⇔ ない
Memiliki teknik ⇔ tidak memiliki teknik
連 _を持つ
Memiliki teknik
連 高度な_
Teknik tingkat tinggi
類 腕
Keahlian
類 技
Keterampilan
類 技能
Kemampuan
類 技術
Teknik
関 テクニシャン
Teknisi
833. メカニズム
mekanisme
① この機械の内部のメカニズムを知りたい。
Saya ingin mengetahui mekanisme di dalam mesin ini.
市場のメカニズム
Mekanisme pasar
※ 「メカ」という省略語は、機械そのものを指すことが多い。
Singkatan 「メカ」 sering kali merujuk pada mesin itu sendiri.
類 構造
Struktur
類 機構
Mekanisme
類 仕掛け
Mekanisme
関 システム
Sistem
② 記憶のメカニズムは、まだよくわかっていないことも多い。
Banyak aspek mekanisme memori yang masih belum dipahami.
{地球温暖化/地震/ガン発生...}のメカニズムを解明する。
Mengungkap mekanisme {pemanasan global/gempa bumi/terjadinya kanker...}。
類 ①②仕組み
②Mekanisme
834. プロセス
proses
1. 工場を見学して製品ができ上がるまでのプロセスがわかった。
Dengan mengunjungi pabrik, saya memahami proses hingga produk jadi.
2. 社長は、廃業を決定するに至ったプロセスを説明した。
Presiden direktur menjelaskan proses yang mengarah pada keputusan untuk menutup usaha.
類 過程
Proses
835. フィードバック
umpan balik
1. テストを返すときには、教師からのフィードバックが必要だ。
Saat mengembalikan tes, diperlukan umpan balik dari guru.
2. 勤務の評価を社員にフィードバックすると、仕事への動機づけになる。
Memberikan umpan balik tentang penilaian kinerja kepada karyawan akan memotivasi mereka dalam bekerja.
連 _を与える ⇔ 受ける
Memberi umpan balik ⇔ Menerima umpan balik
836. コンセプト
konsep
1. 新しく創刊する雑誌のコンセプトを、編集会議で話し合った。
Konsep majalah baru yang akan diterbitkan dibahas dalam rapat redaksi.
2. 「この化粧品は、女性の自然な美しさを引き出すというコンセプトで作られております。」
「この化粧品は、女性の自然な美しさを引き出すというコンセプトで作られております。」
関 考え
pemikiran
関 概念
konsep
関 アイデア
ide
837. ポリシー
kebijakan
1. この病院は、患者に行き過ぎた治療をしないというポリシーを持っている。
Rumah sakit ini memiliki kebijakan untuk tidak melakukan perawatan yang berlebihan pada pasien.
2. 彼は、仕事を生活の中心にするというポリシーを変えた。
Dia mengubah kebijakannya yang menjadikan pekerjaan sebagai pusat kehidupannya.
連 ニ_がある ⇔ ない
Ada kebijakan ⇔ Tidak ada
連 _を持つ
Memiliki kebijakan
連 _を貫く
Menegakkan kebijakan
合 プライバシー
privasi
関 信念
keyakinan
関 方針
kebijakan
838. アピール
daya tarik
① この商品は、お年寄りでも簡単に使えることを消費者にアピールしている。
Produk ini menarik minat konsumen dengan menonjolkan bahwa mudah digunakan bahkan oleh orang lanjut usia.
デモ行進で核廃絶のアピールを行った。
Dalam pawai unjuk rasa, mereka menyerukan penghapusan senjata nuklir.
関 ヲ訴える
menyerukan
② 入社試験では、面接官にアピールするような自己紹介をするといい。
Dalam ujian masuk perusahaan, sebaiknya memperkenalkan diri dengan cara yang menarik perhatian pewawancara.
アイドルには若者にアピールする魅力がある。
idol memiliki daya tarik yang memikat kaum muda.
合 自己_
menonjolkan diri
合 セックス_
daya tarik seksual
関 関心を引く
menarik perhatian
839. シミュレーション
simulasi
1. パイロットの飛行訓練では、機械で実際の操縦のシミュレーションを行う。
Dalam latihan penerbangan pilot, dilakukan simulasi pengendalian sebenarnya menggunakan mesin.
