Marugoto N2 – 第29课:我学不进去(第2部分)

词汇

词汇

词汇释义
~と銘打めいう~以……命名;打着……的旗号
このうえもなく极其;无比
くす~尽……;彻底……
まゆ眉毛
窮屈きゅうくつ拘束;局促
ちぇーっ啧!
落書らくが涂鸦;乱画
めぐ奔走;迅速传播
とらえどころのない难以捉摸;捉摸不定
さと领悟;察觉

语法

语法


~つつある

正在~

◎ 表示事情正在发生,朝另一种状态发展

1. このレポートがしめすとあり、地球ちきゅう人口じんこう限界げんかい近付ちかづきつつある。
     正如这份报告所示,地球的人口正接近极限。

2. 会社かいしゃ業績ぎょうせきは、すこしずつ改善かいぜんされつつある。
     公司的业绩正逐渐好转。

阅读

   放課後久ほうかごひさしぶりに、ぼくは、サッカー部室ぶしつおとずれた。全員ぜんいん集合しゅうごうして、なつ合宿がっしゅく計画けいかくてていた。強化合宿きょうかがっしゅく銘打めいうっているが、ぼくかぎり、このチームが、合宿がっしゅくによってつよまれわったことはない。みなで、なになんだかわからないけど、ボールをいかけてはしまわろうと意欲いよく日々ひびなのだ。そして、それが、このうえもなくしあわせなのだった。なになんだかわからない。しかし、それを解明かいめいするつもりはだれにもない。★はしること、ボールをうこと、そして、そうすることでつくげる空間くうかんあじわいくすのだ。
   「あれ、時田先輩ときたせんぱい、どうしたんですか、めずらしい」。
   後輩こうはい安部あべこえげた。桜井先生さくらいせんせいも、どうしたのか、というように眉をあげて、ぼくた。ぼくは、はじめて、この部屋へやを➀窮屈きゅうくつだとかんじた
   「ちぇーっ、ぼくちゃいけねえの?」。
   みなわらって、ぼくのためにせきけた。ぼくは、合宿計画がっしゅくけいかくきこんだかみってみた。もちろん、そこには、ぼくのための計画けいかくはない。けれど、ぼくったボールは、いつも部室ぶしつころがっているし、ぼくいた落書らくがきもロッカーのドアにある。
   「なーんか、練習れんしゅうしてえな。いいでしょ、先生せんせい、たまには」。
   「かまわないよ。ただし、足手あしでまといになるなよ、ずっと練習れんしゅうしてないんだから」。
   「そういうのって、つよいチームの言葉ことばでしょ」。
   ぼくは、ひさしぶりにグラウンドをめぐった。マネージャーのおんなたちが、うれしそうにさけんでいた。ここには心地ここちよいものたしかに存在そんざいしている、とぼくはおもった。いた孤独こどくも、とらえどころのないダンディズムも姿すがたあらわさない。ユニフォームは相変あいかわらず、からだき、気持きもい。それなのに、ぼくは、②それらをやがてうしなう。ぼくは、ここで、たしかに勉強べんきょうしていた、といまになっておもう。ここをはなれることになってはじめて、そのことにづく。永遠えいえんにグラウンドをはしっていたのではわからなかったであろうなにかを、ぼくは確実かくじつに、からだうちのこしつつある。あせはいっていたい。しかし、それがいたみだけではないことを、いまぼくは、はしりながらさとっていく。

山田詠美やまだえいみぼく勉強べんきょうができない』文春文庫ぶんしゅんぶんこより)

CHECK
Q1 「ぼく」がサッカー部室ぶしつ窮屈きゅうくつだとかんじたのはなぜですか。
Q2 それらとはなんのことですか。

☞ 翻译
   
放課後久ほうかごひさしぶりに、ぼくは、サッカー部室ぶしつおとずれた。
放学后好久不见,我来到了足球部的部室。
全員ぜんいん集合しゅうごうして、なつ合宿がっしゅく計画けいかくてていた。
大家都集合在一起,正在制定暑期合宿的计划。
強化合宿きょうかがっしゅく銘打めいうっているが、ぼくかぎり、このチームが、合宿がっしゅくによってつよまれわったことはない。
虽然号称是强化合宿,但据我所知,这个队从来没有因为合宿而真正变强过。
みなで、なになんだかわからないけど、ボールをいかけてはしまわろうと意欲いよく日々ひびなのだ。
大家过着那种虽然不知道究竟为何物,却怀着追着球到处奔跑的热情的日子。
そして、それが、このうえもなくしあわせなのだった。
而那,是无比的幸福。
なになんだかわからない。
不知道是怎么回事。
しかし、それを解明かいめいするつもりはだれにもない。
不过,谁也不打算去弄清楚。
はしること、ボールをうこと、そして、そうすることでつくげる空間くうかんあじわいくすのだ。
★尽情享受奔跑、追球,以及由此营造出的空间。

