Lesson 25: 경어 표현

어휘

표제어의미
なさる (←する)하시다 ←하다
いらっしゃる (←いる、る)계시다;오시다 ← 있다, 오다
でになる (←く,る)가시다;오시다 ← 가다, 오다
おっしゃる(←う)말하다
らんになる(←る)보다
がる (←べる)먹다
くださる(←べる)먹다
ごぞんじ(です)(←っている)알고 있다
主人しゅじん(←おっと남편
さん(←ども)자녀
じょうさん(←むすめ
たく(←いえ
いたす(←する)하다
おる(←いる、く)있다;가다
うかがう(←く、く)가다;묻다
まいる(←く)가다
もうす(←う)말하다
田中たなかもうします(←う)다나카라고 합니다
もうげる(←う)말씀드리다
拝見はいけんする(←る)보다
にかかる(←う)만나다
げる(←やる)드리다
いただく(←もらう)받다
~ございます(←ある)~있습니다←있다
~でございます(←~です)~입니다←~이다

연습

例文

➀    家族(かぞく)は 4(にん)です。両親(りょうしん)と、(いもうと)が 一人(ひとり) おります

②  「すみません、トイレは どこですか。」「あちらでございます。」

➂    先生(せんせい)明日(あした)は (たく)に いらっしゃいますか。

➃    家内(かない)が (えき)まで (むか)えに (まい)ります

⑤   「ご主人(しゅじん)は (なに)の お仕事(しごと)を なさって いますか。」

        「高校(こうこう)で 数学(すうがく)を (おし)えております。」

☞ 번역

➀    家族(かぞく)は 4(にん)です。両親(りょうしん)と、(いもうと)が 一人(ひとり) おります

        가족은 4명입니다. 부모님과 여동생이 한 명 있습니다.

②  「すみません、トイレは どこですか。」「あちらでございます。」

        「죄송합니다, 화장실이 어디인가요。」「저쪽입니다。」

➂    先生(せんせい)明日(あした)は (たく)に いらっしゃいますか。

        선생님, 내일 집에 계시나요.

➃    家内(かない)が (えき)まで (むか)えに (まい)ります

        아내가 역까지 마중 나가겠습니다.

⑤   「ご主人(しゅじん)は (なに)の お仕事(しごと)を なさって いますか。」

        「남편분은 무슨 일을 하시나요。」

        「高校(こうこう)で 数学(すうがく)を (おし)えております。」

          「고등학교에서 수학을 가르치고 있습니다。」


ドリル

1)

① 「部長(ぶちょう)昼食(ちゅうしょく)は もう(   )か。」「いや、まだなんだ。()べに ()こうか。

②    「(いま)(なん)と(   )か。すみませんが、もう 一度(いちど) ()って いただけませんか。

③    昨日(きのう)社長(しゃちょう)が (あたら)しい (みせ)を (   )。

④  「お客様(きゃくさま)が (   )。」「じゃ、こちらに ご案内(あんない)して。」

a. ご(らん)になりました     b.  拝見(はいけん)しました     c. いらっしゃいました     d.  ()()がりました        e. おっしゃいました
☞ 정답

① 「部長(ぶちょう)昼食(ちゅうしょく)は もう( ()()がりました )か。」「いや、まだなんだ。()べに ()こうか。

②    「いま(なん)と( おっしゃいました )か。すみませんが、もう 一度(いちど) ()って いただけませんか。

③    昨日(きのう)社長(しゃちょう)が (あたら)しい (みせ)を ( (らん)になりました )。

④  「お客様(きゃくさま)が ( いらっしゃいました )。」「じゃ、こちらに ご案内(あんない)して。」

☞ 정답 + 번역

① 「部長(ぶちょう)昼食(ちゅうしょく)は もう( ()()がりました )か。」「いや、まだなんだ。()べに ()こうか。」

          「부장님, 점심은 이미 드셨습니까?」「아니요, 아직입니다. 먹으러 갈까요?」

②       いま(なん)と( おっしゃいました )か。すみませんが、もう 一度(いちど) ()って いただけませんか。

          지금 뭐라고 말씀하셨습니까? 죄송하지만, 다시 한 번 말씀해 주시겠습니까?

③    昨日(きのう)社長(しゃちょう)が (あたら)しい (みせ)を ( (らん)になりました )。

           어제 사장님께서 새 가게를 보셨습니다.

④  「お客様(きゃくさま)が ( いらっしゃいました )。」「じゃ、こちらに ご案内(あんない)して。」

           「손님이 오셨습니다.」「그럼 이쪽으로 안내해 주세요.」


2)

➀ お(みせ)の 場所(ばしょ)は、また (あと)で 連絡(れんらく)(   )。

② 明日(あした)の 10(とき)に そちらに (   )。

③  「お(じょう)さんの お名前(なまえ)は?」「ナオミと(   )。」

④  「先生(せんせい)に ()った ことは ありますか。」「いえ、今日(きょう) はじめて(   )。」

a.  (うかが)います               b.  いただきます                 c. いたします                 

d.(もう)します       e.お()に かかります

☞ 정답

➀ お(みせ)の 場所(ばしょ)は、また (あと)で 連絡(れんらく)( いたします )。

② 明日(あした)の 10()に そちらに ( (うかが)います )。

③  「お(じょう)さんの お名前(なまえ)は?」「ナオミと( (もう)します )。」

④  「先生(せんせい)に ()った ことは ありますか。」「いえ、今日(きょう) はじめて( ()にかかります )。」

☞ 정답 + 번역

➀ お(みせ)の 場所(ばしょ)は、また (あと)で 連絡(れんらく)( いたします )。

        가게 위치는 나중에 다시 연락드리겠습니다.

② 明日(あした)の 10()に そちらに ( (うかが)います )。

       내일 10시에 그쪽으로 찾아뵙겠습니다.

③  「お(じょう)さんの お名前(なまえ)は?」「ナオミと( (もう)します )。」

       「따님 성함이 어떻게 되나요?」「나오미라고 합니다.」

④  「先生(せんせい)に ()った ことは ありますか。」「いえ、今日(きょう) はじめて( ()にかかります )。」

        「선생님을 만나 본 적이 있나요?」「아니요, 오늘 처음 뵙겠습니다.」