2. 経済シミュレーションで、来年の動向を予測する。
Dengan simulasi ekonomi, memperkirakan kecenderungan tahun depan.
連 _をする
melakukan simulasi
合 _ゲーム
permainan simulasi
合 _実験
eksperimen simulasi
合 _装置
perangkat simulasi
合 経済_
simulasi ekonomi
関 模擬実験
percobaan simulasi
840. アクセス
akses
① この会場はアクセスが悪く、車がないと行くことができない。
Tempat acara ini sulit dijangkau; tanpa mobil tidak bisa ke sana.
お店のホームページには、たいていアクセスの仕方が載っている。
Di halaman web toko biasanya tercantum cara menuju ke sana.
連 _がいい⇔悪い
mudah diakses⇔sulit diakses
合 交通_
akses transportasi
② <コンピューター/インターネット> 芸能人のブログにアクセスする。
<Komputer/Internet> Mengakses blog selebriti.
841. Uターン
putar balik
1. この道はUターン禁止だ。
Di jalan ini dilarang U-turn.
2. 正月の帰省客のUターンラッシュは、1月3日ごろがピークだ。
Lonjakan U-turn para pemudik pada Tahun Baru mencapai puncaknya sekitar 3 Januari.
3. 都会に出た若者が出身地にUターンして就職するケースが増えている。
Kasus anak muda yang pergi ke kota besar lalu melakukan U-turn ke daerah asal untuk bekerja semakin meningkat.
合 _ラッシュ
lonjakan arus balik
関 ガIターンスル
melakukan U-turn (oleh subjek)
842. シフト
pergeseran
① 来週学校のテストがあるので、アルバイトのシフトを変えてもらった。
Karena minggu depan ada ujian di sekolah, saya meminta supaya shift kerja paruh waktu saya diubah.
② 多くのメーカーが、生産拠点を国内から海外へシフトした。
Banyak produsen memindahkan basis produksi mereka dari dalam negeri ke luar negeri.
この国は、主要産業が工業から情報産業にシフトしつつある。
Negara ini sedang mengalami pergeseran industri utama dari sektor manufaktur ke sektor industri informasi.
類 ガ/ヲ移行スル
beralih (subjek/objek)
843. チェンジ
perubahan
① 彼女は髪を切ってイメージチェンジした。
Dia memotong rambutnya dan mengubah penampilannya.
車のモデルチェンジ
perubahan model mobil
合 イメージ_
perubahan penampilan
合 モデル_
perubahan model
類 ガ変化スル
berubah (subjek)
② 「この席、前の人の頭で舞台がよく見えないわ」 「じゃ、僕の席チェンジする?」
「Di kursi ini, kepala orang di depan membuat saya tidak bisa melihat panggung dengan jelas」 「Kalau begitu, mau tukar kursi denganku?」
<チームスポーツ> けがをした選手が途中でチェンジした。
<Olahraga tim> Pemain yang cedera digantikan di tengah pertandingan.
合 メンバー_
pergantian anggota
類 ヲ交換スル
menukar (objek)
類 交代する。
bergantian.
844. フォーム
bentuk
① ゴルフはフォームが悪いと球が全然飛ばない。
Dalam golf, kalau tekniknya buruk, bolanya sama sekali tidak akan jauh terbang.
連 _がいい⇔悪い
Teknik baik⇔buruk
類 体勢
postur tubuh
② 「このフォームに必要事項を書き込んでください」
「Silakan isi data yang diperlukan pada formulir ini」
類 書式
Format
類 様式
Gaya
関 フォーマット
Format
845. ポーズ
pose
[pose]
① 絵のモデルがポーズを取っている。
Model gambar sedang berpose.
ポーズを決めて写真に写る。
Berpose untuk difoto.
