Marugoto N4 – 第14课:~らしい(似乎/听说)

词汇 + 语法

词汇

词汇释义
女優じょゆう女演员
人気にんき人气
かんけい关系
きょうみ兴趣
もっと更多

语法


~らしい[推量すいりょう

~ 好像(推测)

◎ 意思是「そう思われる」,表示基于若干信息的有根据的判断。形式像形容词,具有「~らしい、~らしくない、~らしかった」这些形态。

1. 山下やましたさんが会社かいしゃを やめるらしいと、みんなが っています。
    大家都在说山下先生好像要辞职。

2. 彼女かのじょは M大学だいがくに 合格ごうかくしたらしいです。
    听说她好像考上了M大学。


~ほうがいい

~ 应该

◎ 在动词TA形后加「ほうがいい」表示劝告或警告。否定时与动词NAI形结合为「~ないほうがいい」。

1. さむいから、上着うわぎたほうが いいですよ。
    因为冷,最好穿上外套哦。

2. かぜですか。じゃ、はやかえったほうが いいですよ。
    是感冒吗?那你最好早点回家哦。

3. 気持きもち わるく なるから、ない ほうが いいですよ。
    会让人觉得恶心,所以最好别看哦。


~(よ)うと おも

~ 打算

◎ 与“动词意志形”结合以表示说话者的意志。动词的意志形变形如下:

1. おかねがないので、旅行りょこうは やめようと おもいます。
    因为没钱,我想不去旅行了。

2. ともだちにおみやげをおうとおもいます。
    我打算给朋友买点纪念品。

阅读

   ……その 女優じょゆうは かなり 人気にんきが あるらしくて、ともだちはみんな、名前なまえを って いました。わたしが らないと うと、もっと 日本にほんの ことを 勉強べんきょうした ほうが いいと われました。それで、今日きょう図書館としょかんで 映画えいが かんけいの ほんを りました。なかなか 女優じょゆうの 名前なまえを おぼえる ことは できません。でも、日本にほんの 映画えいがに きょうみを ち、もっと ようと おもいました。
☞ 翻译
   
……その 女優じょゆうは かなり 人気にんきが あるらしくて、ともだちはみんな、名前なまえを って いました。
……那位女演员好像相当有人气,朋友们都知道她的名字。
わたしが らないと うと、もっと 日本にほんの ことを 勉強べんきょうした ほうが いいと われました。
当我说我不知道时,他们说我应该多学点关于日本的东西。
それで、今日きょう図書館としょかんで 映画えいが かんけいの ほんを りました。
于是,今天我在图书馆借了与电影相关的书。
なかなか 女優じょゆうの 名前なまえを おぼえる ことは できません。
总是记不住女演员的名字。
でも、日本にほんの 映画えいがに きょうみを ち、もっと ようと おもいました。
不过,我对日本电影产生了兴趣,想多看一些。