Lesson 24: 인사와 표현

어휘

표제어의미
ってきます다녀오겠습니다
ってまいります다녀오겠습니다
ってらっしゃい다녀오세요
さき失礼しつれいします먼저 실례하겠습니다
つかさまです수고하셨습니다;수고하세요
をつけて조심하세요
ただいま다녀왔습니다
かえりなさい어서 오세요
よくいらっしゃいました잘 오셨습니다
おじゃまします실례하겠습니다
失礼しつれいします실례합니다
たせしました기다리게 해서 죄송합니다
それはいけませんね그건 안 되겠네요
大事だいじ몸조리 잘 하세요
おめでとうございます축하합니다
おかげさまで덕분입니다
ごめんなさい죄송합니다
こちらこそ저야말로
かしこまりました알겠습니다

연습

例文

➀    すみません。今日(きょう)は 用事(ようじ)が あるので、(さき)に 失礼(しつれい)します

②   「ただいま。」「(かえ)りなさい。」

➂   「()ってっきます。」「()ってらっしゃい。」

➃   「ご結婚(けっこん)おめでとうございます。」「ありがとうございます。」

⑤   「田中(たなか)さん、インフルエンザに かかった そうです。」

       「そうですか。それは いけませんね。」

☞ 번역

➀    すみません。今日(きょう)は 用事(ようじ)が あるので、(さき)に 失礼(しつれい)します

        죄송합니다. 오늘 볼 일이 있어서 먼저 가보겠습니다.

②   「ただいま。」「(かえ)りなさい。」

        「다녀왔습니다。」「어서 오세요。」

➂   「()ってっきます。」「()ってらっしゃい。」

         「다녀오겠습니다。」「다녀오세요。」

➃   「ご結婚(けっこん)おめでとうございます。」「ありがとうございます。」

        「결혼 축하드립니다。」「감사합니다。」

⑤   「田中(たなか)さん、インフルエンザに かかった そうです。」

        「타나카 씨가 독감에 걸렸다고 해요。」

       「そうですか。それは いけませんね。」

         「그렇군요。안 됐네요。」


ドリル

1)

①  「お(かあ)さんは お元気(げんき)ですか。」「はい、(   )。」

②  「ちょっと 郵便局(ゆうびんきょく)に ()ってきます。」「(   )。」

③  「よく いらっしゃいました。どうぞ (はい)って ください。」「(   )。」

④  「田中(たなか)と (もう)します。よろしく お(ねが)いします。」

      「(   )、よろしく お(ねが)いします。」

a. いってらっしゃい        b.  おかげさまで         c. ごめんなさい         d. おじゃまします         e. こちらこそ
☞ 정답

①  「お(かあ)さんは お元気(げんき)ですか。」「はい、( おかげさまで )。」

②  「ちょっと 郵便局(ゆうびんきょく)に ()ってきます。」「( いってらっしゃい )。」

③  「よく いらっしゃいました。どうぞ (はい)って ください。」「( おじゃまします )。」

④  「田中(たなか)と (もう)します。よろしく お(ねが)いします。」

      「( こちらこそ )、よろしく お(ねが)いします。」

☞ 정답 + 번역

①  「お(かあ)さんは お元気(げんき)ですか。」「はい、( おかげさまで )。」

        「어머님은 건강하세요?」「네, 덕분에 잘 지내고 계세요。」

②  「ちょっと 郵便局(ゆうびんきょく)に ()ってきます。」「( いってらっしゃい )。」

        「잠깐 우체국에 다녀오겠습니다.」「다녀오세요.」

③  「よく いらっしゃいました。どうぞ (はい)って ください。」「( おじゃまします )。」

        「오시느라 수고하셨습니다. 어서 들어오세요.」「실례하겠습니다.」

④  「田中(たなか)と (もう)します。よろしく お(ねが)いします。」

        「田中라고 합니다. 잘 부탁드립니다.」

      「( こちらこそ )、よろしく お(ねが)いします。」

        「저야말로 잘 부탁드립니다。」


2)

➀   「(   )。コーヒーで ございます。」「どうも。」

②   「コーラを ひとつと、サンドイッチを (ひと)つ ください。」「はい、(   )。」

③ 「せんせい、(   )。ちょっと ご質問(しつもん)が あるんですが...。」

       「そうですか。どうぞ。」

④ 「(ねつ)が あるので、(やす)んでも いいですか。」「わかりました。(   )。」

a. 失礼(しつれい)します         b.おだいじに          c.お(つか)(さま)です          d. かしこまりました         e.おまたせしました
☞ 정답

➀   「( おまたせしました )。コーヒーで ございます。」「どうも。」

②   「コーラを 一つと、サンドイッチを (ひと)つ ください。」「はい、( かしこまりました )。」

③ 「せんせい、( 失礼(しつれい)します )。ちょっと ご質問(しつもん)が あるんですが...。」

       「そうですか。どうぞ。」

④ 「(ねつ)が あるので、(やす)んでも いいですか。」「わかりました。( おだいじに )。」

☞ 정답 + 번역

➀   「( おまたせしました )。コーヒーで ございます。」「どうも。」

        「기다리게 해서 죄송합니다. 커피입니다.」「감사합니다.」

②   「コーラを ひとつと、サンドイッチを ひとつ ください。」「はい、( かしこまりました )。」

        「콜라 하나와 샌드위치 하나 주세요.」「네, 알겠습니다.」

③ 「せんせい、( 失礼(しつれい)します )。ちょっと ご質問(しつもん)が あるんですが...。」

         「선생님, 실례합니다. 질문이 좀 있는데요...。」

       「そうですか。どうぞ。」

         「그렇군요. 말씀하세요。」

④ 「(ねつ)が あるので、(やす)んでも いいですか。」「わかりました。( おだいじに )。」

         「열이 있어서 쉬어도 될까요?」「알겠습니다. 몸조리하세요.」