連 _をする
Berpose
連 _を取る
Berpose
連 _が決まる ・ _を決める
Pose terlihat pas ・ Menentukan pose
関 体勢
Posisi tubuh
関 姿勢
Postur
② 彼は悪ぶった態度を取るが、それは一種のポーズに過ぎない。
Dia berpura-pura bersikap jahat, tetapi itu hanyalah sebuah pose.
連 ~_をする
Melakukan pose ~
連 ~を取る
Mengambil ~
[pause]
13. 朗読では、場面が変わる際に十分なポーズを入れる。
Dalam pembacaan, sisipkan jeda yang cukup ketika adegan berubah.
連 _をとる
Berpose
連 _を入れる
Menyisipkan jeda
関 休み
Istirahat
846. タイミング
ketepatan waktu
1. 気になる人に声をかけたいが、タイミングがつかめない。
Aku ingin menyapa orang yang menarik perhatianku, tetapi sulit menemukan saat yang tepat.
2. 友達を食事に誘おうと思っていたら、タイミングよく電話がかかってきた。
Saya berniat mengajak teman makan, lalu tepat pada saat itu telepon masuk.
3. 会社を作りたいが、不況の今はタイミングが悪い。
Ingin mendirikan perusahaan, tapi saat resesi seperti sekarang waktunya kurang tepat.
連 _がいい⇔悪い
Waktu yang tepat ⇔ waktu yang tidak tepat
連 _をつかむ⇔逃す
Memanfaatkan waktu yang tepat ⇔ melewatkannya
連 _をはかる
Menentukan waktu yang tepat
連 _よく
Tepat pada waktunya
合 グッド_
Tepat sekali
類 好機
Kesempatan baik
847. ラスト
terakhir;akhir
1. マラソンでラストの一人がゴールすると、観客から拍手がわいた。
Saat pelari terakhir dalam maraton mencapai garis finis, penonton bertepuk tangan.
2. ドラマのラストで主人公の二人は結ばれる。
Di akhir drama, kedua tokoh utama bersatu.
理恵 採用試験には年齢制限があるから、今年がラストチャンスだ。
Tes perekrutan memiliki batas usia, jadi tahun ini adalah kesempatan terakhir.
合 _シーン
Adegan terakhir
合 _チャンス
Kesempatan terakhir
合 _スパート
Sprint terakhir
合 <レストラン> _オーダー
<Restoran> Pesanan terakhir
対 トップ
Teratas
対 先頭
Terdepan
対 最初
Awal
類 最後
Terakhir
類 最終
Final
848. スムーズな
lancar;mulus
1. 転校した当初は、周りの環境にスムーズに溶け込めなかった。
Saat pertama kali pindah sekolah, saya tidak bisa menyatu dengan lingkungan sekitar dengan lancar.
2. ものごとがスムーズに{進む/運ぶ/いく}。
Segala sesuatu berjalan dengan lancar{berjalan/berlangsung/terjadi}.
3. 相手とのスムーズな意思疎通を図る。
Mewujudkan komunikasi yang lancar dengan pihak lain.
4. スムーズな{操作/動き/手続き/進行/交渉/コミュニケーション...}
Lancar{pengoperasian/gerakan/prosedur/proses/negosiasi/komunikasi...}
類 円滑な
lancar
類 なめらかな
halus
関 すんなり(と)
dengan mudah
849. サイクル
siklus
1. 動物は、1年の自然のサイクルに従って生活している。
Hewan hidup mengikuti siklus alam tahunan.
2. LED電球は、交換までのサイクルが普通の電球に比べるとずっと長い。
Lampu LED memiliki siklus hingga penggantian yang jauh lebih panjang dibandingkan lampu biasa.
連 _が長い⇔短い
Siklus panjang⇔pendek
合 ライフ_
siklus hidup
類 周期
periode
関 循環
sirkulasi
850. ジェンダー
gender;jenis kelamin
1. ジェンダーとしての男女の役割は、昔と大きく違ってきている。
Peran laki-laki dan perempuan dalam konteks gender kini sangat berbeda dibandingkan dulu.
類 (社会的な意味での)性、性別
Jenis kelamin dalam arti sosial
※ 「セックス」は生物学的な性、性別
「セックス」 adalah jenis kelamin secara biologis