   
「あれ、時田先輩ときたせんぱい、どうしたんですか、めずらしい」。
「咦、时田前辈、怎么了、真少见」。

   
後輩こうはい安部あべこえげた。
后辈安部叫了起来。
桜井先生さくらいせんせいも、どうしたのか、というように眉をあげて、ぼくた。
樱井老师也像是在问怎么回事似的挑起眉毛看着我。
ぼくは、はじめて、この部屋へやを➀窮屈きゅうくつだとかんじた
我第一次觉得这个房间➀很局促

   
「ちぇーっ、ぼくちゃいけねえの?」。
「哼,我不能来吗?」。

   
みなわらって、ぼくのためにせきけた。
大家笑着为我腾出了座位。
ぼくは、合宿計画がっしゅくけいかくきこんだかみってみた。
我拿起写着合宿计划的纸张看了看。
もちろん、そこには、ぼくのための計画けいかくはない。
当然,上面没有为我安排的计划。
けれど、ぼくったボールは、いつも部室ぶしつころがっているし、ぼくいた落書らくがきもロッカーのドアにある。
不过,我踢过的球总是在部室里滚着,我写的涂鸦也在储物柜的门上。

   
「なーんか、練習れんしゅうしてえな。いいでしょ、先生せんせい、たまには」。
「总觉得想练练啊。老师,偶尔一次可以吧?」。

   
「かまわないよ。ただし、足手あしでまといになるなよ、ずっと練習れんしゅうしてないんだから」。
「没关系。不过别拖后腿,毕竟你一直没练。」。

   
「そういうのって、つよいチームの言葉ことばでしょ」。
「那种话是强队才会说的吧。」。

   
ぼくは、ひさしぶりにグラウンドをめぐった。
我久违地在球场上奔跑了起来。
マネージャーのおんなたちが、うれしそうにさけんでいた。
女经理们高兴地叫着。
ここには心地ここちよいものたしかに存在そんざいしている、とぼくはおもった。
我想,这里确实存在着让人舒适的东西。
いた孤独こどくも、とらえどころのないダンディズムも姿すがたあらわさない。
足以致命的孤独和难以捉摸的绅士风度都没有显现出来。
ユニフォームは相変あいかわらず、からだき、気持きもい。
运动服依旧紧贴着身体,感觉舒服。
それなのに、ぼくは、②それらをやがてうしなう。
然而,我将会失去②那些
ぼくは、ここで、たしかに勉強べんきょうしていた、といまになっておもう。
我现在才想到,我确实在这里学习过。
ここをはなれることになってはじめて、そのことにづく。
直到要离开这里时,才意识到这件事。
永遠えいえんにグラウンドをはしっていたのではわからなかったであろうなにかを、ぼくは確実かくじつに、からだうちのこしつつある。
我确实在身体里留下了某种东西——如果永远在操场上奔跑的话,本来是无法明白的东西。
あせはいっていたい。
汗流进眼睛,很痛。
しかし、それがいたみだけではないことを、いまぼくは、はしりながらさとっていく。
然而,我在奔跑中渐渐领悟到,那不仅仅只是疼痛。


山田詠美やまだえいみぼく勉強べんきょうができない』文春文庫ぶんしゅんぶんこより)
出自山田詠美《我不会学习》(文春文库)


CHECK
Q1 「ぼく」がサッカー部室ぶしつ窮屈きゅうくつだとかんじたのはなぜですか。
      为什么「我」觉得足球部的部室很局促
An 後輩こうはい先生せんせいが「どうしてここにいるのか」というで「ぼく」をたから。
      因为后辈和老师用「为什么你在这里」的眼神看着「我」。

Q2 それらとはなんのことですか。
      那些是指什么?
An  部活ぶかつでサッカーをしているときかんじる心地ここちよさ。
      在社团活动中踢足球时的舒适感。