Marugoto N4 – 第22课:~ばかり(只有/尽是)

词汇 + 语法

词汇

词汇释义
外食がいしょく(する)外出就餐
注意ちゅうい(する)注意
ぎゃく相反

语法


~ばかり

仅仅

◎ 表示仅做某事而不做其他事。「コーヒーばかり飲んでいる」的意思是没有喝别的

1. あまい ものばかり べていると、からだが よわくなります。
    如果总是吃甜食、身体会变弱。

2. おとうとは ゲームばかり して、全然ぜんぜん 勉強べんきょうしません。
    弟弟总是玩游戏、根本不学习。


~ように なる ⇔ ~なくなる

开始/仅仅

◎ 表示出现了以前没有的变化或新情况。与动词的可能形和辞书形结合使用

1. 漢字かんじが すこし める ように なりました。
    能读一点汉字了。

2. インターネットで よやくできる ように なった。
    现在可以在网上预约了。

3. 最近さいきんちちと よく はなす ように なりました。
    最近、开始经常和父亲说话了。


~の[終助詞しゅうじょし

句尾助词

◎ 是「のです」的缩略形式,常用于亲密的人之间。降调表示断定(主语为女性),升调则为疑问

1. おかあさん、今日きょう学校がっこうで おもしろい ことが あったの。
    妈妈、今天、在学校发生了有趣的事。

2. さくらさん、今日きょうは 何時なんじごろに いえに かえるの?
    樱小姐,今天大概什么时候回家?

阅读

   すこし まえに、さくらさんが「外食がいしょくばかり していると、からだに よくないよ。」と注意ちゅういして くれてから、あまり 外食がいしょくを しなく なりました。最近さいきんは、ほとんど 自分じぶんで 料理りょうりを つくって います。料理りょうりを つくるのは きですし、おかねを たくさん 使つかわなくて みますし・・・・・・。お弁当べんとうも つくる ようになりました。彼女かのじょに その ことを って、ぎゃくに、いえで 料理りょうりを するのか、きました。すると、彼女かのじょは「うちでは いつも ははが ごはんを つくるから、わたしは 料理りょうりを しないの。」 と いました。わたしも、くにでは そうでした。
☞ 翻译
   
すこし まえに、さくらさんが「外食がいしょくばかり していると、からだに よくないよ。」と注意ちゅういして くれてから、あまり 外食がいしょくを しなく なりました。
少し 前に、さくらさんが「外食ばかり していると、体に よくないよ。」と注意して くれてから、あまり 外食を しなく なりました。
最近さいきんは、ほとんど 自分じぶんで 料理りょうりを つくって います。
最近は、ほとんど 自分で 料理を 作って います。
料理りょうりを つくるのは きですし、おかねを たくさん 使つかわなくて みますし・・・・・・。
料理を 作るのは 好きですし、お金を たくさん 使わなくて 済みますし・・・・・・。
弁当べんとうも つくる ようになりました。
お弁当も 作る ようになりました。
彼女かのじょに その ことを って、ぎゃくに、いえで 料理りょうりを するのか、きました。
彼女に その ことを 言って、逆に、家で 料理を するのか、聞きました。
すると、彼女かのじょは「うちでは いつも ははが ごはんを つくるから、わたしは 料理りょうりを しないの。」 と いました。
すると、彼女は「うちでは いつも 母が ごはんを 作るから、わたしは 料理を しないの。」 と 言いました。
わたしも、くにでは そうでした。
わたしも、国では そうでした。