例文
① 技術を 覚えて、自分の 店を 持ちたいです。
② 母は 週に 3回、パートで 働いて います。
③ 子どもの ころ、将来は 漫画家に なりたいと 思って いました。
④ 「お姉さんは 何の 仕事をして いますか。」「看護師を して います。」
⑤ タクシーの 運転手に、この 辺りの おいしい 店を 教えてもらいました。
☞ 번역
① 技術を 覚えて、自分の 店を 持ちたいです。
기술을 배워서 자기 가게를 갖고 싶습니다.
② 母は 週に 3回、パートで 働いて います。
어머니는 일주일에 3번 파트타임으로 일하고 있습니다.
③ 子どもの ころ、将来は 漫画家に なりたいと 思って いました。
어렸을 때는 장래에 만화가가 되고 싶다고 생각했습니다.
④ 「お姉さんは 何の 仕事をして いますか。」「看護師を して います。」
「언니는 무슨 일을 하고 있나요?」「간호사로 일하고 있어요.」
⑤ タクシーの 運転手に、この 辺りの おいしい 店を 教えてもらいました。
택시 기사에게 이 근처의 맛있는 가게를 알려 받았습니다.
ドリル
1)
① これから 会議を しますので、2階の( )に 集まって ください。
② 財布を 拾ったので、( )に 持っていきます。
③ この ビルには、いろいろな 会社の( )が あります。
④ 山本さんは( )に 勤めて いて、日曜日も 仕事を して いる。
| a. 事務所 b. 会議室 c. 交番 d. 新聞社 e. 技術 |
☞ 정답
① これから 会議を しますので、2階の( 会議室 )に 集まって ください。
② 財布を 拾ったので、( 交番 )に 持っていきます。
③ この ビルには、いろいろな 会社の( 事務所 )が あります。
④ 山本さんは( 新聞社 )に 勤めて いて、日曜日も 仕事を して いる。
☞ 정답 + 번역
① これから 会議を しますので、2階の( 会議室 )に 集まって ください。
이제 회의를 하니 2층 회의실로 모여 주세요.
② 財布を 拾ったので、( 交番 )に 持っていきます。
지갑을 주웠으니 파출소에 가져다주겠습니다.
③ この ビルには、いろいろな 会社の( 事務所 )が あります。
이 빌딩에는 여러 회사의 사무실이 있습니다.
④ 山本さんは( 新聞社 )に 勤めて いて、日曜日も 仕事を して いる。
야마모토 씨는 신문사에 근무하고 있어 일요일에도 일을 합니다.
2)
① 大学に 入ったら、コンビニで( )を する つもりです。
② 親切な ( )が、商品を ていねいに 説明してくれた。
③ この( )は、さっき 漢字の 読み方を 間違えた。
④ 「( )は どこに いますか。」「今、会議中です。」
| a. 部長 b.アルバイト c.看護師 d.アナウンサー e.店員 |
☞ 정답
① 大学に 入ったら、コンビニで( アルバイト )を する つもりです。
② 親切な ( 店員 )が、商品を ていねいに 説明してくれた。
③ この( アナウンサー )は、さっき 漢字の 読み方を 間違えた。
④ 「( 部長 )は どこに いますか。」「今、会議中です。」
☞ 정답 + 번역
① 大学に 入ったら、コンビニで( アルバイト )を する つもりです。
대학에 들어가면 편의점에서 아르바이트할 생각입니다.
② 親切な ( 店員 )が、商品を ていねいに 説明してくれた。
친절한 점원이 상품을 정중하게 설명해 주었다.
③ この( アナウンサー )は、さっき 漢字の 読み方を 間違えた。
이 아나운서는 아까 한자 읽는 법을 틀렸다.
④ 「( 部長 )は どこに いますか。」「今、会議中です。」
「부장은 어디에 있습니까?」「지금 회의 중입니다。」