词汇
词汇
| 词汇 | 释义 |
|---|---|
| 人物 | 人物 |
| 扱う | 处理;对待 |
| 主役 | 主角 |
| 業績 | 业绩 |
| 近代 | 近代 |
| 時代 | 时代 |
| 有力 | 有力 |
| 対立(する) | 对立 |
| 評価(する) | 评价 |
| 愛する | 爱 |
| 人間性 | 人性 |
| 勇気 | 勇气 |
| 思いつく | 想到;想出 |
| 支持(する) | 支持 |
| 正義 | 正义 |
| 争う | 争夺;争论 |
| ~同士 | ~之间 |
| まとめる | 总结;整理 |
| 両者 | 双方 |
| 説得(する) | 说服 |
| 実現(する) | 实现 |
| 個性 | 个性 |
| 魅力 | 魅力 |
语法
语法
~ものだ
原本是 ~,A则B◎ 表示对某事物自古以来的性质、常态或本质的深切感受。
1. 赤ちゃんは泣くものだ。
婴儿都会哭。
2. どんなにつらくても、時間が経てば忘れるものだ。
无论多么痛苦,时间一久就会忘记的。
~だけの
足以 ~◎ 意为“足以做某事”。用于接在表示体力、金钱、时间、勇气、精神等的名词后,表示程度。
1. 新しいパソコンがほしいけど、まだ買うだけのお金がたまっていない。
想要一台新电脑,但还没攒到足够的钱。
2. ワンさんには、N3に合格するだけの力がある。
王先生有足够的能力通过N3。
~こそ
正因为,正是◎ 强调某事物,表示该物就是、不能是其他的。
1. 次こそ絶対に合格したい。
下次一定要合格。
2. この本こそ、私がずっとほしかったものです。
这本书正是我一直想要的东西。
阅读
坂本竜馬は、日本ではその名を知らない人はいないほど、人気のある人物だ。歴史の教科書では少ししか扱われていないにも関わらず、ドラマや小説では主役になることも多い。彼の一番の業績は、日本が近代を迎える時代に、有力だが対立し合う二つの藩を協力させ、新しい国をつくる大きな力を引き出したことだ。しかし、今日、彼が多くの人に高く評価され、愛される理由は、その業績よりも彼の人間性にあると思われる。いつの時代でも言えることだが、普通、人がしないようなことを新しく初めには勇気がいるものだ。それを思いつく力はもちろん、周りに支持を得るだけの行動力やすぐれた考えも必要だ。その全てを持っているのが竜馬なのだ。
竜馬は、力こそ正義という当時の考え方にしばられず、争うことなく、新しい時代をつくろうとした。かつて争い合っていた藩同士をまとめるのは、簡単なことではなかったはずだ。そんな両者を結びつけようというアイデアと、あきらめずに説得を続けた行動力があったからこそ、実現できたのだ。
もちろん、これだけ大きなことは一人の力ではとてもできないが、竜馬の強い個性や魅力が、周りの人々を動かし、歴史を動かし、さらには、現代人の心をも動かしてきたのだろう。
CHECK
Q1 それとはなにを指していますか。
Q2 筆者は坂本竜馬の何に注目しましたが。