语法
语法
~ばかりでなく
不仅~◎ 通过不只举一件事而列举多件以强调某一事实的表达方式
1. スキーができないばかりでなく、日常生活にも影響が出ている。
不仅不能滑雪,日常生活也受到了影响。
2. この暑さで、人間ばかりでなく、動物も、じっとして動かなくなっている。
这么热,不只是人,动物也都一动不动了。
~でさえ
甚至~◎ 通过举出极端例子来表示除了所举例外其他情况也是理所当然的。也可用 「~でも」 替换
1. 小学生でさえ簡単に答えられる問題を間違えてしまった。
连小学生都能轻松回答的问题我也答错了。
2. 世の中には、医者でさえ原因がわからない病気がたくさんある。
世上有许多连医生都不明原因的疾病。
阅读
選手後半から冬型の低気圧が日本海側に広がり、各地で記録的な大雪となっている。 秋田新幹線が昨日一日、始発からすべて運休したばかりでなく、現在も鉄道や道路の除雪作業が遅れ、交通機関全体に大きな影響がでている。秋田市内の多く工場では、従業員が通勤できないので、生産ができない状態だ。いつもなら積雪を待ち望むスキー場でさえ、リフトの座席に雪が積もって営業ができないため、「もう雪はふらないで」という声が上がっている。CHECK
Q1 工事がどんな影響が出ていますか。
① a. 家に帰れなくなった人がいる
② b. 物が作れなくなっている
Q2 スキー場の人はどう思っていますか。
① a. 雪を待っている
② b. 雪に困っている